Deuteronomium 32:14 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 14 met boter van runderen en melk van kleinvee,samen met het vet van* schapen,met rammen van Ba̱san en met bokken,samen met de beste* tarwe.+ En je dronk wijn van het bloed* van druiven. Deuteronomium 32:14 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 14 Boter* van het rundvee en melk van het kleinvee+Met het vet van rammen,En mannetjesschapen, het ras van Ba̱san, en bokken+Te zamen met het niervet van tarwe;+En druivenbloed hebt gij steeds gedronken als wijn.*+ Deuteronomium Index van Wachttoren-publicaties 1986-2023 32:14 it-1 243; it-2 435, 1145; w15 15/12 15; w04 15/9 27; w89 1/5 16 Deuteronomium Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 32:14 w72 735 Deuteronomium Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 32:14 Inzicht, blz. 243, 1145 Inzicht, Deel 2, blz. 435 De Wachttoren,15/12/2015, blz. 1515/9/2004, blz. 271/5/1989, blz. 161/12/1972, blz. 735
14 met boter van runderen en melk van kleinvee,samen met het vet van* schapen,met rammen van Ba̱san en met bokken,samen met de beste* tarwe.+ En je dronk wijn van het bloed* van druiven.
14 Boter* van het rundvee en melk van het kleinvee+Met het vet van rammen,En mannetjesschapen, het ras van Ba̱san, en bokken+Te zamen met het niervet van tarwe;+En druivenbloed hebt gij steeds gedronken als wijn.*+
32:14 Inzicht, blz. 243, 1145 Inzicht, Deel 2, blz. 435 De Wachttoren,15/12/2015, blz. 1515/9/2004, blz. 271/5/1989, blz. 161/12/1972, blz. 735