Fotnote
a Ifølge Charles Thomsons engelske oversettelse av den greske oversettelsen Septuaginta (den reviderte utgaven av 1954) lyder Esaias 11: 10 slik: «På den dag skal derfor Isais rot være der, ja, han som reiser seg for å herske over nasjoner. Ham skal nasjoner sette sin lit til, og hans hvilested skal være herlig.»