Առակներ
31 Լեմուել թագավորի խոսքերը՝ այն ծանրակշիռ պատգամը, որով նրա մայրը կրթել է նրան:+
4 Թագավորներին վայել չէ, ո՛վ Լեմուել,
Թագավորներին վայել չէ գինի խմելը,
Եվ կառավարչին վայել չէ ասելը, թե՝ «Որտե՞ղ է խմիչքս»,+
5 Որ չխմեն ու մոռանան օրենքը
Եվ խեղաթյուրեն խեղճերի իրավունքները:
7 Թող նրանք խմեն ու մոռանան իրենց աղքատությունը
Եվ այլևս չհիշեն իրենց սրտի ցավը:
8 Խոսիր ի պաշտպանություն նրանց, ովքեր չեն կարողանում իրենց պաշտպանել,
Պաշտպանիր բոլոր նրանց իրավունքները, ովքեր կործանման եզրին են:+
א [Ալեֆ]
10 Առաքինի* կին ո՞վ կարող է գտնել:+
Նրա արժեքը մարջանների* արժեքից շատ ավելին է:
ב [Բեթ]
11 Նրա ամուսինը ողջ սրտով վստահում է նրան,
Եվ ոչ մի արժեքավոր բանի պակաս չունի:
ג [Գիմել]
12 Իր կյանքի բոլոր օրերում
Նա բարիքով է հատուցում ամուսնուն, ոչ թե չարիքով:
ד [Դալեթ]
ה [Հե]
ו [Վավ]
15 Նա վեր է կենում, երբ դեռ գիշեր է,
Ու հոգ է տանում տնեցիներին կերակուր տալու
Եվ իր աղախիններին իրենց բաժինը հատկացնելու մասին:+
ז [Զային]
16 Նա որոշում է արտ ձեռք բերել և գնում է այն:
Իր քրտինքով վաստակած միջոցներով նա խաղողի այգի է տնկում:
ח [Խեթ]
ט [Տեթ]
18 Նա տեսնում է, որ իր առևտուրը եկամուտ է բերում:
Նրա ճրագը գիշերը չի հանգչում:
י [Յոդ]
כ [Քաֆ]
ל [Լամեդ]
21 Ձյան ժամանակ նա չի անհանգստանում իր տնեցիների համար,
Որովհետև իր բոլոր տնեցիները տաք* հագուստներ են հագած:
מ [Մեմ]
22 Նա ինքն է իրենց անկողնու ծածկոցները պատրաստում:
Նրա հագուստը վուշից ու մանուշակագույն բրդից է:
נ [Նուն]
ס [Սամեխ]
ע [Ային]
25 Ուժն ու պատիվը նրա զգեստն են,
Եվ նա վստահությամբ է նայում ապագային:
פ [Փե]
צ [Ցադե]
ק [Կոֆ]
28 Նրա որդիները վեր են կենում և գովում նրան,
Նրա ամուսինը վեր է կենում ու նրան գովեստի խոսքեր ասում:
ר [Ռեշ]
29 Առաքինի շատ կանայք կան,
Բայց դու գերազանցում ես նրանց բոլորին:
ש [Շին]
30 Հմայքը կարող է խաբուսիկ լինել, և գեղեցկությունը՝ անցողիկ,*+
Բայց այն կինը, որը վախենում է Եհովայից, գովասանքի կարժանանա:+
ת [Թավ]