Apocalipsis
6 Rikururqanim qanchis kaq sellomanta huknin sellota malta carnero+ kichaykuqta,+ uyarirqanitaqmi querubin sutiyuq tawa angelkunamanta+ hukninpa: “¡Hamuy!”, nisqantapas. Chay nisqanqa parapa tunrururuynin hinam kasqa. 2 Chaymantapas rikurqanim yuraq caballota,+ sillakuqninñataqmi kasqa flechayuq. Payman coronata+ Dios quykuptinmi enemigonkunata vencenanpaq lluqsirqa.+
3 Iskay kaq sellota malta carnero kichaykuptinñataqmi uyarirqani chay angelkunamanta iskay kaqpa:+ “¡Hamuy!”, nisqanta. 4 Hinaptinmi nina kaqlla colorniyuq caballopas lluqsiramurqa, sillakuqninmi atiyta chaskirqa kay pachamanta hawkayayta chinkachinanpaq, chaynapi runakuna kikinkupura wañuchinakunankupaq, payqa chaskirqataqmi hatun espadatapas.+
5 Kimsa kaq sellota malta carnero kichaykuptinñataqmi+ uyarirqani chay querubin angelkunamanta kimsa kaq angelpa:+ “¡Hamuy!”, nisqanta. Chaymantam rikururqani yana caballota, sillakuqninñataqmi balanzata hapichkasqa. 6 Chaymantañataqmi, chay tawa angelkunapa chawpinmanta qayakuyta uyarirqani: “Huk kilo* trigom huk denario* qullqipa chaninña,+ kimsa kilo cebadapas huk denario qullqipa chaninñam. Amayá usuchiychu vinotapas nitaq aceitunas sachapa aceitentapas”, niqta.+
7 Tawa kaq sellota malta carnero kichaykuptinñataqmi uyarirqani chay angelkunamanta tawa kaq angelpa:+ “¡Hamuy!”, nisqanta. 8 Chaymantam rikururqani ayay-ayay caballota, sillakuqninñataqmi Wañuywan sutichasqa kasqa. Sepulturañataqmi* qipallanta qatimuchkasqa, paykunam atiyta chaskirqaku kay pachapi tawa kaq parten runakunata wañuchinanpaq: Hatun espadawan, muchuywan*,+ mana hampiy atina unquywan hinaspa purun animalkunawan.+
9 Pichqa kaq sellota malta carnero kichaykuptinñataqmi altarpa* sikinpi rikururqani+ Diospa kamachisqankunata kasukusqankurayku hinaspa willakusqankurayku+ wañuchisqa runakunata*.+ 10 Paykunam* qaparispa nirqaku: “Llapallan kamachiq señorlláy, chuyay-chuyay hinaspa chiqap kaq,+ ¿haykapikamataq mana juzgankichu kay pachapi yachaqkunata* hinaspa mana vengakunkichu wañuchiwaqniykuta?”, nispa.+ 11 Señorñataqmi sapakamaman hatun yuraq pachata quykurqa,+ hinaspam nirqa: “Pisi tiempotawanraqyá suyaykuychik, serviqmasikichik utaq iñiqmasikichik llapanku kanankama, paykunapas kachkanku qamkuna hina wañuchisqa kanankupaqñam”, nispa.+
12 Rikurqanitaqmi suqta kaq sellota malta carnero kichaykusqanta, hinaptinmi manchakuypaq terremoto karurqa, intipas yanayarurqam rakta yana tela* hina kanankama, killapas yawar hinam pukayarurqa.+ 13 Cielomanta lucerokunapas kay pachamanmi wichiykamurqa nisyu wayra taspiptin llullu higos wichimuchkanmanpas hina. 14 Cielopas papel hina wankukuruspam chinkarurqa,+ chaynataqmi llapa urqukunawan islakunapas maymi kasqanmanta asurichisqa karqa.+ 15 Hinaptinmi kay pachapi kamachiqkuna, munayniyuq autoridadkuna, soldadokunata kamachiqkuna, apukuna, kallpayuqkuna, llapa sirvientekuna hinaspa libre kaqkuna pakakurqaku machaykunapi hinaspa hatun rumikunapa kakllunpi.+ 16 Hinaspam urqukunata chaynataq hatun rumikunata nirqaku: “Hawaykuman wichiykamuychik,+ hinaspayá tronopi+ tiyaqpawan malta carneropa piñakuyninmanta pakaykuwayku,+ 17 paykunapa piñakuynin hatun punchawmi chayaramun,+ ¿pitaq kaytaqa aguantanman?”, nispa.+