Kapítulo Tres
“Mi Skohí, Ku Mi Alma A Aprobá!”
1, 2. Pakiko kristiannan djawe mester ta interesá den Isaías kapítulo 42?
“‘BOSO ta mi testigunan,’ ta e ekspreshon di Yehova, ‘sí, mi sirbidó ku mi a skohe.’” (Isaías 43:10) E deklarashon aki di Yehova, ku profeta Isaías a skirbi den siglo 8 promé ku Era Komun, ta mustra ku e pueblo antiguo ku tabata den pakto ku Yehova tabata un nashon di testigu. E pueblo tabata Dios su sirbidó skohí. Rònt di 2.600 aña despues, na 1931, kristiannan ungí a deklará públikamente ku e palabranan aki a apliká na nan. Nan a adoptá e nòmber Testigunan di Yehova i a aseptá di henter nan kurason e responsabilidatnan ku ser un sirbidó terenal di Dios ta trese kuné.
2 Testigunan di Yehova tin un deseo sinsero di agradá Dios. P’e motibu aki, kada un di nan mester ta sumamente interesá den Isaías kapítulo 42 pasobra e ta duna un deskripshon di e sirbidó ku Yehova ta aprobá i di e sirbidó ku e ta rechasá. Un estudio di e profesia aki i di su kumplimentu ta yuda nos komprendé mihó kiko ta hiba na Dios su aprobashon i kiko ta hiba na su desaprobashon.
“Mi A Pone Mi Spiritu den Dje”
3. Kiko Yehova ta profetisá mediante Isaías tokante “mi sirbidó”?
3 Mediante Isaías Yehova ta profetisá di e binimentu di un sirbidó ku e mes lo skohe: “Mira! Mi sirbidó, ku mi tin firmemente gará! Mi skohí, ku mi alma a aprobá! Mi a pone mi spiritu den dje. Hustisia pa e nashonnan ta loke lo e produsí. Lo e no sklama ni hisa bos, i den kaya lo e no laga tende su bos. Lo e no kibra ningun kaña aplastá; i enkuanto un mecha di lenen ku ta sende flou, lo e no pagu’é. Den lealtat na e bèrdat lo e produsí hustisia. Lo e no stòp di bria ni ser aplastá sino te ora ku e establesé hustisia riba tera mes; i e islanan mes lo sigui warda riba su lei.”—Isaías 42:1-4.
4. Ken ta e “skohí” profetisá, i kon nos por sa esei?
4 Ta na kua Sirbidó e ta referí aki? No tin duda tokante esei. E Evangelio di Mateo ta sita e palabranan aki i ta apliká nan na Hesukristu. (Mateo 12:15-21) Hesus ta e Sirbidó stimá, e “skohí.” Na ki tempu Yehova a pone su spiritu riba Hesus? Esei tabata na aña 29 Era Komun, ora Hesus a batisá. E relato inspirá ta papia di su boutismo i ta bisa ku despues ku Hesus a sali for di awa, “shelu a habri i spiritu santu den forma korporal di un palomba a baha riba dje, i un bos a sali for di shelu: ‘Abo ta mi Yu, esun stimá; mi a aprobá bo.’” Den e manera aki Yehova mes a identifiká su Sirbidó stimá. E ministerio di Hesus ku a sigui i e obranan milagroso ku el a realisá a demostrá ku en bèrdat Yehova su spiritu tabata riba dje.—Lukas 3:21, 22; 4:14-21; Mateo 3:16, 17.
‘Lo E Produsí Hustisia pa e Nashonnan’
5. Pakiko mester a klarifiká hustisia den e promé siglo di nos era?
5 E Skohí di Yehova mester a “produsí,” òf manifestá, berdadero hustisia. “Lo e klarifiká na e nashonnan kiko ta hustisia.” (Mateo 12:18) Esaki tabata sumamente nesesario den e promé siglo di nos era! E doktrinanan di e lidernan religioso hudiu a duna un idea robes tokante hustisia i rektitut. Nan a trata na alkansá un posishon hustu dor di sigui un sistema di lei infleksibel. I ta nan mes a inventá hopi di e leinan. Nan konsepto di hustisia basá puramente riba lei no a laga espasio pa miserikòrdia i kompashon.
6. Den ki maneranan Hesus a duna di konosé kiko ta berdadero hustisia?
6 Hesus, en kambio, a revelá Dios su punto di bista di hustisia. Ku su siñansa i su manera di biba, Hesus a demostrá ku berdadero hustisia ta kompasivo i miserikòrdioso. Djis pensa un ratu riba su famoso Sermon Riba Seru. (Mateo, kapítulo 5-7) Den e sermon ei Hesus a duna un splikashon magistral riba kon mester praktiká hustisia i rektitut. E kompashon ku Hesus a sinti pa hende pober i afligí no ta konmové nos ora nos lesa e Evangelionan? (Mateo 20:34; Marko 1:41; 6:34; Lukas 7:13) El a hiba su mensahe di konsuelo na hopi hende ku tabata manera kaña kibrá, abatí i maltratá. Nan tabata manera un mecha di lenen ku ta serka di paga, ya ku nan último chispa di bida a kasi kaba. Hesus no a kibra ningun “kaña aplastá” ni paga “un mecha di lenen ku ta sende flou.” Mas bien, su palabranan i akshonnan amoroso i kompasivo a lanta e ánimo di hende mansu.—Mateo 11:28-30.
7. Pakiko e profesia por a bisa ku Hesus lo ‘no a sklama ni hisa bos den kaya’?
7 Pero pakiko e profesia ta bisa ku Hesus lo “no sklama ni hisa bos, i den kaya lo e no laga tende su bos”? Pasobra e no a hala atenshon na su mes, manera hopi a hasi den su tempu. (Mateo 6:5) El a bisa un leproso ku el a kura: “Mira pa bo no bisa ningun hende nada.” (Marko 1:40-44) En bes di buska publisidat i laga hende yega na konklushonnan basá riba loke otro hende ta bisa, Hesus tabata kier pa nan mes diserní a base di prueba sólido ku e tabata e Kristu, e Sirbidó ungí di Yehova.
8. (a) Kon Hesus a mustra kiko ta “hustisia pa e nashonnan”? (b) Kiko Hesus su komparashon tokante e bon samaritano ta siña nos di hustisia?
8 E Sirbidó Skohí mester a mustra kiko ta “hustisia pa e nashonnan.” Esaki ta loke Hesus a hasi. Fuera di enfatisá e karakter kompasivo di hustisia divino, Hesus a siña ku esaki mester wòrdu mustrá na tur persona. Na un okashon Hesus a rekordá un hòmber versá den Lei ku e mester stima Dios i su próhimo. E hòmber a puntra Hesus: “Ken realmente ta mi próhimo?” Kisas el a kere ku Hesus lo a kontestá: “Otro hudiunan.” Pero Hesus a kont’é e komparashon di e bon samaritano. Den e komparashon ei un samaritano a yuda un hòmber atraká pa ladron, miéntras ku tantu un levita komo un saserdote a nenga di duna yudansa. E persona ku a hasi e pregunta tabatin ku atmití ku na e okashon aki ta e samaritano despresiá tabata e próhimo, i no e levita ni e saserdote. Hesus a konkluí su ilustrashon ku e konseho: “Bai i abo hasi meskos.”—Lukas 10:25-37; Levítiko 19:18.
“Lo E No Stòp di Bria Ni Ser Aplastá”
9. E echo ku nos ta komprendé e karakter di berdadero hustisia lo tin ki efekto riba nos?
9 For di ora Hesus a splika e karakter di berdadero hustisia, su disipelnan a siña desplegá e kualidat aki. Nos tambe tin ku hasi esei. Na promé lugá, nos tin ku aseptá e normanan di Dios di loke ta bon i loke ta malu, ya ku ta Yehova tin e derecho di determiná loke ta hustu i rekto. Segun ku nos ta hasi esfuerso pa hasi kosnan na Yehova su manera, nos kondukta rekto lo laga hende mira klaramente kiko ta berdadero hustisia.—1 Pedro 2:12.
10. Kon nos ta desplegá hustisia ora nos ta prediká i siña otro hende?
10 Tambe nos ta desplegá loke ta berdadero hustisia ora nos ta prediká i siña otro hende ku diligensia. Generosamente Yehova a duna nos konosementu ku ta salba bida; konosementu tokante su mes, su Yu i su propósitonan. (Huan 17:3) Lo no ta korekto ni hustu pa tene e konosementu ei pa nos mes. “No retené loke ta bon for di esnan na ken bo ta deb’é, ora ta sosodé ku ta den poder di bo man pa hasié,” Sálomon ta bisa. (Proverbionan 3:27) Laga nos kompartí ku entusiasmo loke nos sa tokante Dios ku tur hende, sin importá nan orígen rasial, étniko òf nashonal.—Echonan 10:34, 35.
11. Kon nos mester imitá Hesus den nos manera di trata otro hende?
11 Ademas, un kristian berdadero ta trata otro hende meskos ku Hesus a hasi esei. Awe hopi hende mester di kompashon i estímulo pasobra nan ta haña nan ku problemanan ku ta desanimá nan. Asta algun kristian dediká ta haña asina tantu gòlpi den bida ku nan ta parse kaña kibrá òf mecha di lenen ku ta sende flou. Nan mester di nos apoyo. (Lukas 22:32; Echonan 11:23) Ta masha refreskante pa forma parti di un asosiashon di kristian berdadero, ku ta hasi esfuerso pa imitá Hesus den praktiká hustisia!
12. Pakiko nos por ta sigur ku pronto lo tin hustisia pa tur hende?
12 Lo tin hustisia pa tur hende algun dia? Definitivamente. Yehova su Skohí lo “no stòp di bria ni ser aplastá sino te ora ku e establesé hustisia riba tera mes.” Djis akí e Rei entronisá, Kristu Hesus resusitá, lo “trese vengansa riba esnan ku no konosé Dios.” (2 Tesalonisensenan 1:6-9; Revelashon 16:14-16) E Reino di Dios lo remplasá gobièrnunan humano. Lo tin hustisia i rektitut na abundansia. (Proverbionan 2:21, 22; Isaías 11:3-5; Daniel 2:44; 2 Pedro 3:13) Tur sirbidó di Yehova—asta esnan den e lugánan di mas leu, “e islanan”—ta spera e dia ei ku hopi anhelo.
‘Lo Mi Dun’é Komo Lus dje Nashonnan’
13. Kiko Yehova ta profetisá tokante su Sirbidó Skohí?
13 Isaías ta kontinuá: “Esaki ta loke e Dios berdadero, Yehova, a bisa, e Kreador di shelu i e Magnífiko ku ta ekstendé nan; Esun ku ta span tera i su produkto, Esun ku ta duna rosea na e hendenan riba dje, i spiritu na esnan ku ta kana riba dje.” (Isaías 42:5) Ki un deskripshon impaktante di e Kreador, Yehova! E rekordatorio aki di e poder di Yehova ta duna hopi peso na su siguiente deklarashon: “Ami mes, Yehova, a yama bo den hustisia, anto mi a gara bo man. I lo mi protehá bo i duna bo komo pakto dje pueblo, komo lus dje nashonnan, pa bo habri e wowonan siegu, pa saka for di kashòt e prizonero, for di kas di detenshon esnan sintá den skuridat.”—Isaías 42:6, 7.
14. (a) Kiko e echo ku Yehova ta gara man di su Sirbidó aprobá, ta duna di konosé? (b) Ki papel e Sirbidó Skohí ta hunga?
14 E Magnífiko Kreador di universo, e Dunador i Sostenedor di Bida, ta gara man di su Sirbidó Skohí i ta primintié apoyo total i konstante. Esakinan ta palabranan masha trankilisante! Ademas, Yehova ta proteh’é pa asina e por dun’é komo un “pakto dje pueblo.” Un pakto ta un kontrato, un kombenio, un promesa solèm. E ta un dekreto fiho. Sí, Yehova a hasi su sirbidó ‘e señal di su aliansa ku pueblo.’—Beibel na papiamentu koriente.
15, 16. Den ki manera Hesus a sirbi komo “lus dje nashonnan”?
15 Komo “lus dje nashonnan,” e Sirbidó primintí lo habri “e wowonan siegu” i libra ‘esnan ku ta sinta den skuridat.’ Esei ta nèt loke Hesus a hasi. Dor di duna testimonio di e bèrdat, Hesus a glorifiká e nòmber di su Tata selestial. (Huan 17:4, 6) El a saka falsedat religioso na kla, el a prediká e bon nobo di Reino i a habri e porta ku ta hiba na libertat spiritual pa esnan ku ta den sklabitut na religion falsu. (Mateo 15:3-9; Lukas 4:43; Huan 18:37) El a spièrta hende pa no praktiká obranan ku ta pertenesé na skuridat i a desenmaskará Satanas komo “e tata di mentira” i “e gobernante dje mundu aki.”—Huan 3:19-21; 8:44; 16:11.
16 Hesus a bisa: “Ami ta e lus di mundu.” (Huan 8:12) El a demostrá esei na un manera sobresaliente ora el a ofresé su bida humano perfekto komo reskate. Asina el a habri kaminda pa esnan ku ehersé fe por haña pordon di nan pikánan, un bon relashon ku Dios i e speransa di bida eterno. (Mateo 20:28; Huan 3:16) Dor ku Hesus a keda deboto na Dios na un manera perfekto durante henter su bida, el a sostené Yehova su derecho komo gobernante supremo i a proba ku Diabel ta un mentiroso. En bèrdat Hesus a habri wowo di esnan siegu i libra esnan enkarselá den skuridat spiritual.
17. Den ki maneranan nos ta sirbi komo kargadó di lus?
17 Den e Sermon Riba Seru, Hesus a bisa su disipelnan: “Boso ta e lus di mundu.” (Mateo 5:14) Nos tambe ta kargadó di lus. Via nos moda di biba i nos trabou di prediká, nos tin e privilegio di dirigí otro hende na Yehova, e Fuente di berdadero iluminashon. Siguiendo e ehèmpel di Hesus, nos ta duna di konosé e nòmber di Yehova, nos ta sostené Su derecho komo soberano supremo i nos ta proklamá Su Reino komo e úniko speransa pa humanidat. Ademas, komo kargadó di lus nos ta saka na kla falsedat religioso, nos ta spièrta hende kontra obranan impuru ku ta pertenesé na skuridat i ta desenmaskará Satanas, e malbado.—Echonan 1:8; 1 Huan 5:19.
“Kanta na Yehova un Kantika Nobo”
18. Kiko Yehova ta duna di konosé na su pueblo?
18 Awor Yehova ta dirigí su atenshon na su pueblo, bisando: “Ami ta Yehova. Esei ta mi nòmber i lo mi no duna mi propio gloria na ningun otro, ni mi alabansa na imágennan tayá. E promé kosnan—mira, nan a yega, pero mi ta anunsiá kosnan nobo. Promé ku nan kuminsá sprùit mi ta hasi boso tende nan.” (Isaías 42:8, 9) No ta un di e diosnan inútil a pronunsiá e profesia tokante “mi sirbidó,” sino e úniko Dios bibu i berdadero. E profesia ei lo a kumpli sigur i asina a sosodé tambe. En bèrdat Yehova Dios ta e Outor di kosnan nobo, i e ta duna nan di konosé na su pueblo promé ku nan tuma lugá. Kon nos tin ku reakshoná?
19, 20. (a) Ki kantika hende mester kanta? (b) Ken awe ta kantando e kantika di alabansa na Yehova?
19 Isaías ta skirbi: “Kanta na Yehova un kantika nobo, su alabansa for di ekstremidat di tera, boso ku ta bahando na laman i na loke ta yen’é, islanan i boso ku ta habitá nan. Laga e desierto i su statnan hisa bos, e poblashonnan ku Kedar ta habitá. Laga e habitantenan dje baranka steil sklama di goso. For di tòp dje serunan laga hende sklama duru. Laga nan atribuí gloria na Yehova, i riba e islanan laga nan anunsiá asta su alabansa.”—Isaías 42:10-12.
20 E invitashon pa kanta un kantika di alabansa pa Yehova ta bai na tur hende: habitante di stat, di pueblo den desierto, di isla, asta di “Kedar,” esta, e kampamentunan den desierto. Ta impreshonante pa mira kon den nos tempu miónes di hende a respondé na e yamada profétiko aki! Nan a aseptá e bèrdat di e Palabra di Dios i a hasi Yehova nan Dios. E pueblo di Yehova ta kantando e kantika nobo aki—atribuyendo gloria na Yehova—den mas ku 230 pais. Ta masha emoshonante pa kanta den e koro aki di asina tantu diferente kultura, lenga i rasa!
21. Pakiko e enemigunan dje pueblo di Dios no por stòp nan di kanta e kantika di alabansa na Yehova?
21 Opositornan por para kontra Dios i stòp nan di kanta e kantika di alabansa aki? Nunka di nan bida! “Manera un hòmber poderoso Yehova mes lo sali. Manera un guerero lo e lanta selo. Lo e grita, sí, lo e dal un gritu di guera; riba su enemigunan lo e mustra su mes mas poderoso.” (Isaías 42:13) Ki poder por para kontra Yehova? Un 3.500 aña pasá, profeta Moises i e yunan di Israel a kanta: “Yehova ta un persona baronil di guera. Yehova ta su nòmber. El a benta Fárao su garoshinan i su forsanan militar den laman, i a hundi su mihó guereronan den laman Kòrá.” (Éksodo 15:3, 4) Yehova a vense e ehérsito militar mas poderoso dje tempu ei. Ningun enemigu dje pueblo di Dios por vense ora Yehova sali kontra nan komo un guerero poderoso.
“Mi A Keda Ketu pa un Tempu Largu”
22, 23. Pakiko Yehova ta “keda ketu pa un tempu largu”?
22 Yehova ta hustu i imparsial, asta ora e ta ehekutá huisio kontra su enemigunan. E ta bisa: “Mi a keda ketu pa un tempu largu. Mi a sigui den silensio. Mi a sigui ehersé dominio propio. Manera un muhé ku ta dunando lus mi ta bai keña, ansha i lucha pa hala rosea na mesun tempu. Lo mi destruí seru i seritu, i tur nan vegetashon lo mi seka. I lo mi kambia riunan den isla, i plasnan di awa yen di kaña lo mi seka.”—Isaías 42:14, 15.
23 Promé ku Yehova tuma akshon hudisial, e ta laga tempu pasa pa duna malechornan oportunidat pa bandoná nan mal kaminda. (Yeremías 18:7-10; 2 Pedro 3:9) Tuma por ehèmpel e kaso dje babilonionan ku komo potensia mundial dominante, ta ruiná Yerúsalèm na aña 607 promé ku Era Komun. Yehova ta pèrmití esaki pa asina disipliná e israelitanan pa nan infieldat. Sin embargo, e babilonionan no ta rekonosé e papel ku nan ta hunga. Nan ta trata e pueblo di Dios hopi mas severo ku loke e sentensia divino ta rekerí. (Isaías 47:6, 7; Zakarías 1:15) Pa e Dios berdadero mira su pueblo sufri asina lo mester a kous’é hopi doló! Pero e no ta intervení te ora e ta haña esei oportuno. Ora e momentu ei yega, e ta lucha duru—meskos ku un muhé ku ta duna lus—pa libra e pueblo ku ta den un pakto kuné i kombertí nan den un nashon independiente. Pa logra esaki, na aña 539 promé ku Era Komun e ta seka i kaba ku Babilonia i su defensa.
24. Ki speransa Yehova ta ofresé su pueblo Israel?
24 E pueblo di Dios lo ta sinti su mes masha emoshoná ora ku porfin, despues di tantu aña den eksilio, e kaminda pa kas habri pa nan! (2 Krónikanan 36:22, 23) Nan lo mester ta kontentísimo pa mira e kumplimentu di Yehova su promesa: “Lo mi hasi e siegunan kana den un kaminda ku nan no a konosé; den un berea ku nan no a konosé lo mi hasi nan trapa. Lo mi kambia un lugá skur dilanti nan den lus, i tereno desigual den tera plat. Esakinan ta e kosnan ku lo mi hasi pa nan, i lo mi no bandoná nan.”—Isaías 42:16.
25. (a) Kiko e pueblo di Yehova por tin sigur di dje awe? (b) Kiko mester ta nos determinashon?
25 Kon e palabranan aki ta apliká awe? Wèl, pa hopi tempu—pa siglonan—Yehova a laga e nashonnan hasi i deshasí na nan antoho. Sin embargo, e tempu ku el a fiha pa regla kuenta a yega. Den e tempu aktual el a lanta un pueblo pa duna testimonio di su nòmber. El a eliminá tur oposishon kontra nan i a hasi e kaminda plat pa nan por ador’é “ku spiritu i ku bèrdat.” (Huan 4:24) El a primintí: “Lo mi no bandoná nan,” i el a tene su mes na su palabra. Kiko lo para di esnan ku ta persistí den adorá dios falsu? Yehova ta bisa: “Mester bira nan bèk, nan lo keda yen di bèrgwensa, esnan ku ta pone konfiansa den e imágen tayá, esnan ku ta bisa un imágen bashá: ‘Boso ta nos dios.’” (Isaías 42:17) Ta vital pa nos keda fiel na Yehova, meskos ku su Skohí!
‘Un Sirbidó Ku Ta Surdu i Siegu’
26, 27. Kon Israel ta demostrá ku e ta ‘un sirbidó surdu i siegu,’ i ku ki konsekuensianan?
26 Hesukristu, e Sirbidó Skohí di Dios, a keda fiel te na morto. En kambio Israel, Yehova su pueblo, a resultá di ta un sirbidó infiel, siegu i surdu den sentido spiritual. Yehova ta dirigí su mes na nan, bisando: “Tende, surdunan; i wak pa mira, siegunan. Ken ta siegu, si no ta mi sirbidó, i ken ta surdu manera mi mensahero ku mi a manda? Ken ta siegu manera esun rekompensá, òf siegu manera e sirbidó di Yehova? Tabatin hopi kos di mira, pero bo no a sigui vigilá. Tabatin motibu pa habri orea, pero bo no a sigui skucha. Yehova mes pa kousa di su hustisia tabatin deleite den engrandesé e lei i hasié mahestuoso.”—Isaías 42:18-21.
27 Ki un frakaso lamentabel Israel ta! Bes tras bes e pueblo aki ta kai den adorashon di e diosnan-demoño dje nashonnan. Un tras di otro Yehova ta manda su mensaheronan, pero su pueblo no ta presta atenshon. (2 Krónikanan 36:14-16) Isaías ta pronostiká e konsekuensianan: “Ta un pueblo plumá i sakeá, i nan tur ta atrapá den hòlnan, i a tene nan skondí den kasnan di detenshon. Nan a bira algu pa pluma sin libertadó, pa sakeo sin ku niun hende ta bisa: ‘Trese bèk!’ Ken di boso lo duna oido na esaki? Ken lo presta atenshon i skucha pa despues? Ken a duna Yakòb djis pa ser sakeá, i Israel na esnan ku ta plumá? No ta Yehova, Esun kontra ken nos a peka, i den ken su kamindanan nan no kier a kana i ken su lei nan no a skucha? P’esei El a sigui drama riba dje furia, su rabia, i e forsa di guera. I esei a sigui kome tur rònt di dje, pero e no a tuma nota; i esei a sigui kima kontra dje, pero e no kier a tuma nada na pechu.”—Isaías 42:22-25.
28. (a) Kiko nos por siña for dje ehèmpel di e habitantenan di Huda? (b) Kon nos por buska e aprobashon di Yehova?
28 Pa motibu di e infieldat di e habitantenan di Huda, Yehova ta pèrmití e babilonionan sakea i pluma nan tera na aña 607 promé ku Era Komun. E babilonionan ta kima e tèmpel di Yehova, ruiná Yerúsalèm i hiba e hudiunan komo katibu. (2 Krónikanan 36:17-21) Laga nos tuma e ehèmpel spièrtadó aki na pechu i nunka sera orea pa e instrukshonnan di Yehova, ni sera wowo pa loke su Palabra skirbí ta bisa. Mas bien, laga nos buska Yehova su aprobashon dor di imitá Kristu Hesus, e Sirbidó ku Yehova mes a aprobá. Meskos ku Hesus, laga nos duna di konosé berdadero hustisia ku echo i palabra. Den e manera aki nos lo permanesé den e pueblo di Yehova, i sirbi komo kargadó di lus ku ta alabá i glorifiká e Dios berdadero.
[Plachi na página 33]
Berdadero hustisia ta kompasivo i miserikòrdioso
[Plachi na página 34]
Den e komparashon di e bon samaritano, Hesus a mustra ku berdadero hustisia mester yega na tur persona
[Plachi na página 36]
Ora nos ta duna estímulo i mustra bondat, nos ta praktiká hustisia divino
[Plachi na página 39]
Dor di nos trabou di prediká, nos ta desplegá hustisia divino
[Plachi na página 40]
Dios a duna e Sirbidó aprobá “komo lus dje nashonnan”