Jesaja 49:9 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel 9 om tegen de gevangenen te zeggen: “Kom naar buiten!”+ en tegen degenen die in duisternis zitten:+ “Kom tevoorschijn!” Langs de wegen zullen ze grazen,hun weiden zullen langs alle uitgesleten paden* liggen. Jesaja 49:9 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 9 om tot de gevangenen*+ te zeggen: ’Komt naar buiten!’,+ tot hen die in de duisternis zijn:+ ’Laat U zien!’+ Aan de wegen zullen zij weiden, en op alle veel betreden paden* zal hun weide zijn.+ Jesaja Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024 49:9 it-1 14; ip-2 144 Jesaja Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985 49:9 su 86; sl 149; w72 559; g61 8/12 28; sr55 186; w55 71; w53 365; w52 39, 103, 107; w51 294; tf 310 Jesaja Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 49:9 Inzicht, Deel 1, blz. 14 Jesaja’s profetie II, blz. 143-144
9 om tegen de gevangenen te zeggen: “Kom naar buiten!”+ en tegen degenen die in duisternis zitten:+ “Kom tevoorschijn!” Langs de wegen zullen ze grazen,hun weiden zullen langs alle uitgesleten paden* liggen.
9 om tot de gevangenen*+ te zeggen: ’Komt naar buiten!’,+ tot hen die in de duisternis zijn:+ ’Laat U zien!’+ Aan de wegen zullen zij weiden, en op alle veel betreden paden* zal hun weide zijn.+
49:9 su 86; sl 149; w72 559; g61 8/12 28; sr55 186; w55 71; w53 365; w52 39, 103, 107; w51 294; tf 310