Mateo
18 Chai jipami, Jesuspaman quimirishpa paipa discipulocunaca tapunajurca: “Jahua cielopi Taita Diospa Gobiernopica ¿pita ashtahuan importante can?”. 2 Chaimi Jesusca shuj uchilla huambraguta cayashpa paicunapa ñaupapi shayachirca. 3 Shina shayachishpami paicunataca nirca: “Ciertopachami cangunataca nini, canguna na cambiashpa, na uchilla huambragucunashna tucushpaca, jahua cielopi Taita Diospa Gobiernopi caitaca nunca na ushanguichichu. 4 Shinaca, cai uchilla huambragushna humilde caj gentecunami, jahua cielopi Taita Diospa Gobiernopica ashtahuan importante canga. 5 Cai huambragushna caj gentecunata ñucapa shutipi ali chasquijcunaca ñucatapashmi chasquinajun. 6 Ñucata crishpa catinajuj gentecunaca uchilla huambragucunashnami can. Shinaca paicunata pecadopi urmachijcunaca, molino jatun rumita* cungapi huarcushpa mar yacu ucuman shitai tucushparapashmi ali canman.
7 ”Shujcunata pecadopi urmachij cai mundopi gentecunalla, aij imachari tucunguichi. Shuj gentecunata pecadopi urmachijcunaca tiangallatami. Pero chashna gentecunaca aij imachari tucunga. 8 Shinaca canba maqui o canba chaqui pecadopi urmachijujpica, fitishpami caruta shitana cangui. Ishcandi maquihuan, ishcandi chaquihuan para siempre rupajuj ninapi shitai tucunapa* randica, mejor shuj maqui illa o shuj chaqui illa causashpa catinarapashmi ali canman. 9 Canba ñavi pecadopi urmachijujpipash, chai ñavita llujchinshnami caruta shitana cangui. Ishcandi ñavihuan tucuchi tucunapa* randica, shuj ñavihuanlla causashpa catinarapashmi ali canman. 10 Uchilla huambragucunashna caj gentecunataca, pactara yangapi churashpa ricunajunguichiman. Porque paicunata cuidajuj angelcunaca siempremi jahua cielopi ñuca Taitahuan can. 11 *
12 ”¿Imatata ninguichiman? Shuj runagu 100 llamagucunata charishpa y chai llamagucunamanda shuj llamagu chingajpica ¿nachu chai runaguca caishuj 99 llamagucunata urcupi saquishpa, chingashca llamaguta mascangapaj rinman? 13 Ciertopachami cangunataca nini, chai chingashca llamaguta tarishpaca caishuj 99 na chingashca llamagucunamandapash yalimi chai runaguca cushijunga. 14 Jahua cielopi ñuca* Taitapash shinallatami can. Uchilla huambragucunashna ñucata catijcunamanda shugullapash chingarichunga, paica na munanllu.
15 ”Shinaca, canba huauqui canda imatapash nalita rurashpa pecadota rurajpica, paihuanlla parlangapaj rishpami, imapi pandarijushcata ricuchina capangui. Canda uyajpica, alita rurachunmi canba huauquitaca ayudashcangui. 16 Pero na uyajpica, cutin paihuanga parlangapami shuj o ishcai personata apashpa rina cangui. Shinami ishcai o quimsa testigocunahuanga tucui claro quidanga. 17 Paicunatapash na uyajpica, huauquicunamanmi* villana cangui. Y paicunatapash na uyajpica, na judío gentecunatashna, impuestocunata cobradorcunatashnami paitaca ricuna cangui.
18 ”Ciertopachami cangunataca nini, Taita Dios jahua cielopi imatapash ari nishca cajpica, cangunapashmi cai alpapica ari ninguichi.* Cutin Taita Dios jahua cielopi imatapash na nishca cajpica, cangunapashmi cai alpapica na ninguichi.* 19 Na llullashpami cangunataca caitapash nini, cangunapuramanda ishcaipura parlarishpa, shujlla yuyai tucushpa imapash importante cosascunata mañajpica, jahua cielopi ñuca Taitaca pactachingapachami. 20 Porque ishcaipura o quimsapura ñucapa shutipi tandanajushca cajpica, ñucapashmi paicunahuan casha” nirca.
21 Shina nijpimi Pedroca Jesuspaman quimirishpa tapurca: “Señor Jesús, ñucapa huauqui ñucata imatapash nalita rurashpa pecadota rurajpica ¿mashna viajecamanda paitaca perdonana cani? ¿7 viajecamanllu paitaca perdonana cani?”. 22 Chaimi Jesusca nirca: “Na, na 7 viajetallaca perdonanachu cangui. Sino 77 viajetami perdonana cangui.
23 ”Chaimandami, jahua cielopi Taita Diospa Gobiernotaca, esclavocunata dibita cobrangapaj munajuj reyhuan comparaita ushapanchi. 24 Chai rey dibicunata cobrai callarijpica, 10 mil talento* culquita dibij esclavotami paipamanga apamurca. 25 Shinapash chai esclavoca, imahuan pagaitapash na usharcachu. Dibimanda japingapaj nishpami chai reyca, paiman dibijuj esclavota, esclavopa huarmita, huahuacunata y paipa tucui charishca cosascunatapash jatuchun mandarca. 26 Shinapash chai esclavoca, reypa ñaupapi cungurishpami rogarca: ‘Ama shinagu cashpa, ashaguta shuyapai, tucuillata pagapashamari’ nishpa. 27 Shina nijpimi chai reyca ninanda llaquirishpa, chai esclavotaca dibita perdonashpa, richun saquirca. 28 Shinapash chai esclavo chaimanda llujshishpaca, shuj cumba esclavohuanmi tuparirca. Chai esclavoca 100 denario* culquitami paimanga dibijurca. Chaimi chai esclavotaca maquihuan cungapi sipishpa cashna nirca: ‘Ñucapa tucuilla culquita pagahuai’ nishpa. 29 Shina nijpimi chai cumba esclavoca paipa ñaupapi cungurishpa cashna nishpa rogarca: ‘Ama shinagu cashpa, ashaguta shuyapai, tucuillata pagapashamari’ nirca. 30 Pero paica nimamanda na uyangapaj munashpami, paipa cumba esclavotaca, paiman dibijushca culquita pagangacaman carcelpi churachun cacharca. 31 Chashna pasashcata yachaj chayashpami, caishuj cumba esclavocunaca ninanda culirashpa, paicunapa amoman tucuita villangapaj rirca. 32 Chaimi paicunapa amoca, chai esclavota cayachun cachashpa nirca: ‘Canga nali, millai esclavomi cashcangui. Shuyahuai nishpa can rogajpica, canba tucuilla dibitami perdonarcani. 33 Shinaca ¿nachu canda ñuca llaquishcashnallata canba cumba esclavotaca llaquina carcangui?’ nirca. 34 Chai esclavopa amoca ninanda culirashpami, paitaca tucuilla dibita pagashpa tucuchingacaman carcelpi churachun cacharca. 35 Cangunapa huauquicunata na tucui shunguhuan perdonajpica, shinallatami jahua cielopi ñuca Taitapash cangunataca na perdonanga”.