C3
Versículos do livro de 2 Tessalonicenses em que o nome de Deus não aparece como parte de uma citação direta ou indireta
2 TESSALONICENSES 2:2 “o dia de Jeová”
Kingdom Interlinear: “o dia do Senhor”
MOTIVO(S) PARA SE RESTAURAR O NOME DE DEUS NESSE VERSÍCULO: Veja a explicação sobre 1 Tessalonicenses 5:2.
APOIO:
Exegetical Dictionary of the New Testament, (Dicionário Exegético do Novo Testamento), 1991, (vol. 2, pág. 329-330) alista 2 Tessalonicenses 2:2 como um dos versículos em que Kýrios é “usado no NT [Novo Testamento] para se referir a Iavé/Deus”.
Veja também as obras citadas na explicação sobre 1 Tessalonicenses 5:2.
REFERÊNCIAS: J17, 18, 22, 23, 66, 94, 95, 100, 101, 125, 145, 147, 163
2 TESSALONICENSES 2:13 “amados por Jeová”
Kingdom Interlinear: “tendo sido amados por Senhor”
MOTIVO(S) PARA SE RESTAURAR O NOME DE DEUS NESSE VERSÍCULO: Apesar de alguns estudiosos favorecerem a conclusão de que em 2 Tessalonicenses 2:13 a palavra Kýrios (“Senhor”) se refira a Jesus, existem bons motivos para se acreditar que ela se refira a Jeová Deus. Por exemplo, Paulo usou a mesma forma do verbo grego agapáo em 1 Tessalonicenses 1:4, onde agapáo aparece junto com a palavra grega para “Deus” (“amados por Deus”). As palavras de Paulo fazem lembrar expressões semelhantes das Escrituras Hebraicas sobre o amor que Jeová Deus sente por seus servos. Por exemplo, as mesmas palavras gregas usadas em 2 Tessalonicenses 2:13 aparecem nas cópias disponíveis da Septuaginta em Deuteronômio 33:12, onde foram usadas para traduzir a expressão hebraica para “amado de Jeová”. A expressão “amados por Jeová” também faz lembrar as palavras de Deuteronômio 7:7, 8. Além disso, é interessante que nesse versículo de 2 Tessalonicenses o artigo definido não foi usado antes da palavra Kýrios. De acordo com a gramática grega, seria de esperar que houvesse o artigo definido ali. A ausência do artigo definido sugere que Paulo esteja se referindo a Jeová Deus.
APOIO:
Considere o que algumas obras de referência dizem sobre a expressão grega que foi traduzida como “amados por Jeová”:
The Anchor Yale Bible — The Letters to the Thessalonians: A New Translation with Introduction and Commentary (Bíblia Anchor Yale — As Cartas aos Tessalonicenses: Uma Nova Tradução, com Introdução e Comentário), de Abraham J. Malherbe, 2000, vol. 32B, diz o seguinte na página 436: “A expressão pode fazer lembrar De[uteronômio] 33:12, porém ‘o Senhor’ seria uma referência a Jesus, como acontece com frequência [nas cartas de] Paulo . . . Mas existem dois fatores que sugerem que a referência aqui seja a Deus. Os versículos 13-14 estão em contraste com os v[ersículos] 11-12, e nos dois trechos o sujeito é uma ação da parte de Deus. Além disso, o assunto dos dois trechos é a fé e o modo como Deus agiu em conexão com ela.”
A Handbook on Paul’s Letters to the Thessalonians (Manual sobre as Cartas de Paulo aos Tessalonicenses), de Paul Ellingworth e Eugene A. Nida, 1976, página 182, diz o seguinte sobre o uso do título “Senhor” em 2 Tessalonicenses 2:13: “Pode se referir a Deus ou a Cristo.” Mas o manual prossegue dizendo: “Haveria justificativa para se entender que aqui ‘Senhor’ seja uma referência a Deus.”
The First and Second Letters to the Thessalonians (Primeira e Segunda Cartas aos Tessalonicenses), de Gordon D. Fee, 2009, diz o seguinte na página 299: “No agradecimento inicial da primeira carta [1 Tessalonicenses 1:4, Paulo] usa linguagem parecida com a de Deuteronômio 7:7-8 sobre o estabelecimento de Israel como o povo de Iavé (‘amados por Deus/escolhidos’). Aqui, a mesma verdade é expressa com as palavras ‘amados pelo Senhor’, exatamente a mesma linguagem usada na Septuaginta na bênção dada a Benjamim em Deuteronômio 33:12.” Numa nota de rodapé sobre 2 Tessalonicenses 2:13, essa obra acrescenta: “A mesma frase [que aparece] em 1 Te[ssalonicenses] 1:4, onde Deus (θεός) é aquele que ama (ὑπὸ τοῦ θεοῦ).”
REFERÊNCIAS: J16, 24, 31-33, 48, 65, 90, 94, 106, 125, 163, 167
2 TESSALONICENSES 3:1 “a palavra de Jeová”
Kingdom Interlinear: “a palavra do Senhor”
MOTIVO(S) PARA SE RESTAURAR O NOME DE DEUS NESSE VERSÍCULO: Veja a explicação sobre Atos 8:25.
APOIO:
Exegetical Dictionary of the New Testament (Dicionário Exegético do Novo Testamento), 1991, (vol. 2, pág. 329-330) alista 2 Tessalonicenses 3:1 como um dos versículos em que Kýrios é “usado no NT [Novo Testamento] para se referir a Iavé/Deus”.
Veja também a explicação sobre 1 Tessalonicenses 1:8.
REFERÊNCIAS: J7, 8, 14, 16-18, 22, 23, 32, 65, 66, 94, 95, 100, 101, 106, 115, 125, 146, 163