Egzòd
32 Pandan Moyiz te sou mòn nan+, pèp la te wè l pran tan pou l desann. Se sa k fè yo t al rasanble bò kot Arawon e yo te di l: “Fè yon dye pou dirije nou+, paske, kanta pou nonm yo rele Moyiz la, ki te fè nou soti nan peyi Ejip la, nou pa konn sa k rive l.” 2 Lè sa a, Arawon di yo: “Retire zanno lò+ ki nan zòrèy madanm nou, nan zòrèy pitit gason nou ak pitit fi nou epi pote yo ban mwen.” 3 Se konsa tout pèp la te kòmanse retire zanno lò yo te gen nan zòrèy yo e yo te kòmanse pote yo bay Arawon. 4 Epi, Arawon pran lò a nan men yo e li sèvi ak yon zouti pou l fè estati yon ti bèf*+. Se konsa yo te kòmanse ap di: “O Izrayèl, men Bondye w la ki te fè w soti nan peyi Ejip la+.”
5 Lè Arawon wè sa, li konstwi yon lotèl devan ti bèf la. Apre sa, Arawon rele byen fò, li di: “N ap fè yon fèt pou Jewova demen.” 6 Se sa k fè yo te leve byen bonè nan demen maten, yo te kòmanse ofri sakrifis yo boule nèt ak sakrifis kominyon*. Apre sa, pèp la chita pou l manje e pou l bwè, e yo leve pou yo pran plezi yo+.
7 Lè sa a, Jewova di Moyiz: “Desann, paske pèp ou a ap mal aji, pèp ou te fè kite peyi Ejip la+. 8 Yo gentan dezobeyi lòd mwen te ba yo a+. Yo fè estati* yon ti bèf e y ap plede pwostène devan l, y ap fè sakrifis ba li epi y ap di: ‘O Izrayèl, men Bondye w la ki te fè w soti nan peyi Ejip la.’” 9 Epitou, Jewova di Moyiz: “Mwen wè pèp sa a se yon pèp ki gen tèt di*+. 10 Kounye a, kite m detwi yo, paske m fache anpil, kite m fè yon gwo nasyon soti nan ou pou ranplase yo+.”
11 Lè sa a, Moyiz sipliye* Jewova, Bondye l la+, li di l: “O Jewova, poukisa w kite kòlè w fè w anvi fè pèp ou a sa, alòske se ou menm ki te fè l kite peyi Ejip ak fòs ponyèt ou, ak kokennchenn fòs ou genyen an+? 12 Poukisa pou w ta fè Ejipsyen yo di: ‘Se paske l te gen move entansyon ki fè l te fè yo kite peyi a. Li te vle touye yo nan mòn yo e li te vle fè yo sispann egziste sou tè a+’? Pa koute kòlè w, tounen sou* desizyon w te pran pou w detwi pèp ou a. 13 Sonje Abraram, Izarak ak Izrayèl, sèvitè w yo. Ou te fè sèman ba yo, ou te di yo: ‘M ap fè nou vin gen anpil desandan* tankou zetwal nan syèl la+, m ap ba yo tout peyi m te di m ap ba yo a e l ap byen pa yo pou toutan+.’”
14 Konsa, Jewova te tounen sou* desizyon l te pran an e li pa t detwi pèp li a+.
15 Apre sa, Moyiz ale, li desann mòn nan ak de wòch plat yo+ nan men l+. Bondye te ekri sou toule de bò wòch plat yo, devan kou dèyè. 16 Se Bondye ki te fè wòch plat yo e ki te grave pawòl yo sou yo+. 17 Lè Jozye kòmanse tande bri pèp la ki t ap rele byen fò, li di Moyiz: “Mwen tande yon bri batay nan mitan pèp la.” 18 Men, Moyiz di l:
“Bri m tande a se pa yon chante pou selebre yon viktwa*,
Nitou se pa rele y ap rele akoz yo pèdi yon batay.
Sa m tande a se yon lòt kalite chante.”
19 Lè Moyiz rive toupre kote pèp la te ye a e li wè ti bèf la+ ak moun yo k ap danse, li fè yon sèl kòlè e li voye de wòch plat ki te nan men l yo jete. Yo te fè miyèt moso nan pye mòn nan+. 20 Apre sa, li pran ti bèf yo te fè a, li boule l nan dife, li kraze rès ki rete a, li fè l tounen poud+. Epitou, li lage poud la nan dlo a e li fè Izrayelit yo bwè dlo a+. 21 Apre sa, Moyiz di Arawon: “Ki sa pèp la fè w pou w kite yo fè yon peche grav konsa?” 22 Arawon di l: “Pa fache mèt mwen. Ou byen konnen pèp la toujou pare pou l fè sa ki mal+. 23 Yo te di m: ‘Fè yon dye pou dirije nou, paske, kanta pou nonm yo rele Moyiz la, ki te fè nou soti nan peyi Ejip la, nou pa konn sa k rive l+.’ 24 Lè sa a, mwen di yo: ‘Nenpòt moun ki gen yon bagay sou li ki fèt annò, se pou l retire l pot ban mwen.’ Apre sa, mwen lage yo nan dife epi m wè ti bèf sa a parèt.”
25 Moyiz te wè jan pèp la te vin san kontwòl. Arawon te kite pèp la fè sa l vle e ènmi pèp la te vin mal wè pèp la. 26 Apre sa, Moyiz al kanpe nan antre kan an, epi li di: “Kiyès ki pou Jewova? Se pou tout moun ki pou li yo vin jwenn mwen+.” Lè sa a, tout Levit yo al jwenn li. 27 Epi, li di yo: “Men sa Jewova, Bondye Izrayèl la, di: ‘Se pou nou chak pran epe nou e se pou nou pase nan tout kan an, sot nan yon antre al nan yon lòt, pou nou touye frè nou, vwazen nou ak bon zanmi nou+.’” 28 Levit yo te fè egzakteman sa Moyiz te mande yo a. Nan jou sa a, yo te touye anviwon 3 000 gason. 29 Apre sa, Moyiz di: “Jodi a, nou mete tèt nou apa* pou Jewova, paske nou chak nou te touye pitit nou ak frè nou+. L ap ban nou yon benediksyon pou sa nou fè a jodi a+.”
30 Nan demen, Moyiz di pèp la: “Peche nou fè a grav anpil. Se sa k fè m ap monte kot Jewova pou m wè si gen yon bagay mwen kapab fè pou nou jwenn padon pou peche nou an+.” 31 Vrèmanvre, Moyiz tounen al kot Jewova, li di l: “Pèp la fè yon peche ki grav! Yo te fè yon dye annò+! 32 Men, si w vle, padone peche yo a+. Si se pa sa, tanpri, retire non m nan liv ou ekri a+.” 33 Men, Jewova di Moyiz: “Se non moun ki peche kont mwen m ap retire nan liv mwen an. 34 Ou mèt ale kounye a, mennen pèp la kote m te di w la. Tande, zanj mwen an ap mache devan w+. Lè jou a rive pou m mande yo kont, m ap pini yo pou peche yo te fè a.” 35 Annapre, Jewova te kòmanse frape pèp la poutèt ti bèf yo te fè a, ti bèf Arawon te fè a.