Huan
20 Riba e promé dia di siman,* mainta trempan, miéntras ku tabata skur ainda, Maria Magdalena a bini na e graf, i el a mira ku e piedra tabata kitá kaba for di e graf. 2 Di manera ku el a kore bai serka Simon Pedro i e otro disipel ku Hesus tabatin kariño p’e, i el a bisa nan: “Nan a bai ku Señor for di e graf, i nos no sa unda nan a pon’é.”
3 E ora ei Pedro ku e otro disipel a sali bai na e graf. 4 Nan dos a kuminsá kore, ma e otro disipel a kore bai laga Pedro i a yega promé na e graf. 5 I ora el a bùk wak paden, el a mira e pañanan di lenen di lora morto aden bentá abou, ma e no a drenta paden. 6 Anto Simon Pedro, kende tabata bini su tras, tambe a yega, i e sí a drenta den e graf. I el a mira e pañanan di lenen bentá abou. 7 E paña ku tabata riba Hesus su kabes no tabata poné huntu ku e otro pañanan; e tabata lorá poné un kantu. 8 E ora ei e otro disipel ku a yega promé na e graf tambe a drenta, i el a mira i a kere loke a ser bisá. 9 Ma na e momentonan ei ainda nan no a komprondé e skritura ku ta bisa ku Hesus mester a lanta for di morto. 10 Di manera ku e disipelnan a bai nan kas bèk.
11 Ma Maria a keda pará pafó banda di e graf ta yora. Anto yorando, el a bùk pa wak den e graf 12 i a mira dos angel bistí na blanku. Nan tabata sintá kaminda e kurpa di Hesus tabata poné anteriormente, ún na kabes i ún na pia. 13 I nan a puntr’é: “Pakiko bo ta yora?” El a bisa nan: “Nan a bai ku mi Señor, i mi no sa unda nan a pon’é.” 14 Despues ku el a bisa esaki, el a bira wak i mira Hesus pará, ma e no a kai ariba ku tabata Hesus. 15 Hesus a puntr’é: “Pakiko bo ta yora? Ken bo ta buska?” Maria, pensando ku tabata e hardinero, a bis’é: “Mi shon, si ta abo a bai ku su kurpa, bisa mi unda bo a pon’é, i lo mi bai kuné.” 16 Hesus a bis’é: “Maria.” Maria a bira wak i a bis’é na hebreo: “Raboni!” (ku ta nifiká: “Maestro!”) 17 Hesus di kuné: “No keda tene mi. Pasobra mi no a subi bai serka e Tata ainda. Pero bai serka mi rumannan i bisa nan: ‘Mi ta subi bai serka mi Tata, ku ta boso Tata tambe, i serka mi Dios, ku ta boso Dios tambe.’” 18 Maria Magdalena a bai i a hiba e notisia pa e disipelnan: “Mi a mira nos Señor!” I el a konta nan kiko Hesus a bisa.
19 Riba e dia ei, e promé dia di siman, e disipelnan a reuní anochi, i e portanan tabata será na yabi pasobra nan tabatin miedu di e hudiunan.* Hesus a presentá meimei di nan, i el a bisa nan: “Pas sea ku boso.” 20 Despues ku el a bisa esaki, el a mustra nan su mannan i su kustia. Anto e disipelnan a bira masha kontentu ora nan a mira nan Señor. 21 Hesus a bolbe bisa nan: “Pas sea ku boso. Meskos ku e Tata a manda mi den mundu, ami tambe ta manda boso den mundu.” 22 Despues ku el a bisa esaki, el a supla riba nan i bisa nan: “Risibí spiritu santu. 23 Si boso pordoná e pikánan di un hende, nan ta haña pordon; si boso no pordoná e pikánan di un hende, nan no ta haña pordon.”
24 Ma Tomas, un di e 12 apòstelnan, kende nan tabata yama Oochi, no tabata huntu ku nan ora Hesus a aparesé. 25 P’esei, e otro disipelnan a kont’é: “Nos a mira nos Señor!” Ma el a bisa nan: “A ménos ku mi mira e marka di herida di klabu den su mannan, i hinka mi dede den e heridanan i hinka mi man den su kustia, mi no ta kere!”
26 Wèl, ocho dia despues, e disipelnan di Hesus tabata paden atrobe, i Tomas tabata huntu ku nan. Aunke e portanan tabata na yabi, Hesus a presentá meimei di nan i a bisa: “Pas sea ku boso.” 27 Anto el a bisa Tomas: “Pone bo dede akinan; wak mi mannan, i hinka bo man den mi kustia; stòp di duda, ma kere awor.” 28 Tomas a kontest’é: “Mi Señor i mi Dios!” 29 Hesus a bis’é: “Ta pasobra bo a mira mi bo a kere? Felis ta esnan ku no ta mira i tòg ta kere.”
30 Un kos ta sigur: Hesus a hasi hopi milager mas den presensia di su disipelnan ku no ta pará skirbí den e ròl akí. 31 Ma a skirbi esnan den e ròl akí pa boso por kere ku Hesus ta Kristu, e Yu di Dios, i asina, pa motibu ku boso ta kere, boso por haña bida pa medio di su nòmber.