Spørsmål fra leserne
• I Matteus 1: 1 leser vi: «Jesu Kristi, Davids sønns, Abrahams sønns ættetavle.» I Romerne 3: 24 leser vi: «Og de [troende syndere] blir rettferdiggjort uforskyldt av hans nåde ved forløsningen i Kristus Jesus.» Hva er forskjellen mellom Jesus Kristus og Kristus Jesus?
De kristne greske skrifter begynner med uttrykket Jesus Kristus i Matteus 1: 1 og Markus 1: 1. De slutter med samme uttrykk i Åpenbaringen 22: 21. Det var apostelen Paulus som innførte uttrykket Kristus Jesus i Romerne 3: 24, og han er den eneste av Bibelens skribenter som benytter dette uttrykket bortsett fra apostelen Peter som ifølge King James-oversettelsen gjør bruk av det to ganger i sitt første brev. (1 Pet. 5: 10, 14) I den autoriserte engelske oversettelse eller King James-oversettelsen av Bibelen forekommer uttrykket Kristus Jesus bare 54 ganger, mens uttrykket Jesus Kristus forekommer minst 184 ganger eller over tre ganger så ofte som Kristus Jesus.
Ordet «Jesus» er et navn, og det betyr «Jehova er frelse». Engelen sa til Jesu vordende fosterfar Josef: «Du skal kalle ham Jesus; for han skal frelse sitt folk fra deres synder.» (Matt. 1: 21) Ordet «Kristus» er på den annen side en titel som betyr «den salvede». Det betyr det samme som Messias, som er et ord av hebraisk opprinnelse. Denne titelen Kristus eller Messias eller den salvede ble benyttet i de profetiske skrifter før den kristne tidsregning for å forutsi hans komme som Gud skulle salve med sin ånd til å bli Konge over den nye rettferdige verden, men uten direkte å forutsi hva hans jordiske navn skulle være. (Dan. 9: 25, 26; Sl. 2: 2) Da han ble født som menneske, sa likeledes engelen til hyrdene som var ute på marken i nærheten av Betlehem: «Eder er i dag en frelser født, som er Kristus, Herren, i Davids stad.» (Luk. 2: 11) Legg merke til ordenes rekkefølge. Det står ikke ’Herren Kristus’, men «Kristus, Herren».
Titelen Kristus kunne bli føyd til hans personlige navn Jesus etterat han var blitt døpt i vann og var blitt salvet med Jehovas ånd, for det var ved den anledning han ble Kristus eller Messias. Etterat Simon Peter hadde bekjent at Jesus var «Messias [Kristus, KJ, NW], den levende Guds Sønn», bød Jesus «sine disipler at de ikke skulle si til noen at han var Messias [Kristus, KJ, NW]». (Matt. 16: 13—20) Da Jesus drev ut demoner av besatte jøder og disse demonene ropte: «Du er Guds Sønn!», truet Jesus dem og «tillot dem ikke å tale, fordi de visste at han var Messias [Kristus, KJ, NW]». (Luk. 4: 41) Mens Jesus var på jorden, var det altså ingen som noensinne kalte ham Jesus Kristus. Det var bare han selv som omtalte seg som Jesus Kristus, og det skjedde privat og bare en eneste gang, nemlig da han ba sammen med sine disipler like før han ble drept. Han sa i bønn: «Dette er det evige liv at de kjenner deg, den eneste sanne Gud, og ham du utsendte, Jesus Kristus.» — Joh. 17: 3.
Det er derfor ganske innlysende at uttrykket Jesus Kristus, som hans apostler begynte å bruke etter dette, betyr Jesus som ble Jehovas salvede, Jesus som ble vigslet ved at Jehova salvet ham. Derfor sa Peter på pinsedagen i år 33 (e. Kr.): «Så skal da hele Israels hus vite for visst at Gud har gjort ham både til Herre og til Messias [Kristus, KJ, NW]; denne Jesus som I korsfestet.» Og for første gang benyttet Peter dette uttrykket overfor angrende jøder: «Omvend eder, og enhver av eder la seg døpe på Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, så skal I få den Hellige Ånds gave!» — Ap. gj. 2: 36—38.
I det andre uttrykket, Kristus Jesus, setter apostelen Paulus titelen Kristus foran det personlige navnet Jesus. Dette er akkurat som når den offisielle titel blir satt foran navnet til en eller annen som besitter en stilling eller et embete, for eksempel kong David, kong Salomo, stattholder Serubabel. Følgelig leder uttrykket Kristus Jesus først og fremst oppmerksomheten hen på den stillingen som besittes eller innehas, og identifiserer deretter den som besitter vedkommende stilling. «Kristus Jesus» betyr derfor Jehovas Salvede som bærer det jordiske navn Jesus. Det betyr bokstavelig «den salvede Jesus», og det minner oss straks om at Jesus er Jehovas offisielle Tjener og at han skal æres som det, etter som han er den eneste som besitter en slik stilling i oppfyllelse av Bibelens profetier. Selv om Peter og resten av de tolv apostler ble salvet med hellig ånd; omtaler vi ikke dem som Kristus Peter, Kristus Johannes, Kristus Paulus og så videre. I Skriften er det bare Jesus som blir kalt Kristus Jesus.
I uttrykket Kristus Jesus kommer Jesu eksklusive offisielle titel foran hans personlige navn. Vi bør derfor legge merke til at det ikke en eneste gang i Bibelen blir satt mer enn én titel foran Jesu navn, som for eksempel Herre eller Konge, slik at det dannes sammensetninger som Herre Kristus Jesus eller Kong Kristus Jesus. I den greske teksten står pronomenet «vår» mellom Frelsers og Kristi i uttrykket «vår Frelsers, Kristi Jesu, tilkjennegivelse», og dette uttrykket viser derfor bare hvem det er som er vår frelser. (2 Tim. 1: 10, NW) Dette er i overensstemmelse med uttrykket «Kristus Jesus, vår frelser». (Tit. 1: 4) Riktignok kan vi i 1 Timoteus 2: 5 lese: «Det er én Gud og én mellommann imellom Gud og mennesker, mennesket Kristus Jesus.» Men ordet «mennesket» står ikke som noen titel, det slår bare fast at Kristus Jesus engang var et menneske på jorden, at han er den samme Jesus. Følgelig er det bare etter uttrykket Kristus Jesus, som allerede inneholder en titel, at det blir føyd til andre titler, men det blir ikke satt noen ytterligere titel foran dette uttrykket. Således finner vi i King James-oversettelsen to ganger uttrykket «Kristus Jesus, Herren» og tre ganger uttrykket «Kristus Jesus, vår Herre». Imidlertid finner vi til sine tider at det blir satt en titel foran uttrykket Jesus Kristus. Gjentatte ganger kan vi lese uttrykk som «vår Herre Jesus Kristus» og «vår Herre Jesu Kristi». Alt dette viser at det aldri ble satt flere titler foran vår Frelsers personlige navn Jesus, men hvis det allerede sto en titel foran det, ble eventuelle andre titler føyd til etter det personlige navnet.
Det framgår av dette at uttrykket Jesus Kristus blir benyttet på en annen måte enn uttrykket Kristus Jesus i Bibelen.