Yirimia
38 Mpe Shefatia mwana ya Matane, Gedalia mwana ya Pashure, Yukale+ mwana ya Shelemia ná Pashure+ mwana ya Malakiya bayokaki maloba oyo Yirimia azalaki koloba na bato nyonso ete: 2 “Talá oyo Yehova alobi: ‘Moto oyo akotikala na engumba oyo akokufa na bitumba, na nzala mpe na maladi mabe.+ Kasi moto oyo akokende komitika* epai ya Bakaladea nde akotikala na bomoi, akokoba kozala na bomoi mpe akobatela bomoi na ye.’+ 3 Talá oyo Yehova alobi: ‘Engumba oyo ekopesama mpenza na lobɔkɔ ya limpinga ya basoda ya mokonzi ya Babilone, mpe akozwa yango.’”+
4 Bankumu balobaki na mokonzi ete: “Tobondeli yo, moto oyo abomama,+ mpo na maloba na ye azali kolɛmbisa* basoda oyo batikali na engumba oyo, ata mpe bato nyonso. Mpo moto oyo azali kolukela bato oyo kimya te, kasi mpasi.” 5 Mokonzi Zidikiya azongisaki ete: “Talá! Azali na mabɔkɔ na bino, mpo mokonzi azali na likambo ya kosala te mpo na kopekisa bino.”
6 Bazwaki Yirimia mpe babwakaki ye na libulu ya kobomba mai ya Malakiya mwana ya mokonzi, oyo ezalaki na Lopango ya Bakɛngɛli.+ Bakitisaki Yirimia na bansinga. Nzokande mai ezalaki te na kati ya libulu yango, kaka pɔtɔpɔtɔ, mpe Yirimia abandaki kozinda na kati ya pɔtɔpɔtɔ yango.
7 Ebede-meleke+ moto ya Etiopi, moto oyo azalaki mokube* mpe azalaki na ndako ya mokonzi, ayokaki ete batye Yirimia na libulu ya kobomba mai. Nzokande mokonzi afandaki na Porte ya Benyamina,+ 8 bongo Ebede-meleke abimaki na ndako ya mokonzi mpe alobaki na mokonzi ete: 9 “Ee nkolo na ngai mokonzi, makambo oyo bato oyo basali mosakoli Yirimia ezali mabe mpenza! Babwaki ye na libulu ya kobomba mai, mpe akokufa na nzala kuna, mpo mampa ezali lisusu te na engumba.”+
10 Na yango, mokonzi apesaki Ebede-meleke moto ya Etiopi mitindo ete: “Zwá elongo na yo bato 30 na esika oyo, mpe bimisá mosakoli Yirimia na libulu ya kobomba mai liboso ete akufa.” 11 Ebede-meleke akendaki na bato elongo na ye mpe akɔtaki na ndako ya mokonzi na nse ya esika ya kobomba mosolo,+ mpe kuna bazwaki biteni ya bilamba oyo enzuluká mpe biteni ya bilamba oyo ebebabebá, bakitisaki yango na bansinga na libulu ya kobomba mai epai Yirimia azalaki. 12 Bongo Ebede-meleke moto ya Etiopi alobaki na Yirimia ete: “Nabondeli yo, tyá biteni ya bilamba oyo enzuluká mpe biteni ya bilamba oyo ebebabebá na katikati ya mapeka na yo ná bansinga.” Yirimia asalaki bongo. 13 Babendaki Yirimia na bansinga mpe babimisaki ye na libulu ya kobomba mai. Mpe Yirimia akobaki kofanda na Lopango ya Bakɛngɛli.+
14 Mokonzi Zidikiya atindaki bato mpe bazwaki mosakoli Yirimia bamemaki ye epai na ye na esika ya kokɔta ya misato, oyo ezali na tempelo ya Yehova, mpe mokonzi alobaki na Yirimia ete: “Nazali na likambo moko ya kotuna yo. Kobombela ngai likambo moko te.” 15 Yirimia alobaki na Zidikiya: “Soki nayebisi yo, okoboma ngai mpenza. Mpe soki napesi yo toli, okoyokela ngai te.” 16 Mokonzi Zidikiya alapelaki Yirimia ndai na kobombana ete: “Lokola Yehova azali solo na bomoi, moto oyo apesá biso bomoi oyo,* nakoboma yo te, mpe nakopesa yo na lobɔkɔ ya bato oyo te, oyo bazali koluka koboma yo.”*
17 Bongo Yirimia alobaki na Zidikiya boye: “Talá oyo Yehova, Nzambe ya mampinga, Nzambe ya Yisraele, alobi: ‘Soki okei mpe omitiki* epai ya bankumu ya mokonzi ya Babilone, okotikala na bomoi* mpe engumba oyo ekotumbama na mɔtɔ te, mpe yo ná bato ya libota na yo bokotikala na bomoi.+ 18 Kasi soki okei te komitika* epai ya bankumu ya mokonzi ya Babilone, engumba oyo ekopesama na lobɔkɔ ya Bakaladea, bakotumba yango na mɔtɔ,+ mpe okobika te na lobɔkɔ na bango.’”+
19 Na yango, Mokonzi Zidikiya alobaki na Yirimia ete: “Nazali kobanga Bayuda oyo bakimi mpe bakei epai ya Bakaladea, mpo soki napesami na mabɔkɔ na bango bakosala ngai mabe mpenza.” 20 Kasi Yirimia alobaki ete: “Bakopesa yo na lobɔkɔ na bango te. Nabondeli yo, tosá mongongo ya Yehova na makambo oyo nazali koyebisa yo, mpe makambo ekotambola malamu mpo na yo, mpe okokoba kozala na bomoi. 21 Kasi soki oboyi kokende komitika,* talá likambo oyo Yehova amonisi ngai: 22 Talá! Basi nyonso oyo batikali na ndako ya mokonzi ya Yuda bamemami epai ya bankumu ya mokonzi ya Babilone,+ mpe bazali koloba ete:
Basali ete lokolo na yo ezinda na pɔtɔpɔtɔ.
Mpe sikoyo, bakei na ngámbo mosusu.’
23 Basi na yo ná bana na yo nyonso bazali komema bango epai ya Bakaladea, okobika te na lobɔkɔ na bango, kasi mokonzi ya Babilone akokanga yo,+ mpe mpo na yo engumba oyo ekotumbama na mɔtɔ.”+
24 Bongo Zidikiya alobaki na Yirimia ete: “Koyebisa moto moko te makambo oyo, mpo okufa te. 25 Mpe soki bankumu bayoki ete nasololi na yo mpe bayei, bayebisi yo ete: ‘Tobondeli yo, yebisá biso, likambo nini oyebisi mokonzi? Kobombela biso eloko moko te, mpe tokoboma yo te.+ Mokonzi ayebisi yo nini?’ 26 osengeli koyebisa bango ete: ‘Nazalaki kosɛnga mokonzi ete azongisa ngai te na ndako ya Yehonatane noki nakufa kuna.’”+
27 Na nsima, bankumu nyonso bayaki epai ya Yirimia mpe batunaki ye mituna. Ayebisaki bango makambo nyonso oyo mokonzi apesaki ye mitindo aloba. Bongo balobaki na ye lisusu eloko te, mpo moto moko te ayokaki masolo na bango. 28 Yirimia akobaki kofanda na Lopango ya Bakɛngɛli tii mokolo oyo Yerusaleme ekweaki;+ azalaki kaka kuna ntango Yerusaleme ekweaki.+