Ezekiel
35 Yehova a bolbe papia ku mi. El a bisa: 2 “Yu di hende, bira bo kara den direkshon di e serunan di Seír, i profetisá e kalamidatnan ku lo bini riba nan. 3 Bisa nan: ‘Esaki ta loke Señor Soberano Yehova ta bisa: “Serunan di Seír, mi ta bai bringa kontra boso; lo mi saka mi man pa kastigá boso, i lo mi hasi boso un lugá bandoná. 4 Lo mi hasi boso statnan un ruina, i boso lo bira un lugá bandoná. I boso lo sa ku ami ta Yehova. 5 Boso a sigui odia e israelitanan, i boso a entregá nan pa ser matá tempu ku nan desaster a yega, sí, tempu di nan kastigu final.”’
6 Esaki ta loke Señor Soberano Yehova ta bisa: ‘P’esei, mes sigur ku mi ta na bida, asina sigur ta ku mi ta bai laga hende drama boso sanger, i morto* lo persiguí boso. Komo ku boso a drama sanger di e hendenan ku boso tabata odia, morto lo persiguí boso. 7 Lo mi hasi e serunan di Seír un lugá bandoná, i lo mi eliminá tur hende ku pasa einan. 8 Lo mi yena e serunan ku kadaver di hende. E hendenan ku ser matá ku spada lo kai riba boso seritunan, den boso vayenan i den tur boso riunan. 9 Lo mi hasi boso un lugá bandoná pa semper, i boso statnan lo no ser habitá. I boso lo sa ku ami ta Yehova.’
10 Maske ami mes, Yehova, tabata entre e dos nashonnan, boso a bisa: ‘E dos nashonnan akí i e dos paisnan akí lo bira di nos, i nos lo poderá di nan tur dos.’ 11 Wèl, esaki ta loke Señor Soberano Yehova ta bisa: ‘P’esei, mes sigur ku mi ta na bida, asina sigur ta ku lo mi trata boso meskos ku boso a trata mi pueblo. Boso odio a pone boso trata nan ku rabia i yalursheit. Anto lo mi laga nan sa ta ken mi ta ora ku mi husga boso. 12 E ora ei, boso lo sa ku ami, Yehova, a tende tur e kosnan ofensivo ku boso a papia tokante e serunan di Israel ora ku boso a bisa: “Nan a ser destruí i entregá na nos pa nos habraká nan.”* 13 Ku arogansia, boso a habri boka grandi kontra mi, i boso a papia hopi palabra di insulto kontra mi. Mi a tende tur kos.’
14 Esaki ta loke Señor Soberano Yehova ta bisa: ‘Henter tera lo alegrá ora ku mi hasi boso un lugá bandoná, 15 manera boso a alegrá ora ku e herensia di e pueblo di Israel a ser destruí. Asin’akí lo mi hasi ku boso: Serunan di Seír, sí, henter Édòm, boso lo bira un ruina bandoná. I e hendenan lo sa ku ami ta Yehova.’”