Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Nederlands
  • BIJBEL
  • PUBLICATIES
  • VERGADERINGEN
  • Handelingen 17:31
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel
    • 31 Want hij heeft een dag vastgesteld waarop hij van plan is de bewoonde aarde rechtvaardig te oordelen+ door een man die hij heeft aangesteld. En hij heeft iedereen een garantie daarvoor gegeven door hem uit de dood op te wekken.’+

  • Handelingen 17:31
    Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen
    • 31 Want hij heeft een dag vastgesteld waarop hij voornemens is de bewoonde aarde* in rechtvaardigheid te oordelen+ door een man die hij heeft aangesteld, en hij heeft alle mensen een waarborg* verschaft doordat hij hem uit de doden heeft opgewekt.”+

  • Handelingen
    Index van Wachttoren-publicaties 1986-2025
    • 17:31 bt 147; it-2 516; w10 15/7 31; w08 15/1 20; re 295-296; w92 1/7 32; w90 15/6 18; pe 175; w89 15/2 11-15; w89 15/6 7; w87 1/3 29

  • Handelingen
    Index van Wachttoren-publikaties 1946-1985
    • 17:31 w83 1/10 17; w80 1/1 4; w79 15/4 10; w78 1/12 17; g76 8/4 25; g76 22/8 28; ts 167; w74 39, 216, 486; ka 30; w73 118, 454, 618, 657; g73 22/3 19; w72 311; or 13; bf 209, 220; bd 58; w68 676; im 364; w65 102, 374, 376; w63 11, 229, 390, 395; tc 18; lg 306; w52 254

  • Handelingen
    Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019
    • 17:31

      Getuigenis, blz. 147

      Inzicht, Deel 2, blz. 516

      De Wachttoren,

      15/7/2010, blz. 31

      15/1/2008, blz. 20

      1/7/1992, blz. 32

      15/6/1990, blz. 18

      15/6/1989, blz. 7

      15/2/1989, blz. 11-15

      1/3/1987, blz. 29

      Openbaring, blz. 295-296

      Eeuwig leven, blz. 175

  • Aantekeningen Handelingen — Hoofdstuk 17
    Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave)
    • 17:31

      de bewoonde aarde: Het Griekse woord voor ‘bewoonde aarde’ (oikoumene) wordt in een ruime betekenis gebruikt en slaat op de aarde als woonplaats van de mensheid (Lu 4:5; Ro 10:18; Opb 12:9; 16:14). In de eerste eeuw werd het woord ook gebruikt voor het enorme Romeinse Rijk waarover de Joden verspreid waren (Han 24:5).

      garantie: Of ‘bewijs’. Lett.: ‘geloof’. Het Griekse pistis, dat meestal met ‘geloof’ wordt vertaald, wordt in deze context blijkbaar gebruikt om de gedachte over te brengen van een bewijs dat reden geeft voor volledig vertrouwen in iets dat wordt beloofd.

Nederlandse publicaties (1950-2026)
Afmelden
Inloggen
  • Nederlands
  • Delen
  • Instellingen
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacybeleid
  • Privacyinstellingen
  • JW.ORG
  • Inloggen
Delen