Zakharia
6 Terus, aku ndelok ana kréta papat metu saka antarané gunung loro. Gunung kuwi saka tembaga. 2 Kréta sing pertama ditarik jaran abang, lan sing keloro ditarik jaran ireng.+ 3 Kréta sing ketelu ditarik jaran putih, lan sing kepapat ditarik jaran bercak-bercak lan belang-belang.+
4 Aku takon karo malaékat sing ngomong karo aku, ”Kréta-kréta kuwi maksudé apa?”
5 Malaékat kuwi njawab, ”Kuwi maksudé makhluk roh+ papat sing metu saka swarga sakwisé ngadhep Gusti sing nguwasani bumi.+ 6 Kréta sing ditarik jaran ireng lunga menyang tanah lor.+ Sing ditarik jaran putih lunga menyang tanah kulon.* Sing ditarik jaran bercak-bercak lunga menyang tanah kidul. 7 Jaran belang-belang kuwi wis ora sabar arep njlajahi bumi.” Terus malaékat kuwi kandha, ”Lungaa njlajahi bumi.” Jaran-jaran kuwi mulai njlajahi bumi.
8 Terus malaékat kuwi ngundang* aku lan kandha, ”Deloken, Yéhuwah ora nesu manèh marang tanah lor merga jaran sing lunga mrana.”
9 Yéhuwah kandha manèh marang aku, 10 ”Jupuken sumbangan sing digawa Hèldai, Tobiya, lan Yédaya saka para tawanan. Terus dina kuwi, kowé kudu langsung lunga menyang omahé Yosia anaké Zéfanya bareng karo wong-wong sing teka saka Babilon. 11 Gawénen mahkota saka pérak lan emas, terus pasangen ing sirahé Imam Agung Yosua+ anaké Yéhozadak. 12 Ngomonga marang dhèwèké,
”’Yéhuwah pemimpiné pasukan kandha, ”Iki wong sing jenengé Tunas.+ Dhèwèké bakal ngetokké tunas saka panggonané dhéwé, lan dhèwèké bakal mbangun baité Yéhuwah.+ 13 Dhèwèké kuwi sing bakal mbangun baité Yéhuwah, lan dhèwèké bakal diluhurké. Dhèwèké bakal lungguh ing takhtané dadi raja lan imam.+ Dhèwèké bakal nindakké jabatan loro-loroné kuwi lan nggawé keadaan dadi damai. 14 Mahkota kuwi kudu didèlèhké ing baité Yéhuwah kanggo ngéling-éling apa sing wis ditindakké Hèlèm, Tobiya, Yédaya,+ lan Hèn anaké Zéfanya. 15 Wong-wong saka panggonan sing adoh bakal padha teka lan mèlu mbangun baité Yéhuwah.” Kowé bakal ngerti nèk Yéhuwah pemimpiné pasukan sing ngutus aku marang kowé. Iki bakal kelakon nèk kowé manut omongané Yéhuwah, Gusti Allahmu.’”