-
HandelingenIndex van Wachttoren-publikaties 1946-1985
-
-
17:31 w83 1/10 17; w80 1/1 4; w79 15/4 10; w78 1/12 17; g76 8/4 25; g76 22/8 28; ts 167; w74 39, 216, 486; ka 30; w73 118, 454, 618, 657; g73 22/3 19; w72 311; or 13; bf 209, 220; bd 58; w68 676; im 364; w65 102, 374, 376; w63 11, 229, 390, 395; tc 18; lg 306; w52 254
-
-
Aantekeningen Handelingen — Hoofdstuk 17Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
-
-
de bewoonde aarde: Het Griekse woord voor ‘bewoonde aarde’ (oikoumene) wordt in een ruime betekenis gebruikt en slaat op de aarde als woonplaats van de mensheid (Lu 4:5; Ro 10:18; Opb 12:9; 16:14). In de eerste eeuw werd het woord ook gebruikt voor het enorme Romeinse Rijk waarover de Joden verspreid waren (Han 24:5).
garantie: Of ‘bewijs’. Lett.: ‘geloof’. Het Griekse pistis, dat meestal met ‘geloof’ wordt vertaald, wordt in deze context blijkbaar gebruikt om de gedachte over te brengen van een bewijs dat reden geeft voor volledig vertrouwen in iets dat wordt beloofd.
-