Liv ki pi itil depi nan tan lontan an
Bib la se liv yo plis pibliye e yo plis tradui. Konsa, sajès ki ladan l rive jwenn pi plis moun pase nenpòt lòt liv e l ede yo. Ann gade kèk chif sou sa:
TRADIKSYON BIB LA AK KANTITE YO PIBLIYE
96.5% moun sou tout tè a ka jwenn li
3 350 lang DISPONIB (ANNANTYE OSWA AN PATI)
5 000 000 000 Kantite yo pwodui a plis pase tout lòt liv y ap fè depi lontan
POU PLIS ENFÒMASYON
ALE SOU SIT JW.ORG LA POU W KAPAB:
Li Labib sou Entènèt (disponib nan plizyè santèn lang)
Telechaje yon kopi
Jwenn repons pou kesyon ou genyen sou Bib la
Li sijè ki montre fason Labib amelyore lavi anpil moun
Mande yon etid biblik
TEMWEN JEWOVA AK LABIB
TEMWEN JEWOVA YO FÈ TOUT SA YO KAPAB POU YO TRADUI LABIB EPI PIBLIYE L.
Men kèk tradiksyon Labib nou te pibliye nan tan ki pase yo.
The American Standard Version, ki te parèt an 1901
The Bible in Living English, Byington
The Emphatic Diaglott
The King James Version
Revised Standard Version
New Testament Tischendorf fè a
TRADIKSYON MONN NOUVO A
180+ Lang DISPONIB (ANNANTYE OSWA AN PATI)
227 MILYON KANTITE BIB TRADIKSYON MONN NOUVO A KI PIBLIYE DEPI 1950
a Kounye a, li disponib ann anglè e an pòtigè. Pi devan, l ap nan plis lang.