Mga Reperensia Para sa Pagkabuhi kag Pagministeryo nga Workbook Para sa Miting
NOBIEMBRE 4-10
MGA BAHANDI SA PULONG SANG DIOS | 1 JUAN 1-5
“Indi Paghigugmaa ang Kalibutan Ukon ang mga Butang sa Kalibutan”
(1 Juan 2:15, 16) Indi ninyo paghigugmaa ang kalibutan ukon ang mga butang sa kalibutan. Kon ginahigugma sang isa ang kalibutan, wala niya ginahigugma ang Amay; 16 bangod ang tanan nga butang sa kalibutan—ang kailigbon sang unod kag ang kailigbon sang mga mata kag ang pagpadayawdayaw sang palangabuhian sang isa—indi halin sa Amay, kundi halin sa kalibutan.
Sunda ang Sulundan nga Ginhatag ni Jesus
13 Ang pila mahimo mangatarungan nga indi tanan sa kalibutan sayop. Bisan pa matuod ini, mahapos maupangan sang kalibutan kag sang mga butang sa sini ang aton pag-alagad kay Jehova. Kag wala gid sing ginatanyag ang kalibutan nga gindesinyo agod mangin suod kita sa Dios. Busa, kon magsugod kita sa paghigugma sa mga butang sa kalibutan, bisan sa mga butang nga indi gid man malain, yara kita sa makatalagam nga dalanon. (1 Timoteo 6:9, 10) Magluwas pa sa sini, ang kalabanan sa kalibutan malain gid kag makadagta sa aton. Kon maglantaw kita sang mga pelikula ukon mga programa sa telebisyon nga nagapadaku sing kasingki, materyalismo, ukon seksuwal nga imoralidad, ining mga butang sarang mangin kalahamut-an—kag nian makasululay. Kon makig-upod kita sa mga tawo nga ang panguna nga interes amo ang pagpauswag sang ila estilo sang pagkabuhi ukon pagpauswag sang negosyo, ining mga butang mangin importante man sa aton.—Mateo 6:24; 1 Corinto 15:33.
(1 Juan 2:17) Dugang pa, ang kalibutan nagataliwan kag amo man ang kailigbon sini, apang ang isa nga nagahimo sang kabubut-on sang Dios nagapabilin sing dayon.
Binagbinaga Kon Ano Kamo nga Sahi sang Tawo
18 Ang isa pa ka butang nga makabulig sa aton nga masikway “ang mga butang sa kalibutan” amo ang pagdumdom sang ginsiling ni Juan: “Ang kalibutan nagataliwan kag amo man ang kailigbon sini, apang sia nga nagahimo sang kabubut-on sang Dios nagapabilin sing dayon.” (1 Juan 2:17) Ang sistema ni Satanas daw masaligan kag permanente. Pero magaabot ang tion nga malaglag ini. Ang tanan nga ginatanyag sang kalibutan ni Satanas temporaryo lang. Kon dumdumon naton ini, mabuligan kita nga indi magpadala sa mga pagsulay sang Yawa.
Pagkutkot sing Espirituwal nga mga Hiyas
(1 Juan 2:7, 8) Mga hinigugma, indi bag-o nga sugo ang ginasulat ko sa inyo, kundi isa ka sugo nga nabaton na ninyo kutob pa sa ginsuguran. Ini nga sugo amo ang pulong nga inyo nabatian. 8 Apang, ginasulat ko ini sa inyo subong isa ka bag-o nga sugo, nga ginsunod niya kag ginsunod man ninyo, bangod ang kadudulman nagataliwan kag ang matuod nga kapawa nagasilak na.
Ang mga Pahanumdom ni Jehova Masaligan
14 Ang Cristianong Griegong Kasulatan madamo sing pahanumdom kon paano naton mapakita ang gugma sa isa kag isa. Si Jesus nagsiling nga ang ikaduha nga pinakadaku nga sugo amo ang ‘paghigugma sa isigkatawo subong sang kaugalingon.’ (Mat. 22:39) Ang utod sa iloy ni Jesus nga si Santiago nagtawag man sa gugma subong “harianon nga kasuguan.” (Sant. 2:8) Si apostol Juan nagsulat: “Mga hinigugma, nagasulat ako sa inyo, indi sang isa ka bag-o nga sugo, kundi sang isa ka daan nga sugo nga nabaton na ninyo kutob pa sa ginsuguran.” (1 Juan 2:7, 8) Ano ang ginapatuhuyan ni Juan nga “daan nga sugo”? Ginapatuhuyan niya ang sugo nga maghigugmaanay. “Daan” ini kay ginhatag ini ni Jesus mga dinekada na ang nagligad, “kutob pa sa ginsuguran.” Pero “bag-o” man ini kay ginapatuman sini ang gugma nga may pagsakripisyo, nga mahimo kinahanglan gid sang mga disipulo sa pag-atubang sa bag-o nga mga kahimtangan. Subong mga disipulo ni Cristo, indi bala nga ginaapresyar gid naton ang mga paandam nga makabulig sa aton nga magbantay batok sa maiyaiyahon nga espiritu sini nga kalibutan, nga mahimo magdula sang aton gugma sa aton isigkatawo?
(1 Juan 5:16, 17) Kon makita sang isa ang iya utod nga nagahimo sang sala nga wala nagadul-ong sa kamatayon, dapat ipangamuyo niya sia, kag hatagan sia sang Dios sang kabuhi, huo, sa mga wala nagapakasala nga nagadul-ong sa kamatayon. May sala nga nagadul-ong sa kamatayon. Wala ako nagasiling nga mangamuyo sia agod buligan ang tawo nga nakahimo sini nga sahi sang sala. 17 Ang tanan nga pagkadimatarong sala, apang may sala nga wala nagadul-ong sa kamatayon.
it-1-E 862 ¶5
Pagpatawad
Nagakaigo lang nga mangamuyo sang pagpatawad sang Dios para sa iban, bisan para sa bug-os nga kongregasyon. Ginhimo ini ni Moises para sa pungsod sang Israel, paagi sa pagtu-ad sang ila sala kag pagpangayo sing kapatawaran, kag ginpamatian sia ni Jehova. (Nu 14:19, 20) Ginhimo man ini ni Solomon sang gindedikar ang templo. Nangamuyo sia kay Jehova nga patawaron ang iya katawhan sang nakasala sila kag gin-untatan ang ila malain nga ginahimo. (1Ha 8:30, 33-40, 46-52) Paagi sa pangamuyo, gintu-ad ni Esdras ang mga sala sang nagbalik nga mga Judiyo. Ang iya tinagipusuon nga pangamuyo kag pagpalig-on nagpahulag sa katawhan nga manghikot para mabaton ang pagpatawad ni Jehova. (Esd 9:13–10:4, 10-19, 44) Ginpalig-on man ni Santiago ang nagamasakit sa espirituwal nga magtawag sang mga gulang sa kongregasyon para magpangamuyo para sa iya, kag “kon nakahimo sia sang mga sala, patawaron sia.” (San 5:14-16) Apang, may ara sing “sala nga nagadul-ong sa kamatayon,” ang sala batok sa balaan nga espiritu nga amo ang hungod kag sulitsulit nga pagpakasala nga wala sing kapatawaran. Ang isa ka Cristiano indi dapat mangamuyo para sa mga tawo nga nagahimo sini nga sala.—1Ju 5:16; Mat 12:31; Heb 10:26, 27; tan-awa ang SALA, I; ESPIRITU.
Pagbasa sa Biblia
(1 Juan 1:1–2:6) Nahanungod sa isa nga amo ang pulong sang kabuhi, nga kutob pa sa ginsuguran, nga amon nabatian, nga nakita sang amon mga mata, nga amon natan-aw kag natandog sang amon mga kamot, 2 (huo, ang kabuhi nga wala sing katapusan napadayag sa amon kag nakita namon. Nagapanaksi kami tuhoy sa sini kag ginasugid ini sa inyo. Halin ini sa Amay kag ginpadayag ini sa amon), 3 ining amon nakita kag nabatian ginasugid man namon sa inyo, agod mahimo man kamo makapakig-upod sa amon, nga nagakahulugan sang pagpakig-upod man naton sa Amay kag sa iya Anak nga si Jesucristo. 4 Kag ginasulat namon ini nga mga butang agod mangin bug-os ang aton kalipay. 5 Amo ini ang mensahe nga nabatian namon sa iya kag ginapahibalo namon sa inyo: Ang Dios kapawa, kag sa iya wala gid sing kadudulman. 6 Kon magsiling kita, “Nagapakig-upod kita sa iya,” apang padayon kita nga nagalakat sa kadudulman, nagabutig kita kag wala nagabuhat sing suno sa kamatuoran. 7 Apang, kon nagalakat kita sa kapawa, subong nga ang Dios nagapuyo sa kapawa, nagapakig-upod kita sa isa kag isa, kag ang dugo ni Jesus nga iya Anak nagatinlo sa aton sa tanan naton nga sala. 8 Kon magsiling kita, “Wala kita sing sala,” ginapatalang naton ang aton kaugalingon kag ang kamatuoran wala sa aton. 9 Kon itu-ad naton ang aton mga sala, matutom sia kag matarong, gani patawaron niya kita sa aton mga sala kag tinluan sa tanan nga pagkadimatarong. 10 Kon magsiling kita, “Wala kita makasala,” ginahimo naton sia nga butigon, kag ang iya pulong wala sa aton.
2 Mga anak ko, ginasulat ko sa inyo ining mga butang agod indi kamo makahimo sang sala. Apang, kon may isa sa inyo nga makahimo sang sala, may manugbulig kita nga kaupod sang Amay, si Jesucristo, ang isa nga matarong. 2 Kag sia ang nagapasag-uli nga halad para sa aton mga sala, apang indi lamang para sa aton kundi para man sa mga sala sang bug-os nga kalibutan. 3 Kon padayon naton nga ginatuman ang iya mga sugo, ginapakita sini nga kilala naton sia. 4 Ang isa nga nagasiling, “Kilala ko sia,” apang wala nagatuman sang iya mga sugo butigon, kag ang kamatuoran wala sa iya. 5 Apang ang nagatuman sang iya pulong, matuod gid nga nagahigugma sa Dios. Paagi sini nahibaluan naton nga nahiusa kita sa iya. 6 Ang isa nga nagasiling nga nagapabilin sia nga nahiusa sa iya obligado nga magpadayon sa paglakat subong sang paglakat sinang isa.
NOBIEMBRE 11-17
MGA BAHANDI SA PULONG SANG DIOS | 2 JUAN 1–JUDAS
“Kinahanglan Naton Makig-away Para Makapabilin sa Kamatuoran”
(Judas 3) Mga hinigugma, luyag ko kuntani nga sulatan kamo tuhoy sa kaluwasan nga aton tanan ginalauman, apang nakita ko nga kinahanglan ko kamo sulatan agod palig-unon kamo nga makig-away sing lakas para sa pagtuo nga gintugyan sing makaisa gid lang sa mga balaan.
‘Magpadayon sa Pagtigayon sing Kusog sa Ginuo’
8 Indi kita ignorante sa mga pahito ni Satanas bangod ginasugid sang Kasulatan ang iya mga taktika. (2 Corinto 2:11) Gingamit sang Yawa batok sa matarong nga si Job ang mabug-at nga mga problema sa pangabuhi, ang pagkapatay sang mga hinigugma, ang pagpamatok sang pamilya, ang pisikal nga pag-antos, kag ang walay basehan nga mga pagmulay sang salimpapaw nga mga abyan. Nagkasubo gid si Job kag pagdumdom niya ginbiyaan na sia sang Dios. (Job 10:1, 2) Bisan pa mahimo nga indi direkta nga pahanabuon ni Satanas ini nga mga problema karon, ini nga mga kabudlayan nagaapektar sa madamo nga mga Cristiano, kag mahimo ini gamiton sang Yawa para sa iya bentaha.
9 Madasig nga nagdamo ang espirituwal nga mga katalagman sa sining tion sang katapusan. Nagakabuhi kita sa kalibutan diin ang paghimud-os sa materyal nga mga butang ginauna sangsa espirituwal nga mga tulumuron. Pirme ginalaragway sang media ang ginadumilian nga sekso subong tuburan sang kalipay sa baylo sang kasubo. Kag ang kalabanan nga mga tawo nangin “mga mahigugmaon sa kinasadya sa baylo sang sa Dios.” (2 Timoteo 3:1-5) Ini nga panghunahuna makadula sang aton espirituwal nga pagkabalanse luwas kon “makig-away [kita] sing lakas para sa pagtuo.”—Judas 3.
Pagkutkot sing Espirituwal nga mga Hiyas
(Judas 4) Ang akon rason amo nga may pila ka indi diosnon nga tawo nga nagsulod sa inyo nga wala matalupangdan, nga ginahimo ang wala tupong nga kaayo sang aton Dios nga balibad sa matampalason nga paggawi kag ginahimutig si Jesucristo, nga amo lamang ang aton tag-iya kag Ginuo. Ang paghukom sa ila madugay na nga gintagna sa Kasulatan.
(Judas 12) Sila ang mga bato nga natago sa idalom sang tubig sa inyo mga sinalusalo samtang nagasinalusalo sila upod sa inyo, mga manugbantay nga nagapakaon sang ila kaugalingon nga wala sing kahadlok; mga panganod nga wala sing tubig nga ginapalidpalid sang hangin; mga kahoy nga wala sing bunga sa hingapusan sang tigragas, nga napatay sing bug-os kag gingabot;
it-2-E 279
Sinalusalo sang Paghigugmaanay
Wala ginalaragway sang Biblia ining mga sinalusalo sang paghigugmaanay kag wala man sini ginsambit kon san-o ini ginahiwat. (Judas 12, footnote) Wala ini ginsugo ni Ginuong Jesucristo ukon sang iya mga apostoles, gani indi ini obligado nga sundon ukon permanente nga ginapatuman. Ang iban nagasiling nga ini nga mga okasyon ginahiwat sadto sang manggaranon nga mga Cristiano kag gina-imbitar nila ang ila pigado nga mga masigkatumuluo. Ululupod nga ginasaluhan sang mga ilo, mga balo, mga manggaranon, kag mga pigado ang madamo nga pagkaon bilang mag-ululutod.
it-2-E 816
Bato
May isa pa ka Griego nga tinaga nga spi·lasʹ nga nagapatuhoy sa isa ka bato ukon kabatuhan nga natago sa idalom sang tubig. Gingamit ini ni Judas para iilustrar ang pila ka lalaki nga nakasulod sa Cristianong kongregasyon nga may malain nga mga motibo. Pareho sang nakatago nga mga bato nga makatalagam sa mga barko, ini nga mga lalaki makahalit man sa iban sa kongregasyon. Nagsiling sia parte sa sini nga mga lalaki: “Sila ang mga bato nga natago sa idalom sang tubig sa inyo mga sinalusalo sang paghigugmaanay samtang nagasinalusalo sila upod sa inyo.”—Judas 12, footnote.
(Judas 14, 15) Huo, si Enoc, ang ikapito sa linya halin kay Adan, nagtagna man tuhoy sa ila sang nagsiling sia: “Tan-awa! Si Jehova nag-abot upod ang iya balaan nga mga linaksa 15 agod hukman ang tanan, kag agod silutan ang tanan nga indi diosnon bangod sa tanan nila nga malaut nga buhat, kag bangod sa tanan nga makakilibang nga mga butang nga ginsiling sang indi diosnon nga mga makasasala batok sa iya.”
“Napahamut-an Niya ang Dios”
Pero ano ang tagna ni Enoc? Nagsiling ini: “Tan-awa! Si Jehova nag-abot upod ang iya balaan nga mga linaksa agod hukman ang tanan, kag agod silutan ang tanan nga indi diosnon bangod sa tanan nila nga malaut nga buhat, kag bangod sa tanan nga makakilibang nga mga butang nga ginsiling sang indi diosnon nga mga makasasala batok sa iya.” (Judas 14, 15) Ang una mo gid nga matalupangdan amo ang gingamit ni Enoc nga mga termino nga nagapakita nga natapos na ang natabo, nga daw nahimo na sang Dios ang iya ginlaragway sa tagna. Sa amo man sini nga paagi ginhambal ang mga tagna pagkatapos sini. Ang punto amo: Nagasugid ang manalagna sang isa ka hitabo nga sigurado gid nga matabo amo nga ginlaragway niya ini nga daw natabo na!—Isaias 46:10.
“Napahamut-an Niya ang Dios”
Ang pagtuo ni Enoc nagapahulag sa aton nga pamangkuton ang aton kaugalingon kon bala pareho sa Dios ang aton pagtan-aw sa sini nga kalibutan. Ang paghukom nga maisugon nga ginpahibalo ni Enoc sang iya panahon naaplikar gihapon subong. Bilang katumanan sang paandam ni Enoc, ginpahanabo ni Jehova ang Anaw para laglagon ang indi diosnon nga katawhan sang panahon ni Noe. Pero may mas daku pa nga kalaglagan nga matabo sa palaabuton. (Mateo 24:38, 39; 2 Pedro 2:4-6) Pareho sang una, si Jehova kag ang iya balaan nga mga linaksa handa man subong nga ipatuman ang matarong nga paghukom sa sining indi diosnon nga kalibutan. Ang kada isa sa aton dapat mamati sa paandam ni Enoc kag isugid ini sa iban. Ang aton pamilya kag mga abyan mahimo indi mamati sa aton. Kon kaisa nagabatyag kita nga nagaisahanon. Pero wala gid ginpabay-an ni Jehova si Enoc, kag indi man niya pagpabay-an ang matutom niya nga mga alagad subong!
Pagbasa sa Biblia
(2 Juan 1-13) Halin sa tigulang nga lalaki para sa pinili nga ginang kag sa iya mga anak, nga ginahigugma ko gid, kag indi lamang ako kundi sang tanan man nga nakahibalo sang kamatuoran, 2 bangod sa kamatuoran nga nagapabilin sa aton kag mangin yara sa aton sing dayon. 3 Kabay nga mabaton naton ang wala tupong nga kaayo, kaluoy, kag paghidait halin sa Dios nga aton Amay kag halin kay Jesucristo nga Anak sang Amay, upod ang kamatuoran kag gugma. 4 Nagakalipay gid ako bangod nahibaluan ko nga ang pila sang imo mga anak nagalakat sa kamatuoran, suno sa nabaton naton nga sugo halin sa Amay. 5 Gani karon ginapangabay ko ikaw, ginang, nga higugmaon naton ang isa kag isa. (Indi bag-o nga sugo ang ginasulat ko sa imo, kundi isa ka sugo nga nabaton naton kutob pa sa ginsuguran.) 6 Kag amo ini ang kahulugan sang gugma, nga padayon kita nga maglakat suno sa iya mga sugo. Amo ini ang sugo, subong sang nabatian ninyo kutob sa ginsuguran, nga padayon kamo nga maglakat sa sini. 7 Kay naglapnag ang mga manugdaya sa kalibutan, mga tawo nga wala nagakilala nga si Jesucristo nagkari sa unod. Amo ini ang manugdaya kag ang anticristo. 8 Mag-andam kamo, agod indi ninyo madula ang mga butang nga ginpangabudlayan namon, kundi maagom ninyo ang bug-os nga padya. 9 Ang kada isa nga nagalampas kag wala nagapabilin sa panudlo sang Cristo wala nahiusa sa Dios. Ang isa nga nagapabilin sa sini nga panudlo amo ang isa nga nahiusa sa Amay kag sa Anak. 10 Kon may magkadto sa inyo nga wala nagadala sini nga panudlo, indi ninyo sia pagbatuna sa inyo balay kag indi sia pagtamyawa. 11 Kay ang isa nga nagatamyaw sa iya nagapakig-ambit sa iya malaut nga mga buhat. 12 Madamo pa kuntani ako sang isiling sa inyo, apang indi ko luyag nga isulat lang ini, kay nagalaum ako nga makigkita kag makighambal sa inyo, agod mangin bug-os ang inyo kalipay. 13 Ang mga anak sang imo utod nga babayi, ang isa nga pinili, nagapangamusta sa imo.
NOBIEMBRE 18-24
MGA BAHANDI SA PULONG SANG DIOS | BUGNA 1-3
“Nahibaluan Ko ang Imo mga Buhat”
(Bugna 1:20) Nahanungod sa sagrado nga likom sang pito ka bituon nga imo nakita sa akon tuo nga kamot kag sa pito ka kandelero nga bulawan: Ang pito ka bituon nagarepresentar sang mga anghel sang pito ka kongregasyon, kag ang pito ka kandelero nagarepresentar sang pito ka kongregasyon.
Ano nga Espiritu ang Imo Ginapakita?
8 Para malikawan ini nga espiritu, dumdumon naton ang paglaragway kay Jesus. Suno sa Biblia, “sa iya tuo nga kamot may pito ka bituon.” Ang mga “bituon” nagarepresentar sa hinaplas nga mga manugtatap kag maaplikar man sa tanan nga manugtatap sa kongregasyon. Mahimo kontrolon ni Jesus ang mga “bituon” sa iya kamot suno sa iya luyag. (Bug. 1:16, 20) Gani subong Ulo sang Cristianong kongregasyon, kontrolado ni Jesus ang tanan nga hubon sang mga gulang. Kon may ara sa hubon nga kinahanglan gid tadlungon, siguraduhon sang Isa nga “ang iya mga mata subong sang nagadabdab nga kalayo” nga mahusay ini sa Iya tion kag pamaagi. (Bug. 1:14) Gani dapat naton gihapon tahuron ang mga gintangdo sang balaan nga espiritu, kay si Pablo nagsulat: “Mangin matinumanon sa mga nagapanguna sa inyo kag mangin mapinasakupon, kay ginabantayan nila ang inyo kalag subong nga sila ang manabat; agod himuon nila ini nga may kalipay kag wala nagapanghayhay, kay makahalit ini sa inyo.”—Heb. 13:17.
(Bugna 2:1, 2) “Sa anghel sang kongregasyon sa Efeso isulat mo: Amo ini ang ginasiling sang isa nga nagauyat sang pito ka bituon sa iya tuo nga kamot kag nagalakat sa tunga sang pito ka kandelero nga bulawan: 2 ‘Nahibaluan ko ang imo mga buhat, ang imo pagpangabudlay kag pagbatas, kag wala mo ginakunsinti ang malain nga mga tawo. Ginatilawan mo ang mga nagapangangkon nga mga apostoles, kag nasapwan mo nga mga butigon sila.
Ginatipigan Kita ni Jehova Para sa Aton Kaluwasan
11 Sa palanan-awon nga narekord sa Bugna kapitulo 2 kag 3, ginausisa sang ginhimaya nga si Jesucristo ang pito ka kongregasyon sa Asia Minor. Nakita sang Cristo indi lamang ang kabilugan nga kahimtangan kundi ang espesipiko gid nga mga sitwasyon. May ginsambit pa gani sia nga mga indibiduwal kag naghatag sia sing komendasyon ukon laygay sa kada isa sa ila. Ano ang buot silingon sini? Ang pito ka kongregasyon nagalaragway sa hinaplas nga mga Cristiano pagkatapos sang 1914, kag bisan pa ang laygay sa pito ka kongregasyon para sa mga hinaplas ang prinsipio sini naaplikar man sa tanan nga kongregasyon subong. Gani makasiling kita nga si Jehova aktibo nga nagatuytoy sa iya katawhan paagi sa iya Anak. Paano kita makabenepisyo sa sini?
Padayon nga Makigdungan sa Organisasyon ni Jehova
20 Ang padayon nga pagpakigdungan sa nagauswag nga organisasyon ni Jehova nagakinahanglan nga kilalahon naton ang gintangdo-sang-Dios nga papel ni Jesucristo subong “ulo sang kongregasyon.” (Efeso 5:22, 23) Talalupangdon, man, amo ang Isaias 55:4, diin ginsilingan kita: “Yari karon! Subong saksi sa pungsudnon nga mga grupo ginhatag ko [ni Jehova] sia, subong lider kag kumandante sa pungsudnon nga mga grupo.” Si Jesus nakahibalo gid kon paano manguna. Kilala man niya ang iya mga karnero kag nahibaluan ang ila mga binuhatan. Sa katunayan, sang gin-usisa niya ang pito ka kongregasyon sa Asia Minor, nagsiling sia sing lima ka beses: “Nahibaluan ko ang imo mga buhat.” (Bugna 2:2, 19; 3:1, 8, 15) Nahibaluan man ni Jesus ang aton mga kinahanglanon, kaangay sang iya Amay, si Jehova. Antes ihatag ang Huwaran nga Pangamuyo, si Jesus nagsiling: “Ang Dios nga inyo Amay nakahibalo kon ano nga mga butang ang kinahanglan ninyo antes pa kamo mangayo sa iya.”—Mateo 6:8-13.
Pagkutkot sing Espirituwal nga mga Hiyas
(Bugna 1:7) Yari karon! Magakari sia upod sa mga panganod, kag ang tagsa ka mata makakita sa iya, kag ang mga nagbuno sa iya; kag ang tanan nga tribo sa duta magapukpok sang ila kaugalingon sa kasubo bangod sa iya. Huo, Kabay pa.
Dulaon sang Ginharian sang Dios ang mga Kaaway Sini
10 Pagpahayag sang paghukom. Dayon ang tanan nga kaaway sang Ginharian sang Dios mapilitan sa pagtan-aw sa hitabo nga magapadugang pa gid sa ila kasakit. Si Jesus nagsiling: “Makita nila ang Anak sang tawo nga nagakari sa mga panganod nga may daku nga gahom kag himaya.” (Mar. 13:26) Ining indi kinaandan nga pagpakita sang gahom mangin senyales nga nagkari na si Jesus para magpahayag sang paghukom. Sa isa pa ka pareho nga tagna, naghatag si Jesus sing dugang pa nga detalye parte sa paghukom nga ipahayag sa sini nga tion. Makita naton ini sa parabola sang mga karnero kag mga kanding. (Basaha ang Mateo 25:31-33, 46.) Ang mainunungon nga mga nagasakdag sa Ginharian sang Dios hukman nga “mga karnero” kag ‘magahangad sang ila ulo,’ bangod marealisar nila nga “malapit na ang pagtubos” sa ila. (Luc. 21:28) Pero ang mga nagapamatok sa Ginharian hukman nga “mga kanding” kag “magapukpok sang ila dughan sa kalisod,” bangod marealisar nila nga “kamatayon nga wala sing katapusan” ang ila madangatan.—Mat. 24:30; Bug. 1:7.
(Bugna 2:7) Ang makabati magpamati sing maayo sa ginasiling sang espiritu sa mga kongregasyon: Ang isa nga nagadaug tugutan ko nga magkaon sang bunga sang kahoy sang kabuhi, nga yara sa paraiso sang Dios.’
Talalupangdon nga mga Punto Gikan sa Tulun-an sang Bugna—I
2:7—Ano ang “paraiso sang Dios”? Sanglit nagapatuhoy ini nga mga tinaga sa hinaplas nga mga Cristiano, ang paraiso diri mahimo nagapatuhoy sa tulad-paraiso nga duog sa langit—ang presensia mismo sang Dios. Ang matutom nga hinaplas pagapadyaan sa pagkaon “gikan sa kahoy sang kabuhi.” Matigayon nila ang pagkadimamalatyon.—1 Cor. 15:53.
Pagbasa sa Biblia
(Bugna 1:1-11) Ini ang bugna nga ginhatag sang Dios kay Jesucristo agod ipakita sa iya mga ulipon ang mga butang nga pat-od nga mahanabo sa indi madugay. Ginpadala niya ang iya anghel kag ginpakita ini paagi sa mga tanda kay Juan nga iya ulipon, 2 nga nagpanaksi sa ginpamulong sang Dios kag sa ginpanaksi ni Jesucristo, huo, sa tanan nga butang nga iya nakita. 3 Malipayon ang isa nga nagabasa sing mabaskog kag ang mga nagapamati sang mga pulong sini nga tagna kag nagatuman sang mga butang nga nasulat sa sini, kay malapit na ang gintalana nga tion. 4 Halin kay Juan para sa pito ka kongregasyon nga yara sa probinsia sang Asia: Kabay nga mabaton ninyo ang wala tupong nga kaayo kag paghidait halin sa “Isa nga amo karon kag amo anay kag ang magakari,” kag halin sa pito ka espiritu nga yara sa atubangan sang iya trono, 5 kag halin kay Jesucristo, “ang Matutom nga Saksi,” “ang panganay halin sa mga patay,” kag “ang Manuggahom sang mga hari sang duta.” Sa iya nga nagahigugma kag naghilway sa aton gikan sa aton mga sala paagi sa iya dugo— 6 kag ginhimo niya kita nga isa ka ginharian, mga saserdote sa iya Dios kag Amay—huo, mangin sa iya ang himaya kag ang gahom sing dayon. Kabay pa. 7 Yari karon! Magakari sia upod sa mga panganod, kag ang tagsa ka mata makakita sa iya, kag ang mga nagbuno sa iya; kag ang tanan nga tribo sa duta magapukpok sang ila kaugalingon sa kasubo bangod sa iya. Huo, Kabay pa. 8 “Ako ang Alpha kag ang Omega,” siling ni Jehova nga Dios, “ang Isa nga amo karon kag amo anay kag ang magakari, ang Labing Gamhanan.” 9 Ako si Juan, ang inyo utod kag masigkaumalambit sa kapipit-an kag sa ginharian kag sa pagbatas subong sumulunod ni Jesus, yara sa isla sang Patmos bangod sa paghambal tuhoy sa Dios kag sa pagpanaksi tuhoy kay Jesus. 10 Paagi sa balaan nga espiritu nakadangat ako sa adlaw sang Ginuo, kag nabatian ko sa akon likuran ang mabaskog nga tingog nga daw trumpeta, 11 nga nagasiling: “Isulat sa isa ka linukot ang imo nakita kag ipadala sa pito ka kongregasyon: Sa Efeso, Smirna, Pergamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia, kag Laodicea.”
NOBIEMBRE 25–DISIEMBRE 1
MGA BAHANDI SA PULONG SANG DIOS | BUGNA 4-6
“Ang Pagsakay sang Apat ka Manugkabayo”
(Bugna 6:2) Kag nakita ko ang isa ka puti nga kabayo, kag ang nagasakay sa sini may pana. Ginhatagan sia sang korona, kag naglakat sia nga nagapangdaug agod lutuson sing bug-os ang iya mga kaaway.
Ang Apat ka Manugkabayo—Sin-o Sila?
Sin-o ang nagasakay sa puti nga kabayo? Ang sabat makita man naton sa libro sa Biblia nga Bugna, kay ginpakilala sini sang ulihi nga ang nagasakay sa sini nga kabayo ginatawag nga “Ang Pulong sang Dios.” (Bugna 19:11-13) Ang titulo nga Ang Pulong, nagapatuhoy lamang kay Jesucristo, bangod sia amo ang humalambal sang Dios. (Juan 1:1, 14) Dugang pa, gintawag man sia nga “Hari sang mga hari kag Ginuo sang mga ginuo” kag ginlaragway bilang “Matutom kag Matuod.” (Bugna 19:16) Gani, maathag nga may awtoridad sia bilang soldado kag hari, kag wala niya ginaabusuhan ang iya gahom. Pero, may pila ka pamangkot nga nagautwas.
wp17.3 4 ¶5
Ang Apat ka Manugkabayo—Sin-o Sila?
San-o nagsakay ang mga manugkabayo? Talupangda nga ang una nga manugkabayo, si Jesus, nagsakay sang ginhatagan sia sang korona. (Bugna 6:2) San-o ginhatag kay Jesus ang korona bilang Hari sa langit? Wala ini natabo sang nagbalik sia sa langit sa tapos sia mabanhaw. Ginapakita sang Biblia nga didto nagsugod ang tion sang iya paghulat. (Hebreo 10:12, 13) Ginhatagan ni Jesus ang iya mga sumulunod sing mga palatandaan kon san-o matapos ina nga paghulat kag masugod ang iya paghari sa langit. Sia nagsiling nga sa pagsugod sang iya paghari, ang mga kahimtangan sa kalibutan gulpi lang magalala. May mga inaway, kakulang sa pagkaon, kag mga balatian. (Mateo 24:3, 7; Lucas 21:10, 11) Sang nagsugod ang Bug-os Kalibutan nga Inaway I sang 1914, nangin maathag nga ang katawhan nagakabuhi na sa sina nga tion, isa ka mabudlay nga tion nga ginatawag sang Biblia nga “katapusan nga mga adlaw.”—2 Timoteo 3:1-5.
(Bugna 6:4-6) May isa pa nga naggua, isa ka kabayo nga daw kalayo ang kolor, kag ang isa nga nagasakay sa sini gintugutan sa pagkuha sing paghidait sa duta agod magpinatyanay sila, kag ginhatagan sia sing isa ka daku nga espada. 5 Sang ginhukas niya ang ikatlo nga selyo, nabatian ko ang ikatlo nga buhi nga tinuga nga nagsiling: “Kari!” Kag nakita ko ang isa ka itom nga kabayo, kag ang isa nga nagasakay sa sini may timbangan sa iya kamot. 6 May nabatian ako nga daw tingog nga naghalin sa tunga sang apat ka buhi nga tinuga nga nagsiling: “Isa ka quart sang trigo para sa isa ka denario kag tatlo ka quart sang sebada para sa isa ka denario; kag indi pagpabay-i nga maubos ang lana sang olibo kag ang alak.”
Ang Apat ka Manugkabayo—Sin-o Sila?
Ini nga manugkabayo nagasimbulo sang inaway. Talupangda nga ginakuha niya ang paghidait, indi lang sa pila ka pungsod kundi sa bilog nga kalibutan. Sang 1914, natabo ang bug-os kalibutan nga inaway nga wala pa gid natabo sang una. Nasundan ini sang isa pa ka bug-os kalibutan nga inaway nga mas madamo ang nahalitan. Ginabulubanta sang pila nga sugod sang 1914, sobra sa 100 ka milyon ang napatay bangod sa mga inaway! Dugang pa, madamo man katama ang nasamaran.
wp17.3 5 ¶4-5
Ang Apat ka Manugkabayo—Sin-o Sila?
“Nakita ko ang isa ka itom nga kabayo, kag ang isa nga nagasakay sa sini may timbangan sa iya kamot. May nabatian ako nga daw tingog nga naghalin sa tunga sang apat ka buhi nga tinuga nga nagsiling: ‘Isa ka quart sang trigo para sa isa ka denario kag tatlo ka quart sang sebada para sa isa ka denario; kag indi pagpabay-i nga maubos ang lana sang olibo kag ang alak.’”—Bugna 6:5, 6.
Ini nga manugkabayo nagasimbulo sang tiggulutom. Ginapakita sini nga kulang katama ang rasyon sang pagkaon kay ang isa ka quart (1.08 ka litro) sang trigo nagabalor sing isa ka denario, nga sueldo sa bilog nga adlaw nga trabaho sang mamumugon sang unang siglo! (Mateo 20:2) Ang isa ka denario makabakal man sing tatlo ka quart (3.24 ka litro) sang sebada, nga mas manubo ang kalidad sangsa trigo. Kulang gid ini para sa isa ka daku nga pamilya. Ginpaandaman dayon ang mga tawo nga magkinot sa pagkaon, nga ginasimbulo sang lana sang olibo kag alak nga amo ang kinaandan nga kinahanglanon sa sina nga tion kag kultura.
(Bugna 6:8) Kag nakita ko ang isa ka maluspad nga kabayo, kag ang isa nga nagasakay sa sini may ngalan nga Kamatayon. Kag ang Lulubngan nagasunod sa iya. Kag ginhatagan sila sing awtoridad sa ikap-at nga bahin sang duta, sa pagpamatay paagi sa malaba nga espada kag paagi sa kakulang sa kalan-on kag paagi sa makamamatay nga balatian kag paagi sa mabangis nga mga sapat sa duta.
wp17.3 5 ¶8-10
Ang Apat ka Manugkabayo—Sin-o Sila?
Ang ikap-at nga manugkabayo nagasimbulo sang kamatayon bangod sang balatian kag iban pa nga kabangdanan. Wala madugay pagkatapos sang 1914, minilyon ka tawo ang napatay bangod sa trangkaso Espanyola. Ginabulubanta nga mga 500 ka milyon ka tawo ang nagbalatian sini, buot silingon mga 1 sa kada 3 ka tawo nga nagkabuhi sadto nga tion!
Pero ang trangkaso Espanyola isa lang sa mga makamamatay nga balatian. Ginabulubanta sang mga eksperto nga mga ginatos ka milyon ang napatay bangod sa smallpox sang ika-20 nga siglo. Bisan pa maukod ang pagtuon parte sa medisina subong, madamo gihapon ang nagakapatay bangod sa AIDS, anus, kag malaria.
Gani isa lang ang resulta—kamatayon. Bangod man ini sa inaway, tiggulutom, ukon balatian. Ang Lulubngan wala untat nga nagatipon sang mga biktima, nga wala nagahatag sa ila sing paglaum.
Pagkutkot sing Espirituwal nga mga Hiyas
(Bugna 4:4) Sa palibot sang trono may 24 ka trono, kag sa sini nga mga trono nakita ko nga nagapungko ang 24 ka gulang nga nagasuksok sang puti nga mga panapton, kag sa ila ulo may bulawan nga korona.
(Bugna 4:6) Sa atubangan sang trono may isa ka daw salaming nga dagat kaangay sang kristal. Sa palibot sang trono, sa kada kilid sini, may apat ka buhi nga tinuga nga puno sang mga mata sa atubangan kag sa likod.
Ang Pagkahalangdon Sang Langitnon nga Trono ni Jehova
8 Nahibaluan ni Juan nga may mga saserdote anay nga gintangdo agod mag-alagad sa dumaan nga tabernakulo. Gani mahimo nga nakibot sia sang makita ang iya masunod nga ginalaragway: “Kag sa palibot sang trono may duha ka pulo kag apat ka trono, kag sa sini nga mga trono nakita ko nga nagalingkod ang duha ka pulo kag apat ka gulang nga nagasuksok sing puti nga mga panapton, kag sa ila ulo may bulawan nga korona.” (Bugna 4:4) Huo, sa baylo sang mga saserdote, may yara 24 ka gulang, nga nagalingkod sa trono kag nakoronahan kaangay sang mga hari. Sin-o ining mga gulang? Wala sing liwan kundi ang mga hinaplas sa Cristiano nga kongregasyon, nga ginbanhaw kag nagalingkod sa langitnon nga katungdanan nga ginsaad sa ila ni Jehova. Paano naton nahibaluan ina?
Ang Pagkahalangdon sang Langitnon nga Trono ni Jehova
19 Ano ang ginalaragway sini nga mga tinuga? Ang palanan-awon nga ginsugid sang isa pa ka manalagna nga si Ezequiel nagabulig sa aton agod mahibaluan naton ang sabat. Nakita ni Ezequiel si Jehova nga nagalingkod sa trono sa isa ka langitnon nga kangga, nga ginaupdan sang buhi nga mga tinuga nga may mga kinaiya kaanggid sang ginlaragway ni Juan. (Ezequiel 1:5-11, 22-28) Sang ulihi, nakita liwat ni Ezequiel yadto nga kangga nga trono nga ginaupdan sang buhi nga mga tinuga. Apang, sini nga tion ginpatuhuyan niya ang buhi nga mga tinuga subong mga kerubin. (Ezequiel 10:9-15) Mahimo gid nga ang apat ka buhi nga tinuga nga nakita ni Juan nagalaragway sa madamo nga kerubin sang Dios—mga tinuga nga may mataas nga ranggo sa Iya organisasyon sang mga espiritu. Indi matingala si Juan nga makita ang mga kerubin nga nagapuesto nga tuman kalapit kay Jehova, kay sa dumaan nga kahimusan sang tabernakulo, may duha ka kerubin nga bulawan nga ginapasundayag sa ibabaw sang takop sang kaban sang katipan, nga nagalaragway sa trono ni Jehova. Gikan sa ulot sining mga kerubin, ang tingog ni Jehova nagbungat sing mga sugo para sa pungsod sang Israel sadto.—Exodo 25:22; Salmo 80:1.
(Bugna 5:5) Apang ang isa sa mga gulang nagsiling sa akon: “Untati ang paghibi. Yari karon! Ang Leon halin sa tribo ni Juda, ang gamot ni David, nagdaug kag gani takus sia sa paghukas sang pito ka selyo sang linukot kag sa pagbukad sini.”
“Yari Karon! Ang Leon Gikan sa Tribo ni Juda”
5 Ang leon masami nga ginaangot sa kaisog. Nakakita ka na bala sang isa ka adulto nga leon nga lalaki? Ayhan nakakita ka na, apang mahimo nga nakuralan sia sa isa ka zoo. Bisan pa may kural, makahaladlok gihapon ini. Kon sang ginhimutaran mo ining daku kag makusog nga sapat, ginhimutaran ka man niya, indi ka gid magahunahuna nga magapalagyo sia sa kahadlok kay bisan sin-o. Ang Biblia nagahambal tuhoy sa “leon, nga amo ang gamhanan gid sa kasapatan, kag wala nagatalikod sa bisan kay sin-o.” (Hulubaton 30:30) Si Cristo maisog kaangay sang leon.
6 Binagbinagon naton karon kon paano ginpakita ni Jesus ang tulad-leon nga kaisog sa tatlo ka paagi: sa pagpangapin sa kamatuoran, sa pagsakdag sa katarungan, kag sa pag-atubang sa pagpamatok. Makita man naton nga sarang naton tanan—kinaugali man nga maisog ukon indi—mailog si Jesus sa pagpakita sing kaisog.
Pagbasa sa Biblia
(Bugna 4:1-11) Sa tapos sini nakita ko ang isa ka bukas nga puertahan sa langit, kag nabatian ko liwat ang tingog nga daw kaangay sa trumpeta, nga nagsiling: “Saka diri, kag ipakita ko sa imo ang mga butang nga pat-od nga mahanabo.” 2 Sa gilayon napaidalom ako sa gahom sang espiritu, kag nakita ko sa langit ang isa ka trono, kag may nagapungko sa sini. 3 Kag ang dagway sang Isa nga nagapungko kaangay sang bato nga jaspe kag sang bato nga kornalina, kag sa palibot sang trono may balangaw nga kaangay sang esmeralda. 4 Sa palibot sang trono may 24 ka trono, kag sa sini nga mga trono nakita ko nga nagapungko ang 24 ka gulang nga nagasuksok sang puti nga mga panapton, kag sa ila ulo may bulawan nga korona. 5 May mga kilat kag mga tingog kag mga daguob nga nagahalin sa trono; kag may pito ka suga nga kalayo nga nagadabdab sa atubangan sang trono, nga nagarepresentar sang pito ka espiritu sang Dios. 6 Sa atubangan sang trono may isa ka daw salaming nga dagat kaangay sang kristal. Sa palibot sang trono, sa kada kilid sini, may apat ka buhi nga tinuga nga puno sang mga mata sa atubangan kag sa likod. 7 Ang nahauna nga buhi nga tinuga kaangay sang leon, kag ang ikaduha kaangay sang torite nga baka, kag ang ikatlo may nawong kaangay sang tawo, kag ang ikap-at kaangay sang nagalupad nga agila. 8 Ang tagsa sa ila may anom ka pakpak nga puno sang mga mata sa palibot kag sa idalom. Kag sa adlaw kag gab-i, padayon sila nga nagasiling: “Balaan, balaan, balaan si Jehova nga Dios, ang Labing Gamhanan, nga amo anay kag amo karon kag ang magakari.” 9 Sa tagsa ka tion nga ang apat ka buhi nga tinuga maghatag sang himaya kag dungog kag pasalamat sa Isa nga nagapungko sa trono, ang Isa nga nagakabuhi tubtob sa wala sing katubtuban, 10 ang 24 ka gulang nagaluhod kag nagasimba sa atubangan sang Isa nga nagapungko sa trono, nga nagakabuhi tubtob sa wala sing katubtuban. Kag ginaitsa nila ang ila korona sa atubangan sang trono, kag nagasiling: 11 “Takus ka, Jehova, nga amon Dios, nga magbaton sang himaya kag dungog kag gahom, bangod gintuga mo ang tanan nga butang, kag bangod sang imo kabubut-on nagluntad sila kag natuga.”