Oséas
5 Dios a bisa: “Tende, saserdotenan;
paga tinu, pueblo di Israel;*
skucha, miembronan di e kas real;*
e huisio ta kontra boso,
pasobra boso ta un trampa pa Mispa
i un nèt di span riba Tábòr.
3 Mi konosé Efraím,
i Israel no por skonde pa mi.
Efraím, bo ta hiba un bida sumamente inmoral;*
Israel a hasi su mes impuru.
4 Nan echonan ta stroba nan di bolbe serka nan Dios,
pasobra nan ta laga nan deseo pa praktiká prostitushon* dominá nan.
Nan no ta rekonosé ku ami, Yehova, ta nan Dios.
5 Israel ta orguyoso, i esei ta konden’é.*
Tantu Israel komo Efraím a trompeká pa motibu di nan pikánan,
i Huda a trompeká huntu ku nan.
6 Nan ta bai buska Yehova, kompañá pa nan bestianan pa ofresé e bestianan ei komo sakrifisio na dje,
pero nan no ta hañ’é.
El a alehá su mes for di nan.
7 Nan ta traishoná Yehova,
pasobra nan ta bira tata di yu di hende muhé estranhero.*
Denter di un luna, nan i tur loke ta pertenesé na nan* lo ser destruí.
8 Supla kachu na Guibea i tròmpèt na Rama!
Dal un gritu di guera na Bèt-Aven: ‘Nos ta bo tras,* Bènyamin!’
9 O Efraím, riba e dia di kastigu, hende lo spanta ora nan mira bo.
Mi a anunsiá na e tribunan di Israel loke lo sosodé sigur.
10 E kabesantenan* di Huda ta mes desonesto ku e hendenan ku ta kita opheto pa marka tereno.
Lo mi basha mi furia riba nan manera awa.
11 Efraím ta ser oprimí i, ku bon motibu, e ta ser aplastá,
pasobra e tabata desididu pa sigui guia di su atversario.
12 Mi a resultá di ta manera mòt pa Efraím,
i mi a pone e pueblo* di Huda putri, manera palu ta putri.
13 Ora Efraím a mira ku e ta malu* i ora Huda a mira e heridanan* di e pueblo di Huda,
Efraím a bai Asiria i manda mensahero serka un rei poderoso,*
pero e rei no por a kura boso malesa
ni boso heridanan.
14 Lo mi ataká Efraím manera ta un leon yòn ta atak’é,
i e pueblo* di Huda, lo mi ataká manera un leon fuerte* ta ataká.
Mi ta sker nan na pida pida, i mi ta bai.
Lo mi kohe nan bai kuné, i niun hende lo no libra nan.
15 Lo mi bai mi lugá, i lo mi keda ei te ora ku nan haña nan ku e konsekuensianan di nan pikánan.
E ora ei, nan lo buska mi yudansa.*
Ora nan ta den angustia, nan lo buska mi.”