Ezequiel
37 Jehová podér* ou che ári, ha ijespíritu rupive Jehová chegueraha ha chemoĩ pe ñu guasu mbytépe,+ ha upe lugár henyhẽte kanguekuégui. 2 Haʼe chemongorre kompletoite ijererekuéra, ha ahecha oĩha hetaiterei kanguekue ojepysopáva pe ñu guasúpe, ha umi kanguekue iséko vera.+ 3 Haʼe oporandu chéve: “Yvypóra raʼy, ¿ikatúnepa koʼã kanguekue oikove jey?”. Upépe che haʼe: “Ñandejára Jehová regovernáva opa mbaʼe, nde ningo la reikuaáva”.+ 4 Upémarõ haʼe heʼi chéve: “Eprofetisa koʼã kanguekue rehe, ha ere chupekuéra: ‘Peẽ kanguekue iséko veráva, pehendu mbaʼépa heʼi Jehová:
5 Ñandejára Jehová ogovernáva opa mbaʼe heʼi péicha umi kanguekuépe: “Pomborrespiráta ha peikovéta.+ 6 Amoĩta penderehe pende rajyguerã ha pende roʼorã, hiʼári amoĩta pende pirerã ha pomborrespiráta, ha peikovéta. Peẽ peikuaáta che haʼeha Jehová”’”.
7 Upémarõ aprofetisa oñemanda haguéicha chéve. Añepyrũre aprofetisa, oiko peteĩ tyapu, oñehendu umi kanguekue okuʼepa, ha oñepyrũ oñemoag̃ui ojuehe umi kanguekue ha ojoapy uno a uno. 8 Upéi ahecha oñemoĩha chupekuéra hajyguerã ha hoʼorã, ha hiʼári oñemoĩ chupekuéra ipirerã. Péro neʼĩra gueteri orrespira hikuái.
9 Upémarõ haʼe heʼi chéve: “Eprofetisa pe yvytúpe. Eprofetisa yvypóra raʼy ha ere pe yvytúpe: ‘Péicha heʼi Ñandejára Jehová ogovernáva opa mbaʼe: “Yvytu,* eju umi 4 direksióngui,* ha eipeju koʼã hénte ojejuka vaʼekuére, ikatu hag̃uáicha oikove hikuái”’”.
10 Upéi aprofetisa haʼe omanda haguéicha chéve, ha oñepyrũ orrespira hikuái,* oikove jey ha oñemboʼy,+ ha oiko chuguikuéra peteĩ ehérsito tuichaitereíva.
11 Upéi heʼi chéve: “Yvypóra raʼy, koʼã kanguekue haʼe hína Israel rogaygua kompletoite.+ Haʼekuéra heʼi hína: ‘Ore kanguekuéra iséko vera ha ndoroguerekovéima esperánsa.+ Ore ningo roime oreañoite’. 12 Upévare eprofetisa ha ere chupekuéra: ‘Péicha heʼi Ñandejára Jehová ogovernáva opa mbaʼe: “Che puévlo, aavríta pende sepultúra,+ ha pomopuʼã jeýta pende sepultúragui, ha pogueru jeýta Israel yvýpe.+ 13 Che puévlo, peẽ peikuaáta che haʼeha Jehová ág̃a aavri vove pende sepultúra ha pomopuʼã jey vove pende sepultúragui”’.+ 14 ‘Amoĩta che espíritu pende retepýpe ha peikovéta,+ ha pomoĩta peiko hag̃ua pende yvýpe, ha peikuaáta chete Jehová haʼéma ha ajapóma hague upéva’, heʼi Jehová”.
15 Jehová oñeʼẽ jey chéve ha heʼi: 16 “Ha nde yvypóra raʼy, ejagarra peteĩ yvyra ha eskrivi hese: ‘Judápe g̃uarã ha umi hénte Israelgua oĩvape g̃uarã hendive’.*+ Upéi ejagarra ótro yvyra ha eskrivi hese: ‘Josépe g̃uarã, orrepresentáva Efraínpe, ha kompletoite Israel rogaygua oĩvape g̃uarã hendive’.*+ 17 Upéi emboja ojuehe umi yvyra ikatu hag̃uáicha oiko mokõivévagui peteĩnte nde pópe.+ 18 Ha umi hénte* heʼi vove ndéve: ‘¿Neremombeʼumoʼãi piko oréve mbaʼépa heʼise koʼã mbaʼe?’, 19 nde ere vaʼerã chupekuéra: ‘Péicha heʼi Ñandejára Jehová ogovernáva opa mbaʼe: “Ajagarráta José yvyra oĩva Efraín pópe. Upe yvyra orrepresenta avei Israel trivukuérape, umíva hína Efraín sosiokuéra, ha ambojoajúta Judá yvyráre.+ Ha péicha ajapóta chuguikuéra peteĩ yvyránte che pópe”’. 20 Umi yvyra reskrivi vaʼekuére oĩ vaʼerã nde pópe ikatu hag̃uáicha ohecha hikuái.
21 Upéi ere chupekuéra: ‘Péicha heʼi Ñandejára Jehová ogovernáva opa mbaʼe: “Aguerúta umi israelítape umi tetãnguéra oho haguégui, ha ambyatýta chupekuéra opáguio ládo ha agueru jeýta chupekuéra ijyvýpe.+ 22 Ajapóta chuguikuéra peteĩ tetãnte upe yvýpe,+ pe Israel montañakuérape, ha peteĩ rréintema ogovernáta enterovévape+ ha haʼekuéra ndahaʼemoʼãvéima mokõi nasión, ni ndojedividimoʼãvéima mokõi goviérnope.+ 23 Ha noñemongyʼamoʼãvéima hikuái umi idiós puerkésare* ha umi mbaʼe oporombojeguarúva ojapóvare, ni entéro umi hembiapo vaikuére.+ Haʼekuéra ningo naiñeʼẽrenduiete voi ha upéicha rupi opeka, péro che asalváta chupekuéra umívagui, ha amopotĩta chupekuéra. Haʼekuéra haʼéta che puévlo ha che haʼéta Ijára.+
24 Che siérvo David haʼéta irreikuéra,+ ha peteĩ pastór añónte orekóta hikuái.+ Haʼekuéra oikóta umi che léi heʼiháicha ha okumpli porãta umi che mandamientokuéra.+ 25 Haʼekuéra oikóta pe yvy ameʼẽ vaʼekuépe che siérvo Jacóbpe, upépe ningo oiko vaʼekue pende tuakuéra ypykue.+ Ha upépe oikóta hikuái pára siémpre,+ haʼekuéra ha itaʼyrakuéra, avei umi itaʼýra raʼykuéra jey,+ ha David che siérvo omoakãta* chupekuéra pára siémpre.+
26 Ha ajapóta peteĩ kompromíso de paz hendivekuéra,+ upéva haʼéta peteĩ kompromíso etérno hendivekuéra. Amoĩta chupekuéra oiko hag̃ua ijyvýpe ha ambohetáta chupekuéra,+ ha amoĩta che témplo ijapytepekuéra pára siémpre. 27 Che róga* oĩta hendivekuéra,* ha che haʼéta Ijára ha haʼekuéra haʼéta che puévlo.+ 28 Ha ág̃a che témplo oĩ vove ijapytepekuéra pára siémpre, umi tetãnguéra oikuaáta che Jehová asantifikaha hína Israélpe”’”.+