-
FilipperneIndeks til Vakttårnets publikasjoner 1945–1985
-
-
3:19 g79 8.8. 6; w68 508; g63 8.7. 4; g62 22.7. 4; w60 253
-
-
Studienoter til Filipperne – kapittel 3Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
-
-
De vil til slutt bli: Eller: «Deres absolutte (definitive) ende er å bli». De som er «fiender av Kristi torturpæl», vil «bli tilintetgjort». – Flp 3:18.
De har magen som gud: Det greske ordet koilịa brukes bokstavelig om et menneskes mage eller indre organer. Her brukes det i overført betydning om en persons fysiske lyster. (Se studienote til Ro 16:18.) Noen greske teaterstykker på Paulus’ tid omtalte en «magegud», og karakterene i slike skuespill sa at magen deres var «den største av alle guder». Den romerske filosofen Seneca, som levde på samme tid som Paulus, kritiserte en som var «slave av magen sin». De som Paulus omtaler i Flp 3:18, syntes tydeligvis at det var viktigere å følge sine fysiske lyster enn å tjene Jehova. Noen kan ha spist eller drukket så mye at det utgjorde fråtsing eller fyll. (Ord 23:20, 21; se også 5Mo 21:18–21.) Andre kan ha valgt å utnytte de mulighetene som fantes i datidens verden, slik at det ble viktigere enn tjenesten for Jehova. Noen bibelkommentatorer mener at Paulus her kan ha siktet til dem som var veldig nøye med å følge jødiske forskrifter som gjaldt kosthold. De var så opptatt av å holde slike lover at det de spiste, ble det aller viktigste for dem – det ble deres gud.
-