Salmo
Na e direktor musikal. Riba melodia di “E Lelinan.” Un salmo di e desendientenan di Kore. Maskil.* Un kantika di amor.
45 Un bon notisia a konmové mi kurason.
Mi kantika* ta tokante un rei.
Laga mi lenga ta manera pèn den man di un kopiadó eksperto di Skritura.*
2 Bo ta mas bunita ku tur hende, o Rei.
Esta agradabel ta e palabranan ku ta sali for di bo boka!
P’esei, Dios a bendishoná bo pa semper.
3 Guerero poderoso, faha bo spada na bo sintura;
faha bo mes ku dignidat i splendor.
4 Den tur bo splendor, sali bai i logra viktoria;*
kore bo kabai i lucha pa hende humilde, pa bèrdat i pa hustisia.
Bo man drechi lo logra* kos impreshonante.
5 O Rei, bo flechanan ta skèrpi, i nan ta pone pueblo kai bo dilanti.
Nan ta bora kurason di enemigu di Rei.
6 Dios ta duna bo outoridat komo rei* pa tur eternidat.
Bo tin un bara di rei, i lo bo goberná na un manera hustu.*
7 O Rei, bo a stima hustisia i odia maldat.
P’esei Dios, bo Dios, a nombra bo i hasi bo mas kontentu* ku bo kompañeronan.
8 Tur bo pañanan tin fragansia di mira,* puiru aromátiko* i kasia.
For di e palasio impreshonante, dòrná ku ivor, ta sali músika di instrumènt di kuèrdè ku ta hasi bo kontentu.
9 E yu muhénan di e reinan ta entre bo damanan di onor.
Reina ta pará na bo man drechi, ku adorno di oro di Ófir.
10 Mi yu muhé, skucha, presta atenshon i habri bo orea.
Lubidá bo pueblo i e famia di bo tata.
14 Bistí na paña masha bunita,* nan lo hib’é serka Rei.
E bírgennan ku ta kompañ’é tambe ta ser hibá serka Rei.*
15 Ku goso i gritu di alegria lo hiba nan,
i nan lo drenta palasio di Rei.
16 O Rei, bo yunan lo tuma lugá di bo antepasadonan.
Lo bo nombra nan komo prens na tur parti di tera.
17 Lo mi siña tur futuro generashon tokante bo nòmber.
P’esei, e pueblonan lo alabá bo pa tur eternidat.