-
与えることの喜びを味わうものみの塔 2012 | 12月1日
-
-
a この箇所を,単に「与えなさい」と訳している翻訳もあります。しかし,原語のギリシャ語のこの動詞の語形は,継続的な行為を表わしています。「新世界訳」では,イエスの用いたこの語の意味を十分に伝えるために,「いつも与えなさい」と訳されています。
-
a この箇所を,単に「与えなさい」と訳している翻訳もあります。しかし,原語のギリシャ語のこの動詞の語形は,継続的な行為を表わしています。「新世界訳」では,イエスの用いたこの語の意味を十分に伝えるために,「いつも与えなさい」と訳されています。