-
E Presencia di Mesias i su GobernacionE Toren di Vigilansia—1993 | 1 di Mei
-
-
Con Cristo ta Bolbe
3 Segun e buki na inglés Un cristología evangélica, “e segunda benida of buelta di Cristo (parousia) ta establece e reino di Dios, di manera final i abierto, i pa tur eternidad.” Hopi hende ta kere cu e buelta di Cristo lo ser completamente visibel, i cu tur habitante dje planeta por miré físicamente. Pa apoya tal idea, hopi hende ta cita Revelacion 1:7, cu ta bisa: “Mira! E ta bini cu nubia, i tur wowo lo miré, i esnan cu a traspasé.” Pero, nos mester kere e texto literalmente?
4 No lubida, e buki di Revelacion tabata presentá cu “siñal.” (Revelacion 1:1) E texto, anto, mester ta simbólico; den cualkier caso, con “esnan cu a traspasé” por mira Cristo bolbe? Nan ta morto caba pa casi 20 siglo! Además, angel a bisa cu Cristo lo bolbe “dje mesun manera” cu el a bai. Wel, con el a bai? Ora miyones di hende a waké? No, un poco hende fiel so a mira su baimento. I ora angel a papia cu e apóstolnan, nan literalmente a mira Cristo te cu el a yega cielo? No, un nubia a kita Jesús for di nan bista. Un poco despues, Cristo mester a drenta den cielo spiritual como un ser spiritual, invisibel pa wowo humano. (1 Corintio 15:50) Pues, tur loke e apóstolnan por a mira tabata e principio dje subimento di Jesús; nan no por a mira e parti final, ora el a yega e presencia celestial di su Tata, Jehova Dios. Nan por a mira esei solamente cu nan wowo di fe.—Juan 20:17.
5 E Bijbel ta siña cu Jesús lo bolbe casi mescos. Jesús mes a bisa un poco promé cu su morto: “Aki un poco i e mundo lo no mirámi mas.” (Juan 14:19) El a bisa també cu “e reino di Dios no ta bini notablemente visibel.” (Lucas 17:20) Pues, den ki sentido ‘tur wowo lo miré’? Pa contestá e pregunta nos tin cu comprende bon e nificacion dje palabra cu Jesús i su sigidornan a usa en cuanto su buelta.
6 Realmente, Cristo ta haci hopi mas cu simplemente “bolbe.” E palabra, mescos cu “binimento,” “yegada,” of “advenimento,” ta indica un solo acto pasando den un momento breve di tempo. Pero e palabra griego cu Jesús i sigidor di dje a usa ta nifica hopi mas. E palabra ta pa·rou·siʹa, cu literalmente kier men “ser cerca” of “presencia.” E mayor parti di escolástico ta di acuerdo bisando cu e palabra no solamente ta haci referencia na un yegada sino també na un presencia despues—mescos cu e bishita oficial di un persona real. E presencia no ta un suceso breve; sino ta un época special, un espacio di tempo siñalá. Den Mateo 24:37-39, Jesús a bisa cu e “presencia [pa·rou·siʹa] dje Yiu di hende” lo ser mescos cu e “dianan di Noé” cu a culmina den e diluvio. Noé tabata traha e arca i duna advertencia na hende malbado pa hopi aña promé cu e diluvio a yega i a destrui e corrupto sistema mundial. Di igual manera, anto, e presencia invisibel di Cristo ta dura pa un periodo di hopi aña promé cu e també ta culmina den un destruccion grandi.
7 E pa·rou·siʹa no por ta físicamente visibel pa wowo humano. Si ta asina, pakico Jesús a dedica tanto tempo, manera nos lo mira, dunando sigidor di dje un siñal pa yúdanan distingi su presencia?a Pero, ora Cristo ta bini pa destrui e sistema mundial di Satanás, su presencia lo ser manifestá innengablemente pa tur e mundo. Anto, e ora ei “tur wowo lo miré.” Asta opositor di Jesús por mira, pa nan desmayo, cu e reinado di Cristo ta real.—Mira Mateo 24:30; 2 Tesalonicense 2:8; Revelacion 1:5, 6.
-
-
E Presencia di Mesias i su GobernacionE Toren di Vigilansia—1993 | 1 di Mei
-
-
a Ayá na 1864 teólogo R. Govett a expresé asina aki: “Pa mi, esei ta parce mashá decisivo. E dunamento di un siñal dje Presencia ta nifica cu e ta secreto. Nos no tin mester di ningun siñal pa determina e presencia di loke nos ta mira.”
-