Kapítulo Bintishete
Yehova Ta Bendishoná Adorashon Puru
1. Kua ta e temanan ku ta risibí atenshon spesial den e último kapítulo di Isaías, i kua ta e preguntanan ku ta ser kontestá?
DEN e último kapítulo di Isaías, algun tema prinsipal di e buki profétiko aki ta yega na un punto kulminante den un forma dramátiko, i vários pregunta importante ta ser kontestá. Entre e temanan ku e kapítulo ta duna atenshon spesial ta Yehova su posishon elevá, su odio kontra hipokresia, su determinashon pa kastigá e malbadonan i su amor i interes pa hende fiel. Ademas, e kapítulo ta kontestá e siguiente preguntanan: Kiko ta distinguí adorashon berdadero for di esun falsu? Kon nos por tin sigur ku Yehova lo trese kastigu meresí riba hende hipókrita ku ta fingi di ta santu miéntras nan ta oprimí e pueblo di Dios? I kon Yehova lo bendishoná esnan ku keda fiel na dje?
E Yabi pa Adorashon Puru
2. Kiko Yehova ta deklará tokante su grandesa, i kiko e palabranan ei no kier men?
2 Pa kuminsá, e profesia ta enfatisá Yehova su grandesa: “Esaki ta loke Yehova a bisa: ‘Shelu ta mi trono, i tera ta mi banki di pone pia. Pues unda e kas ku boso por traha pa mi ta, i pues unda e lugá komo un lugá di deskanso pa mi ta?’” (Isaías 66:1) Tin hende ta kere ku aki e profeta ta desanimando e hudiunan pa rekonstruí e tèmpel pa Yehova ora e nashon ta bèk den su tera. Pero esaki no ta e kaso. Yehova mes lo manda nan rekonstruí e tèmpel. (Èsdras 1:1-6; Isaías 60:13; Hageo 1:7, 8) Kiko e pasashi aki ta nifiká anto?
3. Dikon ta na su lugá pa yama e tera Yehova su “banki di pone pia”?
3 Na promé lugá, laga nos mira pakiko e profesia ta deskribí e tera komo Yehova su “banki di pone pia.” Esaki no ta un ekspreshon di despresio. Entre tur e míles di miónes di kuerponan selestial ku tin den universo, ta tera so ta haña e nòmber spesial aki. Nos planeta lo keda distinguí pa semper komo e lugá kaminda Yehova su Yu unigénito a paga e reskate i ta aki Yehova lo konfirmá su derecho komo e gobernante supremo mediante e Reino Mesiániko. P’esei ta na su lugá pa yama e tera Yehova su banki di pone pia. Un rei lo a usa un banki asina pa subi su trono haltu i despues pa sosegá su pia riba dje.
4. (a) Dikon ta imposibel pa un edifisio riba tera sirbi komo un lugá di deskanso pa Yehova Dios? (b) Kiko e frase “tur e kosnan aki” ta nifiká, i kiko nos mester konkluí pa loke ta trata Yehova su adorashon?
4 Klaro ku un rei no ta biba riba su banki di pone pia, i Yehova tampoko no ta biba riba e tera aki. Ata ni sikiera e inmenso shelu literal por konten’é! Muchu ménos un simpel edifisio riba tera lo por sirbi literalmente komo su kas. (1 Reinan 8:27) Yehova su trono i lugá di deskanso ta situá den e region spiritual, i esei ta e sentido di e ekspreshon “shelu” usá na Isaías 66:1. E siguiente versíkulo ta yuda nos komprendé esaki bon kla: “‘Awor, tur e kosnan aki mi propio man a traha, di manera ku tur e kosnan aki a yega di ta,’ ta e ekspreshon di Yehova.” (Isaías 66:2a) Nos por imaginá kon Yehova ta habri su brasa segun ku e ta mustra riba “tur e kosnan aki”—tur kos den shelu i riba tera. (Isaías 40:26; Revelashon 10:6) Komo e Magnífiko Kreador di henter e universo, e meresé mas ku djis un edifisio dediká na dje. E meresé mas ku un adorashon djis pa formalidat.
5. Kon nos ta demostrá ku nos ta “afligí i tristu di spiritu”?
5 Ki klase di adorashon ta pas pa e Soberano di universo? E mes ta bisa nos: “Pues, esun aki lo mi mira, esun afligí i tristu di spiritu i ku ta tembla pa mi palabra.” (Isaías 66:2b) Sí, loke ta esensial pa adorashon puru ta ku e adoradó tin e aktitut di kurason korekto. (Revelashon 4:11) E adoradó di Yehova mester ta “afligí i tristu di spiritu.” Esaki kier men ku Yehova kier pa nos ta infelis? Nò, e ta “e Dios felis,” i e kier pa su adoradónan tambe ta felis. (1 Timoteo 1:11; Filipensenan 4:4) Sin embargo, nos tur ta peka hopi bes, i nos no mester konsiderá nos pikánan komo di poko importansia. Nos mester sinti nos mes “afligí” dor di nan, tristu ku nos no a kumpli ku Yehova su normanan hustu. (Salmo 51:17) Nos tin ku demostrá ku nos ta “tristu di spiritu” dor di repentí, lucha kontra nos tendensianan pekaminoso i pidi Yehova pordon.—Lukas 11:4; 1 Huan 1:8-10.
6. Den ki sentido adoradónan berdadero mester ‘tembla pa Dios su palabra’?
6 Tambe Yehova ta wak esnan ku ta ‘tembla pa su palabra.’ Esaki kier men ku Yehova kier pa nos tembla di miedu ki ora ku nos ta lesa su deklarashonnan? Nò, mas bien, e kier pa nos sinti un rèspèt profundo pa loke e ta bisa. Nos ta buska su konseho sinseramente, i ta us’é pa guia nos den tur asuntu di bida. (Salmo 119:105) Nos por “tembla” tambe den e sentido ku nos tin miedu di djis pensa so pa desobedesé Dios, di kontaminá su bèrdat ku tradishon humano òf di trata e bèrdat komo algu di poko balor. Tal aktitut humilde ta esensial pa adorashon puru, pero lamentablemente, e ta masha skars den e mundu djawe.
Yehova Ta Odia Adorashon Hipókrita
7, 8. Kon Yehova ta konsiderá e adorashon pa formalidat di e hipókritanan religioso?
7 Ora Isaías pensa riba e hendenan den su tempu, e sa bon-bon ku masha poko tin e disposishon ku Yehova ta buska den su adoradónan. Pa e motibu aki, Yerúsalèm apóstata meresé e kastigu ku e ta bai risibí. Tuma nota kon Yehova ta konsiderá e adorashon ku ta tuma lugá den Yerúsalèm: “Esun ku ta mata e toro ta manera un hende ku ta dal un hòmber mata. Esun ku ta sakrifiká e karné ta manera un hende ku ta kibra garganta di un kachó. Esun ku ta ofresé un regalo: sanger di porko! Esun ku ta presentá un ofrenda konmemorativo di olíbano ta manera un hende ku ta bisa bendishon ku palabranan mágiko. Tambe nan ta esnan ku a skohe nan propio kamindanan, i nan alma tabatin deleite den nan kosnan repugnante.”—Isaías 66:3.
8 E palabranan aki ta laga nos kòrda riba e palabranan di Yehova ku ta pará skirbí den e promé kapítulo di Isaías. Ei Yehova a bisa su pueblo rebelde ku aparte di e echo ku nan aktonan di adorashon pa formalidat no tabata agrad’é, nan tabata subi su rabia hustu mas tantu dor ku e adoradónan tabata hipókrita. (Isaías 1:11-17) Awor Yehova ta kompará nan ofrendanan ku krímennan kruel. Sakrifiká un toro kostoso lo no agradá Yehova i den su bista esei lo ta meskos ku si nan a mata un hende! Otro sakrifisionan ta ser kompará ku ofresé un kachó òf un porko, bestianan impuru bou di Lei di Moises i di ningun manera apropiado pa sakrifisio. (Levítiko 11:7, 27) Yehova ta pèrmití tal hipokresia religioso keda sin kastigu?
9. Kon mayoria hudiu a reakshoná riba Yehova su rekordatorionan via Isaías, i kiko lo ta e konsekuensia inevitabel?
9 Awor Yehova ta bisa: “En kambio, ami mes lo skohe maneranan pa maltratá nan; i lo mi trese riba nan e kosnan ku ta spanta nan; pa motibu ku mi a yama, pero niun hende no tabata kontestá; mi a papia, pero no tabatin niun hende ku a skucha; i nan a sigui hasi loke tabata malu den mi bista, i e kos ku mi no tabatin deleite den dje nan a skohe.” (Isaías 66:4) Sin duda Isaías por a ekspresá e palabranan aki ku konvikshon sinsero. Pa hopi aña e profeta tabata un instrumento di Yehova, ku a “yama” e pueblo di Yehova i a “papia” ku nan. E profeta sa bon-bon ku en general niun hende no a skucha. Komo ku nan a sigui hasi malu, nan kastigu meresí lo ta inevitabel. Yehova lo skohe e kastigu pa su pueblo apóstata i laga kos spantoso pasa ku nan.
10. Kiko e manera ku Yehova a trata Huda ta bisa nos di su punto di bista di kristiandat?
10 Kristiandat djawe tambe a hasi kosnan ku Yehova no ta gusta. Su iglesianan ta yen di imágen, for di prekstul nan ta glorifiká ideanan i tradishonnan ku no ta di akuerdo ku Beibel, i su ansha pa poder polítiko ta hasi su lasonan spiritualmente inmoral ku e nashonnan di mundu kada bes mas fuerte. (Marko 7:13; Revelashon 18:4, 5, 9) Meskos ku tabata e kaso ku antiguo Yerúsalèm, kristiandat su kastigu meresí—un kos ‘ku ta spant’é’—ta biniendo inevitablemente riba dje. Un di e motibunan pakiko lo e risibí kastigu sigur, ta e manera ku el a trata e pueblo di Dios.
11. (a) Kiko ta hasi e piká di e apóstatanan den tempu di Isaías mas pió? (b) Den ki sentido e hendenan di Isaías su tempu ta ekskluí esnan fiel ‘pa motibu di e nòmber di Dios’?
11 Isaías ta sigui bisa: “Tende e palabra di Yehova, boso ku ta tembla pa su palabra: ‘Boso rumannan ku ta odia boso, ku ta ekskluí boso pa motibu di mi nòmber, a bisa: “Yehova sea glorifiká!” E tin ku aparesé tambe ku goso di boso parti, i nan ta esnan ku lo ser poné na bèrgwensa.’” (Isaías 66:5) E “rumannan” di Isaías, su kompatriotanan, ta karga e responsabilidat ku nan a haña di Yehova Dios di represent’é i someté nan mes na su gobernashon supremo. Dor di keda sin kumpli ku esei, nan ta kometé un piká grave. Pero loke ta hasi nan piká pió ta e echo ku nan ta odia hende fiel i humilde, manera Isaías. E apóstatanan aki ta odia i ekskluí esnan fiel pasobra esakinan ta representá Yehova Dios debidamente. Den e sentido ei nan ta ekskluí nan ‘pa motibu di Dios su nòmber.’ Pero na mes momento e sirbidónan falsu aki di Yehova ta bisa ku nan ta represent’é i na un manera masha santu nan ta usa ekspreshonnan ku ta zona religioso manera: “Yehova sea glorifiká!”a
12. Menshoná algun ehèmpel di persekushon ku sirbidónan fiel di Yehova a risibí na man di hipókritanan religioso.
12 E odio ku religion falsu tin kontra esnan ku ta sigui adorashon puru no ta nada nobo. Esei ta forma parti di e profesia di Génesis 3:15, ku a predisí un enemistat largu entre e simia di Satanas i e Simia di e muhé di Dios. Hesus a bisa su siguidónan ungí den promé siglo ku nan tambe lo sufri na man di nan kompatriotanan, ku nan lo saka nan for di snoa i persiguí nan te na morto. (Huan 16:2) I kiko di nos tempu? Na prinsipio di “e último dianan,” e pueblo di Dios a mira ku mesun tipo di persekushon tabata spera nan. (2 Timoteo 3:1) Na 1914, E Toren di Vigilansia na ingles a sita Isaías 66:5, i a remarká: “Kasi tur persekushon ku e pueblo di Dios a sufri a bini di hende ku ta bisa ku nan ta kristian.” Tambe e mesun artíkulo a bisa: “Nos no sa si den nos tempu nan lo bai te na ekstremo: kibra nos sosialmente, paralisá nos komo iglesia, kisas mata nos literalmente.” E palabranan ei a resultá di ta hopi sierto! Poko despues ku nan a keda publiká, persekushon instigá dor di pastornan a alkansá gran intensidat durante Promé Guera Mundial. Pero kristiandat a keda brongosá, nèt manera e profesia a predisí. Den ki manera?
Un Restorashon Rápido i Repentino
13. Den e kumplimentu original, kiko ta e ‘zonido di un bochincha ku ta sali for dje stat’?
13 Isaías ta profetisá: “Tin zonido di un bochincha ta sali for dje stat, un zonido for dje tèmpel! Ta e zonido di Yehova ku ta paga su enemigunan loke nan meresé.” (Isaías 66:6) Den e kumplimentu original di e palabranan aki, e “stat” ta Yerúsalèm, kaminda e tèmpel di Yehova ta situá. E “zonido di un bochincha” ta indiká e desòrdu di guera ku hende por a tende den e stat ora e ehérsitonan di Babilonia a invadié na aña 607 promé ku Era Komun. Pero kon e profesia ta kumpli den nos tempu?
14. (a) Kiko Malakías a predisí tokante e binimentu di Yehova na Su tèmpel? (b) Segun e profesia di Ezekiel, kiko a sosodé ora Yehova a bini na su tèmpel? (c) Na ki tempu Yehova ku Hesus a inspekshoná e tèmpel spiritual, i kon esei a afektá esnan ku tabata bisa ku nan ta representá adorashon puru?
14 E palabranan aki di Isaías ta armonisá ku dos otro deklarashon profétiko, esun na Ezekiel 43:4, 6-9 i e otro na Malakías 3:1-5. Tantu Ezekiel komo Malakías ta predisí ku un dia Yehova Dios ta bini na su tèmpel. E profesia di Malakías ta mustra ku Yehova ta bini pa inspekshoná su kas di adorashon puru i, komo Refinador, lo rechasá esnan ku ta dun’é mal nòmber. E vishon di Ezekiel ta mustra kon Yehova ta drenta den e tèmpel i ta eksigí pa nan eliminá tur rastro di inmoralidat i idolatria.b E kumplimentu moderno di e profesianan aki a kuminsá na 1918 ora ku den e esfera spiritual a tuma lugá un suseso importante en konekshon ku Yehova su adorashon. Tur kos ta indiká ku Yehova ku Hesus a eksaminá tur hende ku tabata bisa ku nan ta representá adorashon puru. E inspekshon aki a pone ku kristiandat korupto a keda definitivamente bandoná. Pa e siguidónan ungí di Kristu, e inspekshon aki a nifiká un periodo breve di refinamentu, siguí pa un restorashon spiritual rápido na 1919.—1 Pedro 4:17.
15. Ki nasementu Isaías ta profetisá, i kon esaki a kumpli na 537 promé ku Era Komun?
15 E siguiente versíkulonan di Isaías ta duna un bon kuadro simbóliko di e restorashon: “Promé ku el a kuminsá haña doló di parto, el a duna lus. Promé ku e dolónan di haña yu por a yega serka dje, el a asta duna lus na un yu hòmber. Ken a tende di algu manera esaki? Ken a mira kosnan manera esakinan? Akaso un tera ta ser produsí den un solo dia ku doló di parto? Òf un nashon lo nase di gòlpi? Pasobra Síon a haña doló di parto i tambe a duna lus na su yu hòmbernan.” (Isaías 66:7, 8) Pa e hudiunan eksiliá na Babilonia, e palabranan aki tin un promé kumplimentu emoshonante. Atrobe e profesia ta presentá Síon (Yerúsalèm) komo un muhé ku ta dunando lus, pero no ta un nasementu komun. E ta asina rápido, asina repentino, ku e ta sosodé promé ku e dolónan di haña yu por kuminsá! Esaki ta un bon manera pa deskribí e situashon. E renasementu di e pueblo di Dios komo un nashon na aña 537 promé ku Era Komun ta tuma lugá asina rápido i repentino, ku e ta parse un milager. Figurá bo, apénas algun luna ta pasa for di ora ku Siro ta libra e hudiunan for di koutiverio te pa un restu fiel ta bèk den nan tera! Ki un kontraste ku e susesonan ku a hiba na e nasementu original di e nashon di Israel! Na 537 promé ku Era Komun no tabatin nodi pidi libertat for di un monarka terko ni hui di un ehérsito hostil ni pasa 40 aña den desierto.
16. Den e kumplimentu moderno di Isaías 66:7 i 8, kiko Síon ta representá, i den ki sentido su desendensia a nase di nobo?
16 Den e kumplimentu moderno, Síon ta representá Yehova su “muhé” selestial, su organisashon selestial di kriaturanan spiritual. Na 1919 e “muhé” aki a alegrá ora el a mira su yunan ungí nase riba tera komo un pueblo organisá, “un nashon.” E renasementu aki tabata rápido i repentino.c Den kuestion di algun luna, e ungínan komo grupo a kambia di un estado di inaktividat komparabel ku morto pa un bida aktivo den nan “tera,” e esfera di aktividat spiritual ku Dios a duna nan. (Revelashon 11:8-12) Ya pa hèrfst di 1919, nan a asta anunsiá publikashon di un revista nobo pa komplementá E Toren di Vigilansia. E publikashon nobo ei ku nan a yama The Golden Age (awor Spièrta!), tabata prueba ku e pueblo di Dios a rebibá i tabata organisá atrobe pa sirbishi.
17. Kon Yehova ta sigurá su pueblo ku nada por strob’é di kumpli ku su propósito relashoná ku Israel spiritual?
17 No tabatin ningun forsa den universo ku por a stroba e renasementu spiritual aki. E siguiente versíkulo ta bisa esei na un manera bibu: “‘Pa loke ta ami, lo mi laga awa kibra i no lagu’é duna lus?’ Yehova ta bisa. ‘Òf lo mi lagu’é duna lus i realmente no sera e matris?’ bo Dios a bisa.” (Isaías 66:9) Meskos ku e proseso di nasementu ta inevitabel una bes e kuminsá, asina e renasementu di Israel spiritual tabata algu ku no por a wòrdu pará una bes ku el a kuminsá. Ta sierto ku tabatin oposishon, i probablemente lo tin mas oposishon den futuro. Pero ta Yehova so por para loke e kuminsá, i nunka e ta hasi esei! Pero kon Yehova ta trata su pueblo ku a haña un bida nobo?
Jehovah’s Tender Care
18, 19. (a) Ki ilustrashon konmovedor Yehova ta usa, i kon esei ta apliká na su pueblo eksiliá? (b) Kon e restu ungí djawe a wòrdu kuidá i nutrí ku amor?
18 E siguiente kuater versíkulonan ta presentá un deskripshon konmovedor di Yehova su kuido tierno. Promé, Isaías ta bisa: “Alegrá ku Yerúsalèm i sea gososo kuné, boso tur ku stim’é. Boso tur ku a keda na luto p’e, alegrá mashá kuné; pa motibu ku boso lo bebe i haña satisfakshon sigur for di su pechu di pleno konsolashon; pa motibu ku boso lo bebe tiki-tiki i eksperimentá deleite ekskisito for dje pechu di su gloria.” (Isaías 66:10, 11) Aki Yehova ta usa e ilustrashon di un muhé ku ta duna su yu pechu. Ora e yu tin hamber, e ta yora sin fin. Pero asina ku e mama hal’é serka su pechu pa bebe, su tristesa ta bira alegria i satisfakshon. Di igual manera, ora e tempu yega pa libra i restorá e restu di hudiu fiel ku ta biba den Babilonia, nan luto lo transformá rápidamente den felisidat i satisfakshon. Nan lo ta kontentu. Yerúsalèm su gloria lo keda renobá ora nan rekonstruyé i bolbe habit’é. Na su turno, e gloria di e stat lo a ekstendé na su fiel habitantenan. Nan lo bolbe kuminsá risibí alimento spiritual mediante un saserdosio aktivo.—Ezekiel 44:15, 23.
19 Israel spiritual tambe a keda bendishoná ku alimento spiritual na abundansia despues di su restorashon na 1919. Di e tempu ei padilanti tabatin un suministro regular di alimento spiritual via “e esklabo fiel i diskreto.” (Mateo 24:45-47) Esaki tabata un tempu di berdadero konsuelo i goso pa e restu ungí. Pero tabatin mas bendishon na kaminda.
20. Kon Yerúsalèm a keda bendishoná ku “un koriente di awa inundante,” tantu den antigwedat komo den nos tempu?
20 E profesia ta sigui bisa: “Esaki ta loke Yehova a bisa: ‘Aki mi ta ekstendé pas na dje meskos ku un riu i e gloria dje nashonnan meskos ku un koriente di awa inundante, i boso sigur lo bebe pechu. Na kustia lo e karga boso, i riba rudia lo e karisiá boso.’” (Isaías 66:12) Aki e profesia ta kombiná e imágen di bebe pechu ku e imágen di un fluho abundante di bendishon, esta, “un riu” i “un koriente di awa inundante.” Yehova lo bendishoná Yerúsalèm no solamente ku pas abundante sino tambe ku “e gloria dje nashonnan,” ku lo basha bai na Dios su pueblo i bendishoná nan. Esaki ta nifiká ku un gran kantidat di hende di e nashonnan lo uni ku Yehova su pueblo. (Hageo 2:7) Den antigwedat e profesia a kumpli ora ku hende di vários nashon a djòin Israel dor di kombertí i bira hudiu. Sin embargo, den nos tempu a tuma lugá un kumplimentu hopi mas grandi ora ku “un multitut grandi . . . for di tur nashon i tribu i pueblo i lenga”—ègt un riu di hende—a uni ku e restu di hudiu spiritual.—Revelashon 7:9; Zakarías 8:23.
21. Ki klase di konsuelo a keda predisí den un manera atraktivo?
21 Isaías 66:12 ta papia tambe di ekspreshonnan di amor di mama: karisiá un mucha sintá riba rudia i kargu’é den banda na kustia. E siguiente versíkulo ta ekspresá un idea similar, pero ku un kambio interesante di ángulo. “Manera un hòmber kende su propio mama ta sigui konsol’é, asina ami mes lo sigui konsolá boso; i den kaso di Yerúsalèm boso lo ser konsolá.” (Isaías 66:13) Awor e mucha ta “un hòmber,” un adulto. Pero su mama no a pèrdè e deseo di konsol’é den momentunan di angustia.
22. Kon Yehova ta mustra e ternura i forsa di su amor?
22 Di e manera masha atraktivo aki Yehova ta ilustrá e forsa i ternura di e amor ku e ta sinti pa su pueblo. Ni e amor di mama di mas fuerte no por reflehá e amor profundo ku Yehova tin pa su pueblo fiel. (Isaías 49:15) Ta masha importante anto pa tur kristian reflehá e kualidat aki di nan Tata selestial! Apòstel Pablo a hasié, i asina el a pone un ekselente ehèmpel pa ansianonan den e kongregashon kristian. (1 Tesalonisensenan 2:7) Hesus a bisa ku ta amor fraternal lo ta e karakterístika prinsipal di su siguidónan.—Huan 13:34, 35.
23. Deskribí e kondishon felis di Yehova su pueblo restorá.
23 Yehova ta ekspresá su amor ku akshon. P’esei e ta sigui bisa: “Boso lo mira sigur, i boso kurason lo tin gran alegria, i boso wesunan lo sprùit manera yerba tierno. I sigur e man di Yehova lo bira konosí pa su sirbidónan, pero realmente lo e denunsiá su enemigunan.” (Isaías 66:14) Segun un eksperto di idioma hebreo, e ekspreshon “boso lo mira sigur” ta impliká ku na unda ku e hudiunan repatriá bira wak den nan tera restorá, “nan lo mira alegria so.” En bèrdat nan lo tin gran alegria; lo no tin palabra pa deskribí nan emoshon di por ta bèk den nan tera stimá. Nan lo sinti nan mes yòn atrobe, komo si fuera nan wesunan a rekobrá forsa, manera yerba ku ta bolbe bira bèrdè den lènte. Tur hende lo sa ku e kondishon bendishoná aki no ta debí na ningun esfuerso humano, sino debí na “e man di Yehova.”
24. (a) Na ki konklushon bo ta yega ora bo konsiderá susesonan relashoná ku e pueblo di Yehova awe? (b) Kiko mester ta nos determinashon firme?
24 Abo ta mira kon Yehova su man ta aktua na fabor di su pueblo awe? Ningun ser humano lo por a restorá adorashon puru ni pone ku miónes di hende balioso for di tur nashon ta uni ku e restu fiel den nan tera spiritual. Ta Yehova Dios so por hasi e kosnan ei. E maneranan aki ku Yehova a ekspresá su amor ta duna nos motibu pa sinti gran goso. Laga nos nunka balotá su amor. Laga nos sigui ‘tembla pa su palabra.’ Laga nos ta desididu pa biba na armonia ku prinsipionan bíbliko i haña deleite den sirbi Yehova.
[Nota]
a Awe hopi hende den kristiandat ta nenga di usa Yehova su nòmber personal, i asta nan a sak’é for di vários tradukshon di Beibel. Tin ta hasi bofon di e pueblo di Dios pasobra nan ta usa su nòmber personal. Sin embargo, hopi di e personanan aki na un manera masha santu ta usa e ekspreshon “Aleluya,” ku ta nifiká “Alabá Yah.” Yah ta un forma abreviá di e nòmber Yehova.
b E ekspreshon “e kadavernan di nan reinan,” ku Ezekiel 43:7 i 9 ta usa, ta referí na ídolo. Yerúsalèm su lidernan i pueblo rebelde a kontaminá e tèmpel di Dios ku ídolo i, de echo, a kombertí nan den rei.
c E nasementu profetisá aki no ta meskos ku esun deskribí na Revelashon 12:1, 2 i 5. Den e kapítulo ei di Revelashon e “yu hòmber” ta representá e Reino Mesiániko, ku a kuminsá funshoná na 1914. Sin embargo, e “muhé” den ámbos profesia sí ta meskos.
[Plachi na página 395]
“Tur e kosnan aki mi propio man a traha”
[Plachi na página 402]
Yehova lo duna Síon “e gloria dje nashonnan”