-
로마서 4:17성경전서 개역한글판
-
-
17 기록된바 내가 너를 많은 민족의 조상으로 세웠다 하심과 같으니 그의 믿은바 하나님은 죽은 자를 살리시며 없는 것을 있는 것 같이 부르시는 이시니라
-
-
로마서 연구 노트—4장신세계역 성경 (연구용)
-
-
기록된 것과 같습니다: 창 17:5에서 여호와께서 아브람에게 하신 “내가 너를 많은 민족의 아버지가 되게 할 것이다”라는 말씀을 가리킨다. 여호와께서는 이 약속을 근거로 아브람이라는 이름을 “무리의 아버지; 많은 사람의 아버지”를 의미하는 아브라함으로 바꾸셨다. 이 약속은 다음과 같은 방법으로 이루어졌다. 아브라함의 아들 이스마엘은 “씨족에 따른 열두 수장”의 아버지가 되었다. (창 25:13-16; 17:20; 21:13, 18) 아브라함이 그두라를 통해 낳은 여섯 아들도 아브라함을 선조로 둔 다른 민족들을 이루었다. (창 25:1-4; 대상 1:28-33; 롬 4:16-18) 아브라함의 아들 이삭에게서는 이스라엘 사람들과 에돔 사람들이 나왔다. (창 25:21-26) 또한 영적인 의미에서도 아브라함은 많은 민족의 아버지가 되었는데, 그중에는 아브라함의 “믿음에 고착하는” 로마 회중의 그리스도인들도 포함되었다.—롬 4:16.
없는 것을 있는 것처럼 부르시는 분: 하느님을 그렇게 묘사할 수 있는 이유는 그분의 목적이 이루어지는 것이 절대적으로 확실하기 때문이다. (사 55:10, 11) 여기서 바울은 아브람과 사래가 자녀가 없었는데도 아브람이 “많은 민족의 아버지”가 될 것이라고 하느님께서 약속하셨다는 점을 간접적으로 표현한 것이다. (창 17:4-6) 이것은 마치 아브라함의 아들들과 그들의 후손들이 태어나기 오래전부터 이미 그들이 존재하는 것처럼 말씀하신 것이나 마찬가지였다. 17절 끝부분에 나오는 이 그리스어 표현은 “존재하지 않는 것을 존재하도록 불러내시는 분”이라고 번역할 수도 있다. 이 번역 표현은 하느님의 창조 능력을 강조한다. 그분은 아브라함이 “많은 민족의 아버지”가 되게 하는 데 틀림없이 그 능력을 사용하셨을 것이다.
-