-
Mak 10:46-52Labib — Tradiksyon monn nouvo a
-
-
46 Epi, yo antre Jeriko. Men, pandan li menm ak disip li yo ansanm ak yon gwo foul moun t ap kite Jeriko, te gen yon mandyan ki avèg yo rele Batime (pitit Time) ki te chita bò wout la+. 47 Lè l tande se Jezi, moun Nazarèt la, k ap pase, li kòmanse rele e li t ap di: “Jezi, Pitit David+, gen pitye pou mwen+!” 48 Lè sa a, anpil moun kòmanse pale di avè l, yo di l pe bouch li. Men, li kontinye rele pi fò toujou: “Pitit David la, gen pitye pou mwen!” 49 Lè sa a, Jezi kanpe, e li di: “Rele l pou mwen.” Lè sa a, yo rele avèg la, yo di l: “Pran kouraj! Leve, men l ap rele w.” 50 Li voye rad ki te sou rad ki sou li a jete, li leve kanpe byen vit, l al jwenn Jezi. 51 Epi, Jezi di l: “Ki sa w vle m fè pou ou?” Mesye avèg la di l: “Rabouni*, fè m wè ankò.” 52 Lè sa a, Jezi di l: “Ale, lafwa w geri w+.” Menm kote a, mesye a vin wè ankò+, e li kòmanse suiv Jezi sou wout la.
-
-
Lik 18:35-43Labib — Tradiksyon monn nouvo a
-
-
35 Twouve, etan Jezi t ap pwoche toupre Jeriko, gen yon avèg ki chita bò wout la k ap mande+. 36 Lè l tande yon foul moun ap pase, li mande sa k genyen. 37 Yo di li: “Se Jezi, moun Nazarèt la, k ap pase!” 38 Menm kote a, li di byen fò: “Jezi, Pitit David, gen pitye pou mwen!” 39 Moun ki te devan yo kòmanse pale di avè l, yo di l pe bouch li. Men, li kontinye rele pi fò toujou: “Pitit David la, gen pitye pou mwen!” 40 Lè sa a, Jezi kanpe epi li di pou yo mennen mesye a ba li. Lè misye rive kot Jezi, Jezi mande l: 41 “Ki sa w vle m fè pou ou?” Misye reponn: “Seyè, fè m wè ankò.” 42 Lè sa a, Jezi di li: “Ou mèt wè ankò. Lafwa w geri w+.” 43 Menm kote a, mesye a vin wè ankò, epi li kòmanse suiv Jezi+, toutpandan l ap bay Bondye glwa. E tout moun ki te la yo, lè yo wè sa k te pase a, yo bay Bondye louwanj tou+.
-