RAHAB
(Rạhab).
1. [hebr. Rachạv, muligens: bred; vidstrakt]. En prostituert kvinne i Jeriko som ble en tilbeder av Jehova. Om våren i år 1473 f.v.t. kom to israelittiske speidere til Jeriko, og Rahab gav dem husly. (Jos 2: 1) Det står ikke noe om hvor lenge de ble der, men byen Jeriko var ikke så stor at det ville ta lang tid å utspeide den.
I enkelte kretser, spesielt blant jødiske tradisjonalister, bestrides det at Rahab var skjøge, eller prostituert, i den alminnelige betydning av ordet, men kjensgjerningene ser ikke ut til å støtte dette. Det hebraiske ordet zonạh brukes alltid om et urett forhold, enten i bokstavelig betydning om et seksuelt forhold, eller i overført betydning om åndelig utroskap, og hver gang det brukes om en prostituert, blir den betydningen formidlet i oversettelsen. Det oversettes ikke med «vertinne», «vertshusholderske» eller lignende. Prostituerte hadde dessuten ikke et dårlig rykte blant kanaaneerne.
Rahabs to gjester ble gjenkjent som israelitter av andre i byen, og disse fortalte om dem til kongen. Rahab handlet imidlertid raskt og skjulte mennene blant noen linstengler som lå til tørk på taket. Da kongens menn kom for å hente dem, klarte hun å få dem til å lete et annet sted uten at de fattet mistanke. I alt dette viste Rahab at hun hadde større hengivenhet for Israels Gud enn for sine egne medborgere, som det var avsagt en ugunstig dom over. – Jos 2: 2–7.
Det er usikkert nøyaktig når Rahab skjønte hvorfor speiderne var kommet til Jeriko, og hva israelittene hadde tenkt å gjøre med byen. Men nå fortalte hun dem at byens innbyggere var svært fryktsomme og redde fordi de hadde hørt hva Jehova hadde gjort for å bevare og beskytte Israel i løpet av de siste 40 årene eller mer. Hun bad speiderne om å sverge på at israelittene skulle spare henne og hele hennes familie – faren, moren og de andre i familien. Speiderne gjorde det under forutsetning av at hun samlet hele familien i huset sitt, lot en skarlagenrød snor henge ut av vinduet og ikke fortalte noen om deres besøk, noe Rahab gikk med på. Hun fortsatte å beskytte speiderne ved å la dem flykte gjennom et vindu (huset hennes lå på bymuren) og fortelle dem hvordan de kunne unngå forfølgerne, som allerede var på vei til vadestedene ved Jordan. – Jos 2: 8–22.
Speiderne fortalte Josva om alt som hadde skjedd. (Jos 2: 23, 24) Da Jerikos mur falt, ble ikke Rahabs hus, som «lå på en side av muren», ødelagt. (Jos 2: 15; 6: 22) På Josvas befaling ble Rahabs familie spart, og de to speiderne førte henne ut i sikkerhet. Etter at Rahab og hennes familie hadde bodd utenfor israelittenes leir en tid, fikk de lov til å bo blant israelittene. (Jos 6: 17, 23, 25) Denne tidligere prostituerte kvinnen ble så Salmons hustru og mor til Boas i den slektslinjen som førte fram til David og de andre kongene i hans ætt; hun er en av fire kvinner som blir nevnt i Jesu slektsregister slik det er gjengitt av Matteus. (Rut 4: 20–22; Mt 1: 5, 6) Hun er dessuten et enestående eksempel i og med at hun ved sine gjerninger viste at hun trodde fullt og fast på Jehova, selv om hun ikke var israelitt. Paulus sier: «Ved tro unngikk skjøgen Rahab å omkomme sammen med dem som handlet ulydig, fordi hun tok imot speiderne på en fredelig måte.» Og Jakob spør: «Ble ikke også skjøgen Rahab på samme måte erklært rettferdig ved gjerninger, etter at hun hadde tatt gjestfritt imot sendebudene og sendt dem ut en annen vei?» – He 11: 30, 31; Jak 2: 25.
2. [hebr. Rạhav, fra en rot som betyr «å storme inn på med pågåenhet»]. Et symbolsk uttrykk som første gang blir brukt i Job (9: 13; 26: 12), hvor det er oversatt med ’stormer’. (NV) I Job 26: 12 viser sammenhengen og den parallelle konstruksjonen at det er snakk om et stort havuhyre. På lignende måte setter Jesaja 51: 9 Rahab i forbindelse med et havuhyre: «Er du ikke den som knuste Rahab, den som gjennomboret havuhyret?»
«Havuhyret» Rahab ble et symbol på Egypt og Egypts farao, som motarbeidet Moses og Israel. Jesaja 51: 9, 10 hentyder til hvordan Jehova utfridde Israel fra Egypt: «Er du ikke den som tørket ut havet, vannmassene i det store dyp, den som gjorde havets dybder til en vei, så de som var kjøpt tilbake, kunne gå over?» Også i Jesaja 30: 7 blir «Rahab» knyttet til Egypt. Salme 87: 4 nevner «Rahab» som den første i en oversikt over Israels fiender, sammen med Babylon, Filistea, Tyrus og Kusj, og «Rahab» passer derfor her godt på Egypt. Targumene bruker ordet «egypterne» i dette verset, og i Salme 89: 10 gjengir de «Rahab» på en slik måte at uttrykket må henspille på Egypts stolte farao, som ble ydmyket av Jehova.