Marcos
2 Upéi, tiémpo riremi Jesús oho jey Capernaúmpe ha umi hénte oikuaa haʼe opytaha hína peteĩ ógape.+ 2 Upévare hetaiterei hénte oñembyaty upépe ha ndaijavéima hikuái ni pe okẽme, ha Jesús oñepyrũ oñeʼẽ chupekuéra Ñandejára ñeʼẽre.+ 3 Upérõ ou avei 4 kuimbaʼe oguerúva Jesús rendápe peteĩ paralítiko.+ 4 Péro hetaitereígui umi hénte ndaikatúi oike hikuái Jesús oĩháme. Upémarõ ombokua hikuái pe técho ha omboguejy pe paralítikope hupa reheve. 5 Jesús ohechávo mbaʼéichapa ojerovia hikuái,+ heʼi pe paralítikope: “Che raʼy, nde pekadokuéra oñeperdonáma”.+ 6 Upérõ oguapy avei upépe unos kuánto umi mboʼehára leipegua, ha heʼi hikuái ipyʼapýpe:+ 7 “¿Mbaʼére piko ko kuimbaʼe oñeʼẽ upéicha? Haʼe ningo oñeʼẽ Ñandejára kóntrape. Avave ndaikatúi operdona umi pekádo. Ñandejára añoite ikatu ojapo upéva”.+ 8 Jesús katu oikuaáma mbaʼépa opensa hikuái, upévare heʼi chupekuéra: “¿Mbaʼére piko pepensa péicha?+ 9 ¿Mbaʼépa ifasilve jaʼe pe paralítikope? ¿‘Nde pekadokuéra oñeperdonáma’, térã, ‘epuʼã ejagarra nde rupa ha eguata’? 10 Péro peikuaa hag̃ua che, pe Yvypóra Raʼy,+ arekoha autorida aperdona hag̃ua umi pekádo ko yvy ape ári...”,+ heʼi pe paralítikope: 11 “Che haʼe ndéve: epuʼã, ejagarra nde rupa ha tereho nde rógape”. 12 Upepete pe kuimbaʼe opuʼã, ojagarra hupa ha oguata ohóvo enterove renondépe. Umi hénte katu ijurujaipa opytávo, ha ombotuicha hikuái Ñandejárape ha heʼi: “Arakaʼeve ndorohecháiva koʼã mbaʼe oikoha”.+
13 Upéi Jesús oho jey pe mar kóstare, ha enterove umi hénte osegi ou hendápe ha haʼe oñepyrũ omboʼe chupekuéra. 14 Upe rire Jesús ohasa ohóvo ha ohecha Leví, Alfeo raʼýpe, oguapy hína ojekovrahápe impuésto. Jesús heʼi chupe: “Eju chemoirũ”. Ha haʼe opuʼã ha oho hendive.+ 15 Upe rire Jesús okaru* Leví rógape idisipulokuéra ndive, ha heta umi okovráva impuésto ha pekadór okaru* avei hendivekuéra. Ijapyteguikuéra oĩ kuri umi oñepyrũma vaʼekue voi omoirũ Jesúspe.+ 16 Péro umi mboʼehára leipegua haʼéva fariséo, ohecha Jesús okaruha umi okovrávandi impuésto ha pekadór ndive, ha heʼi Jesús disipulokuérape: “¿Mbaʼére piko pene mboʼehára okaru umi okovráva impuésto ha pekadór ndive?”. 17 Ohendúvo upéva Jesús heʼi chupekuéra: “Umi hesãiva noikotevẽi doktór, péro umi hasýva si oikotevẽ. Che ndajúi ajerure umi ihústovape oñarrepenti hag̃ua, síno aju ajerure umi pekadórpe toñarrepenti”.+
18 Juan disipulokuéra ha umi fariséo siémpre oajuna. Upévare haʼekuéra ou heʼi Jesúspe: “¿Mbaʼére piko Juan disipulokuéra ha umi fariséo disipulokuéra siémpre oajuna, péro nde disipulokuéra noajunái?”.+ 19 Jesús heʼi chupekuéra: “Peteĩ kasamientohápe pe nóvio+ amigokuéra ndoikói oajuna, pórke pe nóvio oĩ hendivekuéra, ¿ajépa? Pe nóvio oĩ aja hendivekuéra, haʼekuéra ndaikatúi oajuna. 20 Péro upéi pe nóvio ja ndaiporimoʼãvéima hendivekuéra,*+ ha upe tiémpope oajunáta hikuái. 21 Ndaipóri ningo oipurúva peteĩ téla ipyahúva orremenda hag̃ua peteĩ ao tuja osoróva. Ojapóramo upéva pe téla ipyahúva imbareteve rupi oitiráta pe téla tuja ha osoropavéta.+ 22 Avei avave nomoĩmoʼãi víno pyahu peteĩ mbaʼyru* tujápe. Ojapóramo upéva, pe mbaʼyru ikatu orreventa, pe víno oñehẽmbaitéta ha pe mbaʼyru ndovalemoʼãvéima mbaʼeverã. Pe víno pyahu oñemoĩ mbaʼyru pyahúpe”.
23 Peteĩ sábado Jesús ohasa ohóvo peteĩ trigotýrupi, ha idisipulokuéra ojagarra pe trígo ohasakuévo ha hoʼu.+ 24 Ha umi fariséo heʼi chupe: “¡Emañamína!, ¿haʼekuéra piko ndoikuaái mbaʼe ndovaleiha jajapo upéva sabadokue?”. 25 Jesús katu okontesta chupekuéra: “¿Ha peẽ piko ndapeleéi mbaʼépa ojapo vaʼekue David, iñembyahýirõ guare haʼe ha iñirũnguéra ha ndorekói mbaʼeve hoʼu vaʼerã?+ 26 ¿Ndapeleéi piko pe párte oñeñeʼẽhápe Abiatar+ rehe, pe saserdóte prinsipál? David oike vaʼekue Ñandejára rógape ha hoʼu umi pan oñemoĩ vaʼekue Ñandejára renondépe.* Umíva ningo umi saserdóte añoite ikatu hoʼu, ha pe léi nopermitíri ótrope hoʼu.+ Upéicharõ jepe David hoʼu ha omeʼẽ avei iñirũnguérape”. 27 Ha heʼive chupekuéra: “Ñandejára ojapo pe sábado umi hénte rehehápe,+ péro ndojapói umi héntepe pe sábado rehehápe. 28 Upévare, che, pe Yvypóra Raʼy, che hína pe sábado Ruvicha”.+