8 “Hádes,” “Sheol”—Graf: No komo un lugá literal di dera hende, sino komo un lugá simbóliko kaminda e mortonan ta bai
Griego: ᾅδης (háides); latin: inférnus; hebreo שאול (sheʼóhl); sirio: shiul
E Dies Biahanan ku Hádes Ta Aparesé
“Hádes,” ku kisas ta nifiká “e lugá invisibel,” ta aparesé dies biaha den e Skritura Griego Kristian, esta, na Mateo 11:23; 16:18; Lukas 10:15; 16:23; Echonan 2:27, 31; Revelashon 1:18; 6:8; 20:13, 14. Den tur e versíkulonan ei e Tradukshon di Mundu Nobo na papiamentu ta usa “Graf” pa e palabra griego háides. Nos a usa lèter kapital pa distinguié for di un “graf” individual.
Na Echonan 2:27, Pedro a sita Salmo 16:10, i e sita ei ta mustra ku Hádes ta e ekivalente di Sheol i ta ser apliká na e graf figurativo di henter humanidat (na kontraste ku e palabra griego táfos ku ta indiká un graf individual). E palabra latin ku ta korespondé ku Hádes ta inférnus (tin biaha ínferus), i e ta nifiká “loke tin drumí abou; e region mas abou” i ta apliká bon na e graf figurativo. Pues, su nifikashon ta kuadra basta bon ku e ekspreshon griego i hebreo.
Den e Skritura inspirá e palabra griego háides i e palabra hebreo sheʼóhl ta ser konektá ku morto i hende morto, no ku bida ni ku hende bibu. (Revelashon 20:13) Riba nan mes, e palabranan akí no ta duna e idea ni karga e konotashon di plaser òf di doló.
E 66 Biahanan Ku Sheol Ta Aparesé
E palabra hebreo “Sheol” ta aparesé 66 biaha den e Skritura Hebreo, esta, na Génesis 37:35; 42:38; 44:29, 31; Numbernan 16:30, 33; Deuteronomio 32:22; 1 Samuel 2:6; 2 Samuel 22:6; 1 Reinan 2:6, 9; Yòb 7:9; 11:8; 14:13; 17:13, 16; 21:13; 24:19; 26:6; Salmo 6:5; 9:17; 16:10; 18:5; 30:3; 31:17; 49:14, 14, 15; 55:15; 86:13; 88:3; 89:48; 116:3; 139:8; 141:7; Proverbionan 1:12; 5:5; 7:27; 9:18; 15:11, 24; 23:14; 27:20; 30:16; Eklesiástes 9:10; Kantika di Sálomon 8:6; Isaías 5:14; [7:11]; 14:9, 11, 15; 28:15, 18; 38:10, 18; 57:9; Ezekiel 31:15, 16, 17; 32:21, 27; Oséas 13:14, 14; Ámos 9:2; Yonas 2:2; Habakuk 2:5.
E biahanan ku “Sheol” ta aparesé den Skritura Hebreo ta abarká e 65 biahanan ku e ta aparesé den Biblia Hebraica Stuttgartensia, 1977, i ún biaha na Isaías 7:11, kaminda e teksto ta bisa “Sheol” si hasi un kambio chikitu di vokal na hebreo. E Septuaginta na griego por lo general a tradusí sheʼóhl komo háides.
Aunke ekspertonan a ofresé vários splikashon pa e palabra hebreo sheʼóhl, aparentemente e ta derivá di e verbo hebreo שׁאל (sha·ʼál), ku ta nifiká “pidi” òf “hasi petishon.” Esaki ta indiká ku Sheol ta un lugá figurativo ku ta pidi òf eksigí pa haña tur hende, sin hasi distinshon, ya ku e mortonan di humanidat ta bai resultá einan. (Wak e notanan den NW Ref. Bi., Génesis 37:35 i Isaías 7:11) Semper e ta ser asosiá ku morto i kos sin bida, i e ta nifiká klaramente e lugá simbóliko kaminda e mortonan en general ta bai. Na kontraste, e palabra hebreo qéver ta nifiká un graf individual òf un lugá di entiero.—Génesis 23:4, 6, 9, 20.