-
Mattheüs 24:10Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
-
-
10 Ook zullen velen dan struikelen, elkaar verraden en elkaar haten.
-
-
Aantekeningen Mattheüs — Hoofdstuk 24Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
-
-
zullen (...) struikelen: In de Griekse Geschriften duidt skandalizo op struikelen in figuurlijke zin, wat tot zonde vervallen of aanzetten kan inhouden. Zoals het woord in de Bijbel wordt gebruikt, kan het bij de zonde gaan om het overtreden van Gods morele wetten, geloof verliezen of valse leer aanvaarden. In deze context kan het woord ook worden vertaald met ‘zullen (...) tot zonde vervallen’, ‘zullen (...) van het geloof afvallen’. Het Griekse woord kan ook worden gebruikt in de betekenis van ‘aanstoot nemen’. (Zie aantekeningen bij Mt 13:57 en 18:7.)
-