Nehemías
1 Koʼã mbaʼe heʼi vaʼekue Nehemías,*+ Hacalías raʼy: pe mes héravape Kislev,* 20 áño ogoverna rire pe rréi,* che aime hína kuri kastíllo* de Súsape.*+ 2 Upe tiémpope Hananí,+ peteĩva che ermáno, ou chevisita ha ou hendive unos kuánto kuimbaʼe Judagua, ha che aporandu chupekuéra umi judío hembýva oĩ vaʼekue prisionéro+ ha oho jey vaʼekuére hetãme, ha avei Jerusalén rehe. 3 Haʼekuéra heʼi chéve: “Umi hénte hembýva pe distrítope,* umi oĩ vaʼekue prisionéroramo, ivaieterei la isituasionkuéra ha umi hénte oñembohorypa hesekuéra ha ombohasa asy chupekuéra.+ Jerusalén murallakuéra ningo hoʼapa,+ ha umi hokẽ katu ojehapypa”.+
4 Ahendupamírente koʼã mbaʼe, aguapy cherasẽ ha añembyasyeterei heta díare, avei aajuna+ ha añemboʼe Ñandejára yvagapeguápe. 5 Ha haʼe: “Jehová pe yvága Jára, nde ningo ndetuichaiterei ha enterove nderrespeta vaʼerã, Ñandejára okumplíva umi kompromíso ojapóva, ha ohechaukáva ohayhuetereiha* umi ohayhúvape chupe ha umi okumplívape imandamientokuéra,+ 6 ejesarekomína ha ejapysakami cherehe, ha ehendu che ñemboʼe amog̃uahẽva hína ndéve koestedía. Ára ha pyhare+ añemboʼe umi israelítare ha amombeʼu ndéve ko puévlo de Israel pekádo, umi mbaʼe vai ojapo vaʼekue ne kóntrape. Ore ningo ropeka, che ha avei umi hénte che retãygua.*+ 7 Añetehápe orerembiapo vai ne renondépe ha rombopochy,+ pórke norokumplíri umi ne mandamiénto, umi léi ni umi mbaʼe rejeruréva orehegui, umíva ningo nde remeʼẽ vaʼekue nde siérvo Moiséspe.+
8 Nemanduʼamína upe ere vaʼekuére nde siérvo Moiséspe: ‘Peẽ napeneñeʼẽrendúiramo chéve, pomosarambíta umi tetãnguérare.+ 9 Péro pejevy jeýramo che rendápe ha peneñeʼẽrendu, penesarambíramo jepe ko yvy tuichakuére, mombyryvehápe jepe peteĩ púntagui ótra púnta peve, che pombyatýta+ ha pogueru jeýta pe lugár aiporavo haguépe oñemombaʼeguasu hag̃ua che réra’.+ 10 Haʼekuéra ningo nde siérvo ha nde puévlo, ha nde reipuru vaʼekue nde podér ha nde pyapy mbarete resalva* hag̃ua chupekuéra.+ 11 Jehová, ejapysakamína che ñemboʼére ha avei umi nde siervokuéra ñemboʼére, umi vyʼapópe okyhyje ha orrespetáva nde réra, por favór chepytyvõmína koestedía osẽ porã hag̃ua chéve opa mbaʼe, ha ikatu hag̃uáicha pe rréi cheporiahuvereko”.+