Lucas
22 Upérõ og̃uahẽ mbota+ pe Fiésta del Pan Ilevaduraʼỹva, oñehenóiva avei Páskua.+ 2 Umi saserdóte prinsipál ha umi mboʼehára leipegua oplanea arakaʼépa opyta porãvéta chupekuéra ojuka hag̃ua Jesúspe,+ pórke okyhyje hikuái umi héntegui.+ 3 Upéi Satanás oike Judas Iscariote korasõme, upe oĩ vaʼekue umi 12 apóstol apytépe.+ 4 Judas oho oñemongeta umi saserdóte prinsipál ha umi kapitán templopeguándi, heʼi hag̃ua chupekuéra mbaʼéichapa otraisionáta Jesúspe.+ 5 Haʼekuéra ovyʼaiterei ohendúvo upéva ha heʼi omeʼẽtaha chupe monéda de pláta.+ 6 Upémarõ Judas oñemoĩ hendivekuéra peteĩ ñeʼẽme, ha oñepyrũ oheka peteĩ moménto opyta porãvéva otraisiona hag̃ua Jesúspe umi hénte ndaipóri jave.
7 Pe Fiésta del Pan Ilevaduraʼỹva díape ojejuka vaʼerã pe animál Páskuape g̃uarã.+ 8 Jesús ohenói Pedro ha Juánpe ha heʼi: “Tapeho peprepara ñandéve pe séna Páskuape g̃uarã”.+ 9 Haʼekuéra heʼi: “¿Moõpa reipota roprepara?”. 10 Jesús heʼi chupekuéra: “Peikévo Jerusalénpe pejotopáta peteĩ kuimbaʼéndi ogueraháva y peteĩ kambuchípe. Pesegi chupe oike peve peteĩ ógape.+ 11 Ha peje vaʼerã pe ogajárape: ‘Ore Mboʼehára heʼika ndéve: “¿Moõ piko oĩ pe koty aipurútava asena hag̃ua ko Páskuape che disipulokuérandi?”’. 12 Haʼe ohechaukáta peẽme peteĩ koty guasu, oĩva yvate, upépe oĩmbaite umi mbaʼe ñaikotevẽtava. Peprepara ñandéve upépe”. 13 Upémarõ haʼekuéra osẽ oho, ha otopa Jesús heʼi hagueichaite chupekuéra, ha oprepara hikuái pe Páskua.
14 Upéi, og̃uahẽvo pe óra, Jesús oguapy ijapostolkuérandi mesápe osena hag̃ua.+ 15 Ha heʼi chupekuéra: “Hetaitéma ahaʼarõ og̃uahẽ ko Páskua asena hag̃ua penendive ahasa asy mboyve. 16 Pórke añetehápe haʼe peẽme: che ndaʼumoʼãvéima ko séna, oñekumplipa peve Ñandejára Rréinope pe Páskua orrepresentáva”. 17 Upéi Jesús ojagarra peteĩ kópa, oagradese Ñandejárape, ha heʼi: “Pejagarra kóva ha pembohasa ojupe. 18 Che haʼe peẽme: koʼág̃a guive ndaʼumoʼãvéima víno og̃uahẽ meve Ñandejára Rréino”.
19 Avei ojagarra peteĩ pan,+ oagradese Ñandejárape, ombojaʼo, omeʼẽ idisipulokuérape ha heʼi: “Kóva orrepresenta che rete+ che ameʼẽtava penderehehápe.+ Pesegíkena pejapo ko mbaʼe penemanduʼa hag̃ua cherehe”.+ 20 Upéi osenamba rire hikuái Jesús ojagarra pe kópa ha heʼi: “Ko kópa orrepresenta pe kompromíso pyahu+ ojejapóva che ruguy rupive,+ che añohẽtava penderehehápe.+
21 Pe chetraisionáva oĩ chendive ko mesápe.+ 22 Pórke entéro mbaʼe ojeskrivi vaʼekue pe Yvypóra Raʼy rehe oñekumplíta,+ péro oho vaíta upe chetraisionávape”.+ 23 Upémarõ haʼekuéra oñepyrũ oporandu ojupe mávapa ojapóta pe mbaʼe ivaietéva.+
24 Péro oñepyrũ avei káda uno heʼi mávapa la iñimportantevéva ijapytepekuéra, ha ojodiskutipa hikuái.+ 25 Jesús katu heʼi chupekuéra: “Peẽngo peikuaa mbaʼéichapa umi rréi omanda umi héntere oñantohaháicha chupekuéra, ha umi orekóvape autorida oñemoĩ umi título espesiál.*+ 26 Péro peẽ ndaupéichai vaʼerã.+ Pe opensáva iñimportanteveha pende apytépe, oiko vaʼerã pe imitãvévaramo,+ ha pe oporogiáva, oiko vaʼerã peteĩ sirviénteramo. 27 Mávapa iñimportanteve, ¿pe oguapýva mesápe osena, térãpa pe oservíva chupe? ¿Ndahaʼéi piko pe oguapýva hína osena? Pende apytépe katu che aiko peteĩ sirviénteramo.+
28 Peẽ ndapecherejái+ ni ahasárõ guare umi situasión ijetuʼúva.+ 29 Che ajapo penendive peteĩ kompromíso pegoverna hag̃ua, che Túa ojapo haguéicha chendive peteĩ kompromíso agoverna hag̃ua Irréinope.+ 30 Péicha peẽ ikatúta peguapy che mesápe pekaru ha peʼu víno che Rréinope,+ ha ikatúta peguapy umi trónope+ pehusga hag̃ua umi 12 trívu oĩva Israélpe.+
31 Simón, Simón, Satanás heʼíma pendetyvyroseha peteĩ persóna oityvyroháicha pe trígo omopotĩ hag̃ua.+ 32 Péro che ajeruréma nderehe Ñandejárape ani hag̃ua ikangy nde jerovia.+ Ha upéi nde reñarrepenti ha reju jey vove, emombarete ne ermanokuérape”.+ 33 Pedro heʼi chupe: “Che Ruvicha, aime aha hag̃uáicha nendive kárselpe ha amano hag̃ua avei nendive”.+ 34 Péro Jesús heʼi chupe: “Che haʼe ndéve Pedro, koestedía, peteĩ gállo osapukái mboyve, nde 3 vése renegáta chekuaaha”.+
35 Upéi heʼi avei chupekuéra: “Che pomondórõ guare pepredika hag̃ua, haʼe kuri peẽme ani hag̃ua pegueraha volsón, pláta ryru ha mokõi sandália,+ ha ndofaltái kuri peẽme mbaʼeve, ¿ajépa?”. Haʼekuéra heʼi: “Nahániri, ndofaltái”. 36 Upémarõ heʼi chupekuéra: “Péro koʼág̃a pe oguerekóva pláta ryru ha volsón togueraha, ha pe ndoguerekóiva espáda tovende ijao ha tojogua peteĩ. 37 Pórke che haʼe peẽme, Ñandejára Ñeʼẽme heʼíva oñekumpli vaʼerã cherehe, upépe heʼi: ‘Ojeʼe hese pekadorha’.+ Pe ojeskrivi vaʼekue cherehe oñekumplipaite ohóvo”.+ 38 Upémarõ heʼi hikuái: “Ore Ruvicha, ápe oĩ mokõi espáda”. Ha Jesús heʼi chupekuéra: “Péva ja ovaléma”.
39 Upe rire, jepiveguáicha Jesús oho pe Sérro Olivotýpe ha idisipulokuéra oho hendive.+ 40 Og̃uahẽ rire upépe, Jesús heʼi chupekuéra: “Peñemboʼe meméke ani hag̃ua pepeka”.+ 41 Jesús katu oho mombyrymie ha oñesũ oñemboʼe hag̃ua. 42 Haʼe heʼi: “Che Ru, eipeʼamína chehegui ko kópa.* Péro ani oiko che volunta, síno toiko nde reipotáva”.+ 43 Upéi peteĩ ánhel ou Jesús rendápe yvágagui ha omombarete chupe.+ 44 Jesús oñekevrantaiterei ha osegi oñemboʼe ipyʼaite guive,+ pe hyʼái haʼete voi tuguy ha otyky pe yvýpe. 45 Oñemboʼepa rire opuʼã oho idisipulokuéra rendápe ha otopa haʼekuéra okeha hína. Umi disípulo ikaneʼõ pórke hetaitereíma oñembyasy.+ 46 Jesús heʼi: “¿Mbaʼére piko peke? Pepuʼã ha peñemboʼe meméke ani hag̃ua pepeka”.+
47 Heʼi aja gueteri upéva, og̃uahẽ hetaiterei hénte, ha Judas ogia chupekuéra, haʼe ningo haʼe kuri peteĩva umi 12 apóstol. Judas oñemboja ohetũ hag̃ua Jesúspe.+ 48 Jesús katu heʼi chupe: “Judas, ¿péicha cheretũvo piko retraisiona Yvypóra Raʼýpe?”. 49 Umi oĩva ijerére ohechávo mbaʼépa la oikótava, oporandu: “Ore Ruvicha, ¿reipotápa roipuru ore espáda?”. 50 Peteĩva katu onohẽ ijespáda ha onambiʼo pe súmo saserdóte esklávope, oipeʼaite voi chugui inambi iderechapegua.+ 51 Péro Jesús heʼi chupe: “Ovalémante”, ha opoko pe sirviénte nambíre ha okueraite. 52 Upéi Jesús heʼi umi saserdóte prinsipál, umi kapitán templopegua ha umi kuimbaʼe oporomoakãva* oúvape ipiári: “¿Che piko mondaha mbaʼe peju hag̃ua chejagarra espáda ha garróte reheve?+ 53 Káda día ningo che aĩ vaʼekue penendive pe témplope+ ha peẽ ndachejagarrái.+ Péro koʼág̃a og̃uahẽma pene tiémpo ha pe tiémpo ogoverna hag̃ua umi autorida oĩva pytũmbýpe”.+
54 Upémarõ ojagarra hikuái Jesúspe,+ ha ogueraha chupe pe súmo saserdóte rógape. Péro Pedro osegi ohóvo chupekuéra mombyrymi guive.+ 55 Ha umi hénte ojatapy rire pe korapýpe, oguapy ojepeʼe upépe, ha Pedro oguapy avei hendivekuéra.+ 56 Ha peteĩ sirviénta ohecha Pedro oguapyha hína pe tata kóstape, omaña porã hese ha heʼi: “Ko kuimbaʼe oĩ avei kuri Jesús ndive”. 57 Haʼe katu onega ha heʼi: “Che ndaikuaái chupe”. 58 Upe riremínte oĩ ótro ohecháva chupe ha heʼi: “Nde haʼe avei peteĩva idisípulo”. Haʼe heʼi: “Nahániri”.+ 59 Upéi ohasa rire una órarupi, ótro kuimbaʼe oinsisti voi ha heʼi: “Añetehápe, ko kuimbaʼe oĩ voínte kuri hendive, haʼe ningo galileo avei”. 60 Pedro osẽ jey heʼi: “Karai, che ndaikuaái mbaʼépa la ereséva”. Ha upepete, heʼipa mboyve upéva peteĩ gállo osapukái. 61 Upépe Jesús ojere omaña Pédrore, ha Pedro imanduʼa Jesús heʼi hague chupe: “Peteĩ gállo osapukái mboyve koestedía, 3 vése nde renegáta chekuaaha”.+ 62 Ha Pedro osẽ okápe hasẽ soro.
63 Upe rire umi guárdia orekóva préso Jesúspe, oñepyrũ oñembohory hese+ ha ombyepoti chupe.+ 64 Haʼekuéra ohesajokua Jesúspe ha heʼi chupe: “Oimérõ nde peteĩ proféta, emombeʼúna oréve mávapa nenupã”. 65 Ha péicha osegi heʼi hikuái heta mbaʼe vai hese.
66 Upéi koʼẽmba rire, oñembyaty umi kuimbaʼe omoakãva pe puévlo, umi saserdóte prinsipál ha umi mboʼehára leipegua,+ haʼekuéra ogueraha Jesúspe pe Sanedrínpe ha heʼi: 67 “Nde haʼéramo pe Cristo, emombeʼu porãntema oréve”.+ Péro Jesús heʼi chupekuéra: “Amombeʼúramo jepe peẽme, ni mbaʼevéicharõ ndapegueroviamoʼãi. 68 Ha che aporandúramo peẽme álgo, ni mbaʼevéicharõ napekontestamoʼãi chéve. 69 Koʼág̃a guive katu pe Yvypóra Raʼy+ oguapýta Ñandejára ipoderósova po deréchape”.+ 70 Upémarõ, enterovete heʼi: “¿Nde piko hína upéicharõ Ñandejára Raʼy?”. Haʼe heʼi: “Peẽ voi ningo peje che haʼeha”. 71 Upémarõ heʼi hikuái: “Koʼág̃a nañaikotevẽvéima testígore. Pórke ñande voi ñahendúma la heʼíva, ijuru okondena chupe”.+