Jeremia 22:18 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 18 Daarom, dit zegt Jehovah over koning Jo̱jakim+ van Juda, de zoon van Josi̱a: “Ze zullen niet over hem rouwen en zeggen: ‘Ach, mijn broeder! Ach, mijn zuster!’ Ze zullen niet over hem rouwen en zeggen: ‘Ach, meester! Ach, zijn majesteit!’ Jeremia 22:18 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 18 Daarom, dit zegt Jehovah over koning Jo̱jakim+ van Juda, de zoon van Josi̱a: “Ze zullen niet over hem rouwen en zeggen: ‘Ach, mijn broeder! Ach, mijn zuster!’ Ze zullen niet over hem rouwen en zeggen: ‘Ach, meester! Ach, zijn majesteit!’
18 Daarom, dit zegt Jehovah over koning Jo̱jakim+ van Juda, de zoon van Josi̱a: “Ze zullen niet over hem rouwen en zeggen: ‘Ach, mijn broeder! Ach, mijn zuster!’ Ze zullen niet over hem rouwen en zeggen: ‘Ach, meester! Ach, zijn majesteit!’
18 Daarom, dit zegt Jehovah over koning Jo̱jakim+ van Juda, de zoon van Josi̱a: “Ze zullen niet over hem rouwen en zeggen: ‘Ach, mijn broeder! Ach, mijn zuster!’ Ze zullen niet over hem rouwen en zeggen: ‘Ach, meester! Ach, zijn majesteit!’