Isaías
50 Esaki ta loke Yehova ta bisa:
“Akaso mi a duna boso mama papel di divorsio ora mi a mand’é bai?
Akaso mi a bende boso pasobra mi tabatin debe?
Tende! Ta pa motibu di e kosnan malu ku boso mes a hasi, boso a bira prizonero.
Ta pa motibu di boso propio pikánan enemigu a kore ku boso mama.
2 Dikon mi no a haña niun hende ora mi a bini?
Dikon niun hende no a kontestá ora mi a yama?
Akaso mi no por* libra boso?
Mi no tin poder pa reskatá boso?
Wak! Si mi djis duna òrdu, laman ta seka,
i mi ta pone riu bira desierto.
Nan piskánan lo putri pa falta di awa
i muri di set.
3 Mi ta bisti shelu ku skuridat,
i mi ta tap’é ku paña pretu.”
4 Señor Soberano Yehova a siña mi kiko pa bisa.*
Asina, mi por tin e palabranan korekto* pa konsolá hende desanimá.*
E ta lanta mi tur mainta;
e ta lanta mi pa mi tende* manera un alumno atento.
Mi no a bira bai den direkshon kontrali.
6 Mi a bira mi lomba i laga e hendenan gòlpia mi;
mi a bira mi kara i laga e hendenan ranka mi barba.
Mi no a kita mi kara pa humiashon ni pa skupi.
7 Pero Señor Soberano Yehova lo yuda mi.
Ta p’esei lo mi no sinti mi humiá.
Ta p’esei mi a hasi mi kara duru manera piedra,
i mi sa ku lo mi no keda na bèrgwensa.
8 E Persona ku lo deklará mi hustu ta serka.
Ken por akusá* mi?
Laga nos konfrontá otro.*
Ken tin un kaso kontra mi?
Lag’é bini serka mi.
9 Tende! Señor Soberano Yehova lo yuda mi.
Ken lo deklará mi kulpabel?
Tende! Nan ta manera paña ku lo gasta,
i mòt lo kome nan.
Entre boso, tin hende ku a kana den skuridat profundo, sin niun tiki klaridat?
Laga nan konfia den e nòmber di Yehova i buska Su yudansa.*
11 I el a bisa: “Tende! Boso tur ku ta sende kandela
i ku ta laga chispa bula,
kana den lus di boso kandela;
kana meimei di e chispanan ku boso a sende.
Esaki ta e kastigu ku boso lo haña for di mi man:
Boso lo drumi abou na suela yen di doló.”