Malakiás 1:8 Szentírás – Új világ fordítás 8 Amikor vak állatot hoztok áldozatul, ezt mondjátok: ’Nincs abban semmi rossz.’ Amikor sánta vagy beteg állatot hoztok: ’Nincs abban semmi rossz.’«+” „Vidd csak a kormányzód elé! Vajon örül majd neked, és kedvesen fogad?” – kérdezi a seregek Jehovája. Malakiás 1:8 A Szentírás új világ fordítása 8 Amikor vak állatot hoztok áldozatul: ,Nincs abban semmi rossz.’ És amikor sánta vagy beteg állatot hoztok: ,Nincs abban semmi rossz.’«”+ „Vidd csak a kormányzód elé. Örül-e majd neked, és kedvesen fogad-e?” — ezt mondja a seregek Jehovája. Malakiás Őrtorony Kiadványok Indexe 1986–2024 1:8 w02 5/1 11–12; w00 11/15 22; w92 12/1 10; si 173; w88-H.07 12–13 Malakiás Kutatási Segédlet Jehova Tanúinak – 2019-es kiadás 1:8 Őrtorony,2002/5/1, 11–12. o.2000/11/15, 22. o.1992/12/1, 10–11. o.12–13. o.1979/12/1, 17. o. „A teljes Írás”, 173. o.
8 Amikor vak állatot hoztok áldozatul, ezt mondjátok: ’Nincs abban semmi rossz.’ Amikor sánta vagy beteg állatot hoztok: ’Nincs abban semmi rossz.’«+” „Vidd csak a kormányzód elé! Vajon örül majd neked, és kedvesen fogad?” – kérdezi a seregek Jehovája.
8 Amikor vak állatot hoztok áldozatul: ,Nincs abban semmi rossz.’ És amikor sánta vagy beteg állatot hoztok: ,Nincs abban semmi rossz.’«”+ „Vidd csak a kormányzód elé. Örül-e majd neked, és kedvesen fogad-e?” — ezt mondja a seregek Jehovája.
1:8 Őrtorony,2002/5/1, 11–12. o.2000/11/15, 22. o.1992/12/1, 10–11. o.12–13. o.1979/12/1, 17. o. „A teljes Írás”, 173. o.