‘Sigui Pordona Otro Libremente’
“Sigui soportá otro i pordoná otro libremente.”—COLOSENSENAN 3:13.
1. (a) Ora Pedro a sugerí pa nos pordoná otronan “te cu shete biaha,” pakico e por a pensa cu e tabata generoso? (b) Kico Jesus tabata kier men ora el a bisa cu nos mester pordoná “te cu setentishete biaha”?
“SEÑOR, cuantu biaha mi ruman por peca contra mi i mi mester pordon’é? Te cu shete biaha?” (Mateo 18:21) Pedro por a pensa cu e tabata masha generoso cu su sugerencia. E tempu ei, tradicion rabínico a bisa cu un persona no mester a extendé pordon mas cu tres bes pa e mésun picá.a Imaginá bo Pedro su sorpresa anto, ora Jesus a contestá: “Mi ta bisá bo, no te cu shete biaha, sino te cu setentishete biaha”! (Mateo 18:22) E ripiticion di shete tabata ekivalente na bisa “indefinidamente.” Den Jesus su opinion, prácticamente no tin límite n’e cantidad di biaha cu un cristian mester pordoná otronan.
2, 3. (a) Kico ta algun situacion den cua por parce difícil pa pordoná otronan? (b) Pakico nos por ta sigur cu pordoná otronan ta pa nos mes bon?
2 Sin embargo, no ta semper fácil pa aplicá e conseho ei. Cua di nos no a yega di sinti e dolor profundo di un herida inhustu? Tal bes un persona cu bo tabata confia a traicioná bo confiansa. (Proverbionan 11:13) Kisas e comentarionan sin pensa di un amigu íntimo a ‘hincá bo manera un spada.’ (Proverbionan 12:18) Trato ofensivo di parti di un persona cu bo ta stima of confia por a causa heridanan profundo. Ora cosnan asina pasa, nos reaccion natural por ta pa yena cu rabia. Nos por ta incliná pa stop di papia cu e persona cu a ofendé nos, si ta posibel, evit’é completamente. Por parce cu si nos pordon’é, esei lo permitié scapa castigu pa e daño cu el a causa nos. Sin embargo, dor di carga rencor nos ta perhudicá nos mes.
3 P’esei Jesus ta siña nos pordoná—“te cu setentishete biaha.” Su siñansanan sigur sigur nunca lo perhudicá nos. Tur loke el a siña a originá cu Jehova, ‘Esun cu ta siña nos pa beneficiá nos mes.’ (Isaías 48:17; Juan 7:16, 17) Lógicamente, pordoná otronan mester ta pa nos mes bon. Promé cu nos considerá pakico nos mester pordoná i con nos por haci esei, lo ta bon pa clarificá promé kico ta nificá pordoná i kico e no ta nificá. Nos concepto di extendé pordon por tin un influencia riba nos abilidad pa pordoná ora otronan ofendé nos.
4. Kico pordoná otronan no ta nificá, pero con extendé pordon ta ser definí?
4 Pordoná otronan pa ofensanan personal no ta nificá cu nos ta minimisá loke nan a haci of ta haña cu esei no ta nada; ni e no ta nificá cu nos ta laga otronan probechá di nos. Al fin i al cabo, ora Jehova ta pordoná nos, siguramente e no ta considerando nos picánan como insignificante, i hamas lo e permití hende pecaminoso trapa su misericordia. (Hebreonan 10:29) Segun Perspicacia para comprender las Escrituras, pordon ta ser definí como “e acto di despensá un ofensor, sin warda rencor pa cuné debí na su ofensa i renunciá tur derecho riba recompensa.” (Volúmen 2, página 634)b Bijbel ta duna nos bon motibunan pa pordoná otro.
Pakico Pordoná Otronan?
5. Ki motibu importante pa pordoná otronan ta ser indicá na Efesionan 5:1?
5 Un motibu importante pa pordoná otronan ta ser indicá na Efesionan 5:1: “P’esei, bira imitadónan di Dios, manera yunan stimá.” Den ki sentido nos mester “bira imitadónan di Dios”? E palabra “p’esei” ta conectá e expresion cu e versículo anterior, cu ta bisa: “Bira bondadoso un cu otro, tiernamente compasivo, pordonando otro libremente mescos cu Dios tambe mediante Cristo a pordoná boso libremente.” (Efesionan 4:32) Sí, ora ta trata di extendé pordon, nos mester bira imitadónan di Dios. Mescos cu un mucha ta purba di ta mescos cu su tata, nos, como yunan cu Jehova ta stima asina tantu, mester kier ta manera nos Tata celestial, un pordonador di picá. Cuantu Jehova su curason mester alegrá ora e wak for di shelu i mira su yunan terenal purba imit’é dor di pordoná otro!—Lucas 6:35, 36; compará cu Mateo 5:44-48.
6. Den ki manera tin un diferencia masha grandi entre Jehova su pordon i esun di nos?
6 Ta berdad cu nunca nos por pordoná den un sentido perfecto manera Jehova ta pordoná. Pero esei ta mas motibu ainda pakico nos mester pordoná otro. Considerá esaki: Tin un diferencia masha grandi entre Jehova su pordon i esun di nos. (Isaías 55:7-9) Ora nos pordoná esnan cu peca contra nos, hopi biaha nos ta haci esei conciente cu tardi of trempan lo yega e ora cu ta nan tin cu pordoná nos. Cerca hende, semper ta trata di un caso di pecadó ta pordoná pecadó. Sin embargo, cerca Jehova, extendé pordon semper ta via un solo direccion. E ta pordoná nos, pero hamas nos lo tin motibu pa pordon’é. Si Jehova, cu no ta peca, por pordoná nos asina amorosamente i completamente, nos como hende pecaminoso no mester purba pordoná un e otro?—Mateo 6:12.
7. Si nos nenga di pordoná otronan ora tin base pa mustra misericordia, con esei por afectá nos propio relacion cu Jehova desfaborablemente?
7 Asta mas importante, si nos nenga di pordoná otronan, ora tin base pa mustra misericordia, esei por afectá nos propio relacion cu Dios desfaborablemente. Jehova no ta djis pidi nos pordoná otro; e ta spera pa nos haci esei. Segun e Scritura, parti dje motivacion pa nos pordoná otro ta pa Jehova por pordoná nos of debí cu el a pordoná nos. (Mateo 6:14; Marco 11:25; Efesionan 4:32; 1 Juan 4:11) P’esei, si nos no ta dispuesto pa pordoná otronan ora tin bon motibu pa haci esei, nos realmente por spera pa Jehova pordoná nos?—Mateo 18:21-35.
8. Pakico pordoná otronan ta pa nos mes bon?
8 Jehova ta siña su pueblo “e bon caminda den cua nan mester cana.” (1 Reynan 8:36) Ora e ta instruí nos pa pordoná otro, nos por ta sigur cu e tin nos mihó interesnan na pechu. Cu bon motibu Bijbel ta bisa nos pa “duna lugá n’e rabia.” (Romanonan 12:19) Rencor ta un carga pisá pa hiba den bida. Ora nos ta carga rencor, e ta ocupá tur nos pensamentunan, e ta horta nos di pas, i e ta sofocá nos goso. Keda rabiá pa hopi tempu, mescos cu yaluzí, por tin un efecto perhudicial riba nos salú físico. (Proverbionan 14:30) I miéntras nos ta pasa dor di tur esaki, e ofensor kisas ta sigui su caminda completamente inconciente di nos trastorno! Nos Creador amoroso sa cu nos mester pordoná otronan libremente, no solamente pa nan beneficio, sino tambe pa esun di nos mes. E conseho bíblico pa pordoná, en berdad, ta ‘e bon caminda pa cana.’
“Sigui Soportá Otro”
9, 10. (a) Ki tipo di situacion no necesariamente ta rekerí un pordon formal? (b) Kico e expresion “sigui soportá otro” ta indicá?
9 Herida físico por varia di rascá chikitu pa herida profundo, i no tur ta rekerí e mésun grado di atencion. Ta mescos cu sintimentunan heridá—algun herida ta mas profundo cu otro. Di berdad nos tin cu haci di cada ofensa menor cu nos sufri den nos relacion cu otronan un problema grandi? Iritacion, ofensa i molesternan menor ta parti di bida i no necesariamente ta rekerí un pordon formal. Si nos tin e reputacion di ta hende cu ta alehá di otronan pa cada decepcion insignificante anto cu ta insistí pa nan pidi despensa promé cu nos trata nan cortesmente atrobe, nos por ta forsando nan pa anda cu hopi cautela den nos compania—of pa keda na un distancia for di nos!
10 Mas bien, ta muchu mas mihó pa “tin un reputacion di ta razonabel.” (Filipensenan 4:5, Phillips) Como criaturanan imperfecto cu ta sirbi scouder cu scouder, ta razonabel pa spera cu de bes en cuando nos rumannan por iritá nos, i cu nos por haci mescos cu nan. Colosensenan 3:13 ta consehá nos: “Sigui soportá otro.” E expresion ei ta duna e idea di tene pacenshi cu otro, tolerando e cosnan cu nos no ta gusta den nan of e característicanan cu nos por ta haña ta iritante. Un pacenshi i dominio propio asina por yuda nos biba cu e rascá i skramnan chikitu cu nos ta sufri den nos trato cu otro—sin desbaratá e pas dje congregacion.—1 Corintionan 16:14.
Ora e Heridanan Ta Mas Profundo
11. Ora otronan peca contra nos, kico por yuda nos pordoná nan?
11 Sin embargo, kico si otronan peca contra nos, causando un herida grandi? Si e picá no ta demasiado serio, lo no ta dje difícil ei pa nos aplicá e conseho bíblico pa ‘pordoná otro libremente.’ (Efesionan 4:32) Un bon boluntad asina pa pordoná ta na armonia cu e palabranan inspirá di Pedro: “Riba tur cos, tene amor intenso un pa otro, pasobra amor ta tapa un multitud di picá.” (1 Pedro 4:8) Si nos corda cu nos tambe ta pecadónan, esei ta yuda nos despensá e faltanan di otronan. Ora nos ta pordoná asina, nos ta pone rencor un banda en bes di foment’é. Como resultado, nos relacion cu e ofensor lo no sufri ningun daño duradero, i tambe nos ta yuda conserbá e pas precioso dje congregacion. (Romanonan 14:19) Cu tempu, nos por asta lubidá loke e ofensor a haci.
12. (a) Ki iniciativa nos lo tin cu tuma pa por pordoná un persona cu a ofendé nos profundamente? (b) Con e palabranan na Efesionan 4:26 ta indicá cu nos mester resolvé asuntunan lihé?
12 Sin embargo, kico si un persona peca contra nos den un manera mas serio, i a heridá nos profundamente? Por ehempel, un amigu di confiansa por a divulgá algun asuntu masha personal cu bo a confi’é. Bo ta sintí bo profundamente ofendí, bergonsá i traicioná. Bo a trata na lubid’é, pero e asuntu no kier sali for di bo mente. Den un caso asina, lo bo tin cu tuma algun iniciativa pa resolvé e problema, tal bes dor di papia cu e ofensor. Ta sabí pa haci esaki promé cu e herida haña chens di cria pus. Pablo a exhortá nos: “Rabia, i tog no peca [esta, dor di cana of actua cu rabia]; no laga solo baha cu boso den un estado provocá.” (Efesionan 4:26) E conseho di Pablo ta haña mas forsa ora nos considerá e echo cu p’e hudiunan, bahamentu di solo a marca e fin di un dia i comienso di un dia nobo. P’esei, e conseho ta: Resolvé e asuntu lihé!—Mateo 5:23, 24.
13. Ora nos acercá un persona cu a ofendé nos, kico mester ta nos meta, i ki sugerencianan por yuda nos alcans’é?
13 Con bo mester acercá e ofensor? Promé Pedro 3:11 ta bisa: “Busca pas i sigui tras di dje.” Bo meta, anto, no ta pa expresá rabia, sino pa haci pas cu bo ruman. Pa logra e meta ei, ta mihó evitá palabra of gestonan severo; esakinan por provocá un reaccion similar for dje otro persona. (Proverbionan 15:18; 29:11) Ademas, evitá declaracionnan exagerá manera: “Semper bo . . . !” of, “Abo nunca . . . !” Comentarionan exagerá asina solamente por pon’é bira defensivo. Mas bien, laga bo tono di bos i expresion di cara comunicá cu bo kier resolvé un asuntu cu a ofendé bo profundamente. Sea specífico ora di splica con bo ta sinti tocante loke a sosodé. Duna e otro persona un chens di splica su accionnan. Scucha na loke e tin di bisa. (Santiago 1:19) Na kico esei lo contribuí? Proverbionan 19:11 ta splica: “Comprendimentu penetrante di un homber siguramente ta tarda su rabia, i ta bunita di su parti p’e pasa por haltu di delitu.” Si bo comprendé e otro persona su sintimentu i e motibunan pa su accionnan, pensamentu i sintimentunan negativo pa cuné por bai. Ora nos trata e situacion cu e meta pa haci pas i mantené e actitud ei, muy probablemente nos por aclará cualkier malcomprendimentu, e persona por pidi despensa i nos por extendé pordon.
14. Ora nos pordoná otronan, den ki sentido nos mester lubidá?
14 Pordoná otronan ta nificá cu eigenlijk nos tin cu lubidá loke a sosodé? Corda Jehova su mes ehempel den esaki, segun e consideracion den e artículo anterior. Ora Bijbel bisa cu Jehova ta lubidá nos picánan, esaki no ta nificá cu e no por corda nan mas. (Isaías 43:25) Mas bien, e ta lubidá den e sentido cu una bes e pordoná, lo e no usa e picánan ei contra nos un dia den futuro. (Ezekiel 33:14-16) Di igual manera, pordoná nos próhimo no necesariamente kier men cu nos lo no por corda loke nan a haci. Sin embargo, nos por lubidá den e sentido cu nos no ta usa e asuntu atrobe contra e ofensor den futuro. Siendo cu e asuntu a ser resolvé asina, lo no ta apropiado pa haci redu tocante dje. Tampoco lo ta amoroso pa evitá e ofensor completamente, tratand’e como si fuera el a ser expulsá. (Proverbionan 17:9) Ta cierto cu algun tempu ta necesario pa nos relacion cuné drecha; tal bes nos no tin e mésun intimidad cuné manera promé. Pero ainda nos ta stim’é como nos ruman cristian i nos ta haci nos best pa mantené un relacion di pas.—Compará cu Lucas 17:3.
Ora Ta Parce Imposibel pa Pordoná
15, 16. (a) Ta necesario pa cristiannan pordoná un malechor cu no ta repentí? (b) Con nos por aplicá e conseho bíblico hañá na Salmo 37:8?
15 Pero kico si un otro persona peca contra nos den un manera cu ta causa un herida masha profundo, i tog e ofensor no ta admití e picá, no ta repentí i no ta pidi despensa? (Proverbionan 28:13) E Scritura ta indicá claramente cu Jehova no ta pordoná pecadónan no-repentí, kende nan curason a bira duru. (Hebreonan 6:4-6; 10:26, 27) Kico di nos? Perspicacia para comprender las Escrituras ta bisa: “No ta necesario pa cristiannan pordoná esnan cu ta practicá picá malicioso, deliberá, sin repentí. Personanan asina ta bira enemigu di Dios.” (Volúmen 2, página 635 [na ingles, Volúmen 1, página 862]) Ningun cristian cu a bira víctima di un trato extremamente inhustu, detestabel of cruel mester sintié obligá di pordoná, of despensá, un malechor cu no ta repentí.—Salmo 139:21, 22.
16 Ta di comprendé cu esnan cu a bira víctima di maltrato cruel por sinti nan ofendí i yen di rabia. Sin embargo, corda cu carga rabia i rencor por ta masha perhudicial pa nos. Si nos ta sinta warda e ofensor admití su falta of pidi despensa i e nunca ta haci esei, nos por solamente bira mas i mas afligí. Ser obsesioná cu e inhusticia por pone e rabia cushi den nos, cu efectonan devastador riba nos salú spiritual, emocional i físico. En efecto, nos ta permití esun cu a heridá nos sigui heridá nos. Un conseho sabí den Bijbel ta bisa: “Laga rabia para i bandoná furia.” (Salmo 37:8) P’esei, algun cristian a haña cu, cu tempu, nan por a tuma un decision pa pordoná den e sentido di stop di carga rencor—no dor di excusá loke a pasa cu nan, sino dor di nenga di cushi di rabia. Lagando e asuntu completamente den man dje Dios di husticia, nan a experenciá hopi alivio i tabata capas pa sigui dal bai dilanti.—Salmo 37:28.
17. Ki siguransa consolador e promesa di Jehova registrá na Revelacion 21:4 ta duna nos?
17 Ora un herida ta hopi profundo, kisas nos lo no logra sak’é completamente for di nos mente, por lo ménos den e sistema di cosnan aki. Pero Jehova ta primintí un mundu nobo den cua “lo e seca tur lágrima di nan wowo, i lo no tin morto mas, ni lo no tin lamento ni sclamacion ni dolor mas. E cosnan anterior a pasa bai.” (Revelacion 21:4) Kico cu nos corda e tempu ei lo no causa nos e herida, of dolor profundo cu kisas awor ta carga nos curason.—Isaías 65:17, 18.
18. (a) Pakico ta necesario pa ser pordonador den nos trato cu nos rumannan? (b) Ora otronan peca contra nos, den ki sentido nos por pordoná i lubidá? (c) Con esaki ta beneficiá nos?
18 Miéntras tantu, nos tin cu biba i traha huntu como rumannan imperfecto i pecaminoso. Nos tur ta haci eror. De bes en cuando, nos ta desapuntá otro i asta ta ofendé otro. Jesus tabata sa bon cu nos lo tabatin cu pordoná otro, “no te cu shete biaha, sino te cu setentishete biaha”! (Mateo 18:22) Ta cierto cu nos no por pordoná mes completamente cu Jehova. Sin embargo, den mayoria caso ora nos rumannan peca contra nos, nos por pordoná den e sentido di vence rencor i nos por lubidá den e sentido di no usa e asuntu ei mas contra nan den futuro. Ora nos ta pordoná i lubidá den e manera ei, nos ta yuda conserbá no solamente e pas dje congregacion, sino tambe nos propio pas mental i di curason. Riba tur cos, nos lo disfrutá dje pas cu solamente Jehova, nos Dios amoroso, por proveé.—Filipensenan 4:7.
[Nota]
a Segun e Talmud babilónico, un tradicion rabínico a declará: “Si un hende cometé un delitu, e promé, di dos i di tres biaha e ta ser pordoná, e di cuater biaha e no ta ser pordoná.” (Yoma 86b) Parcialmente esaki tabata basá riba un comprendimentu robes di textonan manera Amos 1:3; 2:6; i Job 33:29.
b Na ingles, Volúmen 1, página 861, publicá dor di Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.
Pregunta di Repaso
◻ Pakico nos mester ta dispuesto pa pordoná otronan?
◻ Ki tipo di situacion ta rekerí pa nos “sigui soportá otro”?
◻ Ora e picánan di otro hende a ofendé nos profundamente, kico nos por haci pa resolvé e asuntu di un manera pacífico?
◻ Ora nos pordoná otronan, den ki sentido nos mester lubidá?
[Plachi na página 16]
Ora nos ta carga rencor, kisas e ofensor no sa mes di nos afliccion
[Plachi na página 17]
Ora bo acercá otronan pa haci pas, bo por aclará malcomprendimentunan fácilmente