Matye
19 Lè Jezi fin di pawòl sa yo, li kite Galile, l al nan fwontyè Jide, pa lòt bò rivyè Jouden an. 2 Epi, gen yon gwo foul moun ki suiv li, e li geri yo la.
3 Apre sa, Farizyen yo vin kote l nan entansyon pou yo teste l, yo di: “Èske yon gason gen dwa divòse ak madanm li pou nenpòt ki rezon?” 4 Li reponn yo, li di: “Èske NOU pa t li Sila a ki te kreye yo depi nan kòmansman an te fè yo gason ak fi, 5 e li te di: ‘Se pou rezon sa a, yon gason ap kite papa l ak manman l, li pral atache ak madanm li, e yo de a ap vin yon sèl chè’? 6 Konsa, yo pa de ankò, men yo se yon sèl chè. Kidonk, sa Bondye mete anba menm jouk, pinga lòm separe l.” 7 Yo di l: “Bon, poukisa Moyiz te mande pou gason an bay fi a yon papye divòs pou l divòse avè l?” 8 Li di yo: “Etandone NOU gen tèt di, Moyiz te ban NOU pèmisyon divòse ak madanm NOU, men se pa konsa sa te ye okòmansman. 9 M ap di NOU sa: Nenpòt moun ki divòse ak madanm li, eksepte pou fònikasyon, e ki al marye ak yon lòt fi, moun sa a fè adiltè.”
10 Disip yo di l: “Si se konsa sa ye pou yon gason ak madanm li, pito yon moun pa marye.” 11 Li di yo: “Se pa tout moun ki suiv pawòl sa a, eksepte moun ki gen don pou sa. 12 Paske, gen moun ki pa marye poutèt yo gen yon pwoblèm depi nan vant manman yo, gen lòt se moun ki chatre yo, e gen lòt ki pa marye poutèt wayòm syèl la. Yon moun ki ka suiv pawòl sa a, li mèt suiv li.”
13 Apre sa, yo mennen kèk timoun piti ba li pou l ka poze men l sou yo e pou l priye pou yo. Men, disip yo t ap repouse yo. 14 Lè sa a, Jezi di: “Kite timoun yo trankil, sispann anpeche yo vin jwenn mwen, paske se pou moun ki tankou yo wayòm syèl la ye.” 15 Epi, li poze men l sou yo. Apre sa, li deplase kite zòn nan.
16 Epi, gen yon mesye ki vin kote l ki di l: “Anseyan, ki bon bagay mwen dwe fè pou m gen lavi ki pap janm fini an?” 17 Li di l: “Poukisa w poze m kesyon sou sa ki bon? Se yon sèl Moun ki bon. Men, si w vle gen lavi, se pou w suiv kòmandman yo nètale.” 18 Li di l: “Ki kòmandman konsa?” Jezi di: “Ebyen: ‘Ou pa dwe touye moun’, ‘Ou pa dwe fè adiltè’, ‘Ou pa dwe vòlè’, ‘Ou pa dwe bay fo temwayaj’, 19 ‘Onore papa w ak manman w’, epi: ‘Ou dwe renmen pwochen w menm jan w renmen tèt ou.’” 20 Jennonm nan di l: “Mwen suiv tout kòmandman sa yo, ki sa m manke ankò?” 21 Jezi di l: “Si w vle bon nèt, al vann byen w yo, bay pòv kòb la e w ap gen yon trezò nan syèl la. Apre sa, vin suiv mwen.” 22 Lè jennonm nan tande pawòl sa a, li ale byen tris, paske li te gen anpil byen. 23 Lè sa a, Jezi di disip li yo: “Anverite m ap di NOU sa: L ap difisil pou yon moun rich antre nan wayòm syèl la. 24 Wi, m ap di NOU sa ankò: Li pi fasil pou yon chamo pase nan yon je zegui pase pou yon moun ki rich antre nan wayòm Bondye a.”
25 Lè disip yo tande sa, yo sezi anpil, yo di: “Kiyès menm ki ka sove?” 26 Jezi gade yo nan je, epi li di yo: “Pou lèzòm, sa enposib, men pou Bondye, tout bagay posib.”
27 Lè sa a, Pyè reponn, li di: “Gade! Nou kite tout bagay pou nou suiv ou, ki sa n ap jwenn menm?” 28 Jezi di yo: “Anverite m ap di NOU sa: Lè tout bagay ap vin tounèf ankò, lè Pitit lòm nan va chita sou twòn li a nan laglwa, NOU menm ki te suiv mwen, N ap chita tou sou douz twòn pou NOU jije douz tribi Izrayèl yo. 29 E nenpòt moun ki kite kay, oswa frè, oswa sè, oswa papa, oswa manman, oswa pitit, oswa tè, poutèt non mwen, l ap resevwa plis pase sa lontan, e l ap jwenn* lavi ki pap janm fini an.
30 “Men, anpil moun ki premye ap dènye, e dènye yo ap premye.