Jesuspa Chaquita Catishpa Causashunchi Yachachishunchi tandanajuipi yachajungapaj hojapa referenciacuna
7-13 DE SEPTIEMBRE
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | ÉXODO 23, 24
“Gentecunapa nishcataca ama catipashunchichu”
Na tucuita crinachu capanchi
7 Tucuicunallatami ñucanchi amigocunaman Internetpi o celularpi mensajecunata cachanata gushtanchi. Shinapash tapuripashunchi: “¿Uyai na uyaichu imatapash shujcunaman villangapaj munani? ¿Chai mensajecuna cierto o na cierto cashcata yachanichu? ¿Chai mensajecunamandaca tucui tucuitachu yachani?” nishpa. Na cabalta yachashpata ñucanchi huauquipanicunaman imapash mensajecunata cachashpaca llullacunataimanrami ninchiman. Shinaca na cabalta yachashpaca na cachanachu capanchi.
8 Uyai na uyai imatapash shujcunaman villana o mensajeta cachanaca ¿imamandata nali can? Ashtaca llactacunapimi gobiernocunaca ñucanchi huauquipanicuna villachichun, tandanajuchunbash na saquin. Chai llactacunapica Jehovata sirvijcuna paicunapura culirachunmi imapash llullacunata nishca. Cunanga huaquin huatacuna huashaman Unión Soviética nishcapi ima pasashcata ricupashunchi. Chai punllacunapi KGB nishca policiacunami llullacunata nishpa ashtaca huauquipanicunata yangata juchachirca. Chai nishcacunataca ashtaca huauquipanicunami crirca. Chaimi huaquingunacarin Jehovata sirvinatapash saquirca (1 Tim. 1:19). Shinaca ñucanchicunatapash ama shina pasachunga, imatapash uyashcandica na cachana, na parlanachu capanchi. Chaipa randica imapash cierto o na cierto cashcatarami ricuna capanchi. Shinallata shujcuna nishcata na tucui tucuitaca crinachu capanchi.
it-1-S 11 párr. 4
Aarón
Chai quimsa viajecunapi Aarón runagu gentecunata nalita rurachun animashcataca nimaipi na ninllu. Shinapash israelitacuna nalita rurachun atichijpimi Aarón runagupash imata ruranata na atinashpa paipash nalita rurashcatami ricuchin. Aarón runagu primera vez shina pandarishpaca, “ashtacacunahuan nalita rurangapaca, ama catinguichu” nishcata na pactachishcatami ricuchin (Éx 23:2). Shina pasajpipash Bibliapa huaquin partecunapica Aarón runaguca ali runagumi carca nishpami parlan. Ashtahuanbash Taita Diospa churi Jesusllatami Aaronmanda callarishca sacerdotecuna autoridadta charishcata ricuchirca (Sl 115:10, 12; 118:3; 133:1, 2; 135:19; Mt 5:17-19; 8:4).
it-1-S 454 párr. 2
Ñausa
Juezcuna ñavitalla ricushpa juzgan cashcamandami juezcunataca shuj ñausa gentehuan chimbapuran carca. Leypica pactara pipash pacalla imagutapash carajpilla o gentecunapa ñaupapi ali ricuringapaj munajpilla imagutapash alita ruranguichiman nijunmi. Shinapash ¿imamandata shina nin? Huaquinbica chai cosascunamandalla juezcuna ñavita ricushpa nali juzgan cashcamandami Leypica shina nin. Shinallata “chai carashcacunaca, ñavita ñausayachinshna saquinllami” ninmi (Éx 23:8). Shinallata “pacalla imatapash japinaca, alipacha yachajushca ruranatapash ñausatashna saquinllami” (Dt 16:19). Ali juez cajpipash huaquinbica na cuenta japijta gentecuna paicunaman regalocunata cujpi, huaquinbica chai regalota cushca personapa favor tucushpami juzganlla. Taita Diospa leypica imagutapash carajpilla ñavita ricushpa juzganamandallaca na parlanllu. Ashtahuanbash ishcai shungu tucunamandapash parlashpami cashna nin: “Imatapash cashcatapacha rurashpa llaquita alichinapica, ama imagutapash na charij cajpilla alita ruranguichu. Shinallata ashtacata charij cajpilla, ama alita ruranguichu. Ashtahuangarin cambaj cumba runagutaca imatapash cashcatapacha rurashpa llaquita alichingui” (Le 19:15). Shinaca juezcunaca gentecunapa ñaupapi ali ricuringapallaca, charij gentecunataca charij cashcamandallaca na sentencianachu carca (Éx 23:2, 3).
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
Shuj llactamanda gentecunataca llaquishpa ali tratashunchi
4 Jehová Diosca shuj llactamanda gentecunata respetanami canguichi nishpallaca israelitacunataca na mandarcachu. Ashtahuangarin, shuj llactapi causana shinlli cashcata yarichunmi munarca (Éxodo 23:9, liingui). Israelitacuna Egiptopi cashpa nara esclavocuna cajpipash, egipciocunaca na paicunashnalla cajpimi israelitacunataca nalicachishpa ricun carca (Génesis 43:32; 46:34; Éxodo 1:11-14). Israelitacunapaca shuj llactapi causanaca shinllipachami carca. Chaimandami chai punllacunata yarishpa, paicunahuan causanajuj shuj llactamanda gentecunataca llaquishpa tratachun Jehová Diosca munarca (Levítico 19:33, 34).
it-2-S 386
Miguel
1. Bibliapica ishcai angelcunapa shuticunamandallami parlan. Ángel Gabrielmanda y ángel Miguelmandapashmi parlan. Bibliapica ángel Miguelmi ‘angelcunata jatun mandaj ángel’ can ninmi (Jud 9). Daniel capítulo 10pimi ‘angelcunata jatun mandaj angelmanda’ primera vez parlan. Shinallata chai angelmanda parlashpami chai ángel tucui “angelcunata mandaj” cashcata ricuchin. Shinallata shuj ángel ‘Persia llactata mandajhuan’ macanajujpica angelcunata mandaj ángel ayudangapaj rishcatami ricuchin. Bibliapica Danielpa “llactapura israelcunata ayudaj jatun mandaj Miguel shuti angelmi shayaringa” ninmi (Da 10:13, 20, 21; 12:1). Chai shimicunaca ángel Miguel israelitacunata chaquishca pambacunapi o desiertopi cuidashpa ñaupaman pushajushcatami ricuchin (Éx 23:20, 21, 23; 32:34; 33:2). ¿Imamandata shina nipanchi? Bibliapica ‘angelcunata mandaj ángel Miguelca, Moisés huañushca cuerpogutami, diablohuan quichurishpa fiñanajushca’ ninmi (Jud 9).
14-20 DE SEPTIEMBRE
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | ÉXODO 25, 26
“Tabernáculo huasi ucupica ¿imata ashtahuan importante carca?”
it-1-S 179
Arca del pacto
Arca del pactoca ¿imashinata rurashca carca? Jehová Diosca tabernáculo carpa huasita imashina ruranatami Moisés runagumanga villarca. Shinapash primeroca arca del pacto nishcatami imashina ruranata ricuchirca. Shinapash ¿imamandata arca del pacto nishcatara primero ruranata ricuchirca? Chai arca del pacto nishcami tabernáculo nishcatapash yali importante caimanda, shinallata tucui israelitacuna tianajushca pushtumanda ashtahuan valishca importante cashcamandami Jehová Diosca chaita primero rurachun mandarca. Chai arca del pacto nishcapa medidacunaca, 111 centímetro de largo, 67 centímetro de ancho, 67 centímetro de altomi carca (2,5 codos de largo, 1,5 de ancho y 1,5 de alto). Chai arcaca acacia nishca caspicunahuanmi rurashca carca. Shinallata ucu lado, canlla ladopash orohuan rurashcami carca. Shinami chai arcaca “jahua manñataca, orohuan muyundi juyaillaguta” rurashca carca. Shinallata chai arcapa tapaca orohuan rurashcami carca. Shinallata cada ladomi chai tapahuanllata igual porteta charirca. Shinallata ishcai querubín nishca angelcunapash orohuan rurashcami carca. Chai querubingunaca shujca shuj manñapi, caishujca caishuj manñapimi churashca carca. Chai querubingunaca, paicunapaj alascunata jahuaman pascashpami, paicunapaj alascunahuan “arcapaj tapata quilpanajurca” nin (Éx 25:10, 11, 17-22; 37:6-9). Chai tapataca ‘juchacunata Dios anchuchijuj’ nishpapashmi rijsin carca (Éx 25:17; Heb 9:5; CUBIERTA PROPICIATORIA nishcatapash ricupangui).
it-1-S 179
Arca del pacto
Arca del pacto nishca ucupica importante cosascunatami alichin carca. Ashtahuanbachaca Taita Diospa yachachishcata o Diez mandamientocuna escribishca ishcai tablacunatami chaipica churan carca (Éx 25:16). Shinallata “chai arcapica, maná shuti micunata alichishca tiajuj oro mangapash, Aarón charishca cutin verdella viñashca” varapashmi chai arca ucupica churashca carca. Shinapash Salomón runagu Jehová Diosman templo huasiguta nara rurai callarijpillatami maná shuti micunata alichishca tiajuj oro mangatapash, Aarón charishca cutin verdella viñashca varatapash arca del pacto nishcamandaca ña llujchishca carca (Heb 9:4; Éx 16:32-34; Nú 17:10; 1Re 8:9; 2Cr 5:10). Moisesca pai nara huañushpallatami Taita Diospa mandashcacunata escribirca. Chai escribishcacunatami, levita sacerdotecunaman cushpa cai mandashca shimicunataca, ama arca ucupi churapanguichichu nishpa Moisesca mandarca. Ashtahuangarin arca ladopi churaichi nishpa mandarca. “Chaipimi, cangunata fiñashpa llaquichinata ricuchishpa chaipi tiajunga” nircami (Dt 31:24-26).
it-1-S 180 párr. 1
Arca del pacto
Arca del pacto nishcaca Taita Dios chai pushtupi cashcatami ricuchin carca. Taita Diosca arcamanda parlashpami, “chaipimi canman villasha. Chai tapa jahuamandami, imashna causanata ñuca yachachishcacuna tiajuj arca tapapi tianajuj ishcai querubingunapaj chaupimanda canhuan rimasha” nirca. Shinallata “Ñucaca, arcata quilpashca vichaipimi fuyupi ricurisha” nircami (Éx 25:22; Le 16:2). Samuel runagupash Jehová Dios ‘querubín nishcacunapaj chaupipi’ tiajujta nishpami escribirca (1Sa 4:4). Chai querubín nishca angelcunami Jehová Diospa “carrota ricuchin” (1Cr 28:18, NM ). Shinallata “Moisesca, Taita Dioshuan parlangapajmi, Dioshuan tuparina jatun carpaman yaicun carca. Chaipimi, imashna causanata yachachishca shimicunata alichishca arcapaj tapa jahuapi, ishcai querubín nishcacunapaj chaupimanda, Dios rimajujta uyan carca. Chaipimi Diosca, Moiseshuan parlan carca” (Nú 7:89). Jipamanga Josué runagupash, sumo sacerdote Finehaspashmi Jehová Dioshuan parlangapaj arca ñaupaman quimirirca (Jos 7:6-10; Jue 20:27, 28). Arca tiajun pushtumanbachaca sumo sacerdotellami huatapica shuj viajetalla yaicun carca. Sumo sacerdote chaiman yaicushpaca Jehová Dioshuan parlangapaca na yaicunllu carca. Ashtahuangarin israelitacunapa juchacunata Taita Dios perdonachunmi Juchata Anchuchina Punllapica shuj shuj cosascunata rurangapaj yaicun carca (Le 16:2, 3, 13, 15, 17; Heb 9:7).
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
it-2-S 773
Querubín
Tabernáculo carpa ucupi tiashca cosascunataca chaquishca pambacunapi o desiertopimi rurashca carca. Chai rurashca cosascunapurapica querubín nishca angelcunata ricuchijcunapashmi tiarca. Arca del pacto nishca jahuapica ishcandi ladomanmi orohuan rurashca ishcai querubín nishca angelcuna tianajurca. Shinallata chai ‘querubingunapaj ñavicunaca, caishujhuan chaishujhuan chimbapurami, chai tapata ricunajurca’. Chai angelcunaca Taita Diosta alabanajujta ricuchingapami arca del pacto tapa jahuapi cungurishca tianajurca. Chai ishcandi querubín nishca angelcunami alascunata pascashpa arca del pactotaca quilpanajurca (Éx 25:10-21; 37:7-9). Tabernáculo carpa huasita rurashca telacunapica querubín nishca angelcunatami bordashca carca. Shinapash Tabernáculo ucupillami chai querubín nishcacunaca bordashca carca. Shinallata arca del pacto tiajuj Santísimo nishca ucuman yaicungapaj jarcajuj cortina telapipashmi querubín nishca angelcunata bordashca carca (Éx 26:1, 31; 36:8, 35).
it-2-S 592
Taita Diosmanlla ‘shicanyachishca tanda’
Tabernáculo carpa huasi ucupica Santo nishca pushtumi tiarca. Chaipica shuj mesa jahuapimi 12 tandacunata churan carca. Jipamanbash tabernáculo carpa huasipi rurashca cuendallatami templo huasipipash chaitallata ruran carca. Chai tandacunataca cada sabadomi anchuchishpa, chairalla rurashca tandacunata churan carca (Éx 35:13; 39:36; 1Re 7:48; 2Cr 13:11; Ne 10:32, 33). Hebreo shimipi Taita Diosmanlla shicanyachishca tanda nishpaca “ñaupapi tiajuj tanda” nisha ninmi. Taita Diosmanlla shicanyachishca tandaca siempremi Taita Diospa ñaupapi churashcashna carca (Éx 25:30).
21-27 DE SEPTIEMBRE
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | ÉXODO 27, 28
“Sacerdotecunapa ropaca ¿imatata ricuchin carca?”
it-2-S 1175
Urim y Tumim
Bibliacunamanda estudiaj huaquin gentecunaca Urim nishcata, Tumim nishcataca Taita Diosmanda suerte nishpami pensan carca (Éx 28:30, LT, nota). Cutin shuj gentecunaca imapash quimsa piezagucuna cashcanga yanmi. Chai piezagucunaca shujca “ari” nishcata escribishca, cutin shujca “na” nishcata escribishca, cutin shujca nimata na escribishca cashcatami pensan. Gentecuna imatapash yachangapaj munashpaca chai piezacunamanda ari o na nishpa llujshijtami ricun carca. Cutin si chai piezacunamanda imapash na escribishca llujchijpica na imatapash ricuchijushcangachu nishpami pensan. Cutin Bibliacunamanda estudiaj shuj gentecunacarin chai Urim y Tumim nishcaca ishcai uchilla plano rumigucunami cashcanga yanmi. Shuj ladoca yura, chaishuj ladoca yana cashcatami pensan. Chai uchilla rumigucunata shitajpi yura lado llujshijpica “ari” nishcami carca. Cutin si ishcandillata yanaman llujshijpica “na” nishca cashcata, shinallata chai rumigucuna shujca yanaman, shujca yuraman llujshijpica imata ruranatapash na ricuchijurcachu nishcatami pensan. Shuj viajeca Saúl runaguca filisteocunata atacanata o na atacanata yachangapami sacerdotepaman tapungapaj rirca. Shinapash imata ruranataca Taita Diosca na nircachu. Chaimi Saúl runaguca paipa soldadocuna pandata rurashcanga yashpami ‘israelcunata Mandaj Taita Diostaca Tumim nishcahuan contestahuai’ nishpa mañarca. Chai jipami Saulmanda, Jonatanmanda maijan nalita rurashcata yachangapaj suerteta rurarca. Cai versocunapi ricushpami ‘Tumim’ nishcata ruranahuan, suerteta ruranahuan diferenteshnalla cashpapash ishcandillatami casi parecido cashcata ricupanchi (1Sa 14:36-40; 14:41, NM ; 14:42).
it-1-S 969 párr. 3
Frente
Israel llactamanda sumo sacerdote. Sumo sacerdotepa uma jahuapi churajunapica orohuan rurashca latatami charirca. Chai orohuan rurashca latapica “Mandaj Diospajlla shicanyachishcami” nishcata escribishcami carca (Éx 28:36-38; 39:30). Jehová Diosta imashina sirvinata, imashina adoranata sumo sacerdote ricuchina cashcamandami jucha illanshna o tucui causaipi limpio causana carca. Israelitacunapash sumo sacerdotepa uma churajunapi Mandaj Diospajlla shicanyachishca nishca shimicunata ricushpami paicunapash jucha illanshna o tucui causaipi limpio causangapaj esforzarina cashcata cuenta japina carca. Sumo sacerdotepa uma churajunapica Taita Diospajlla shicanyachishca nishca shimicunaca, Jesuspash sumo sacerdote shina Taita Diosta sirvinatami ricuchirca. Jesús sumo sacerdote shina sirvichunga Taita Diosmi agllarca. Shinami Jesusca Taita Diosta jucha illanshna o tucui causaipi limpio sirvina cashcata ricuchirca (Heb 7:26).
w08-S 15/8 15 párr. 17
Taita Diosta sirvijuimandami ali portarina capanchi
17 Taita Diosta sirvinajushpaca ali, respetohuanmi portarina capanchi. Bibliapi Eclesiastés 5:1pica: “Taita Diospaj huasiman rishpaca, aliguta yarishpa ringui” nijunmi. Moisespash, Josuepash Taita Diosta respetashcata ricuchingapami, Taita Dios shicanyachishca alpapi nara sarushpallata paicunapa chaquipi churajushca sandaliacunata llujchirina carca (Éx 3:5; Jos. 5:15). Sacerdotecunaca “paicunapaj lluchullata quilpangapaca” lino tela calzoncillotami churajuna carca (Éx 28:42, 43). Shinami Taita Diosta altarpi sirvinajujpica imapash lluchullaca na ricurina carca. Shinallata sacerdotepa familiaca Taita Diospa mandashcacunata cazushpami causana carca.
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
w12-S 1/8 26 párrs. 1-3
¿Yachaparcanguichu?
Sumo sacerdotepa pectoral nishca churajunata rurangapaca ¿maimandata israelitacunaca juyailla rumicunataca charirca?
Israelitacuna Egipto llactamanda llujshishca jipa paicuna chaquishca pambacunapi ña cajpimi Taita Diosca pectoral nishca churajunata imashina ruranata nirca (Éxodo 28:15-21). Shinapash pectoral nishca churajunata rurangapaca: sárdica, topacio, carbunclo, esmeralda, zafiro, diamante, jacinto, ágata, amatista, berilo, ónice y jaspe nishca juyailla valishca rumigucunatami churana carca. Shinapash israelitacunaca ¿chai juyailla rumigucunataca maimandata llujchirca?
Punda tiempocunapi gentecunaca chai juyailla valishca rumigucunahuanmi negocian carca. Egipto llactamanda gentecunaca chai juyailla valishca rumigucunataca Irán, Afganistán caru llactacunamanda o talvez India caru llactamandapashmi apamun carianga. Shinallata Egipto llactapillata tiashca mina ucucunamandapashmi chai juyailla valishca rumigucunataca llujchin carca. Ashtahuangarin faraongunallami chai juyailla valishca rumigucunata llujchichun ricurian carca. Job runagupashmi paipa tiempopi causaj gentecuna alpa ucumanda juyailla valishca rumigucunata llujchin cashcata parlarca. Job runaguca zafiro, topacio nishca juyailla valishca rumicunamandami parlarca (Job 28:1-11, 19).
Éxodo libropica israelitacuna nara Egipto llactamanda llujshishpallata valishca cosascunata ‘Egiptopi causajcunata quichushpa’ apashcatami ricuchin (Éxodo 12:35, 36). Shinaca chai juyailla valishca rumicunata sumo sacerdotepa pectoral nishca churajunapi churangapaca, Egipto llactamanda gentecuna cushcacunamandami japishcanga.
it-2-S 940 párr. 6
Santidad
Animalcuna y alpapi fucushcacuna. Primero huacharishca jari animalcunataca, huagra cajpi, llama cajpi, chivo cajpipash Jehová Diosman carangapaj shicanyachishcami cana carca. Chai primero huacharishca animalcunataca Taita Diosman caranapachami carca. Chai animalcunata huañuchishca jipaca huaquin partegucunataca Taita Diosta ali sirvijuj sacerdotecunamanmi carana carca (Nú 18:17, NM ; 18:18,19). Alpapi primero fucushcacunapash, diezmopash, primero huacharishca animalcunapash Taita Diosman carangapallami cana carca. Shinallata tabernáculo carpa huasipi carana cosascunapashmi Taita Diosman shicanyachishca carca (Éx 28:38). Jehová Diosman shicanyachishca tucui cosascunami valishcapacha carca. Chaimandami na yanga cosascunatashna ricunachu carca. Por ejemplo diezmotaca cunapachami carca. Pipash trigo cozechamanda Taita Diosman carangapaj diezmota separado charijushcanman. Shinapash jipaman paillata o paipa familiallata na cuenta japishpa yanungapaj o shuj cosascunata rurangapaj ocupashca cashpaca chai personaca, Taita Diospa mandashcacunata na cazushcatami ricuchijurca. Chaimandami Moisesman cushca Leypica Taita Diosman shicanyachishca cosascunamanda japishpa ocupajpica, chai gashtashca tantotallata tigrachijpipash ashtahuan mirachishpa tabernáculo carpa huasiman cuna cashcatami nijurca. Shinallata shuj sano jari llamagutami Taita Diosman rupachishpa carana carca. Shina pactachichun mandashpami Jehová Diosca paiman shicanyachishca cosascunata respetachun yachachirca (Le 5:14,15; 5:16, NM ).
28 DE SEPTIEMBRE-4 DE OCTUBRE
BIBLIAPA VALISHCA YUYAICUNA | ÉXODO 29, 30
“Jehová Diosman carashca culquigu”
it-1-S 1231
Israelita jaricunatami anotarca
Sinaí pambacunapi. Israelitacuna Egipto llactamanda ña ishcai huata, ishcai quillata llujshishca jipa Moisés Sinaí shuti jichushca pambacunapi cajpimi Jehová Diosca israelitacunata cuendachun mandarca. Moisés runagu israelitacunata cuendachunga cada israelitacunapa familiamanda shujta agllashpami cuendashpa ayudachun mingarca. Chaipica jatun macanajuicunaman ri ushana jaricunataca tucuillatami 20 huatacunamanda vichaica anotarca. Chaipi anotashca jaricunaca Leypi nishcashnami cada uno sucta gramotashna pezaj culquita pagana carca. Cunan tiempocunapi ricushpaca talvez shuj dólar diez centavosmi canga. Chai culquica tabernáculo carpa huasipi ocupangapami carca (Éx 30:11-16; Nú 1:1-16, 18, 19). Levitacunata na cuendashpami tucuimandaca 603.550 jaricunata anotarca. Leypi nishcashnaca, levitacunaca herenciata na chasquina caimandami tabernáculo carpa huasiman nishca culquitaca na pagana, shinallata jatun macanajuicunamanbash na rina carca (Nú 1:44-47; 2:32, 33; 18:20, 24).
it-1-S 547 párr. 1
Contribución o carashca culquigu
Moisesman cushca Leypica israelitacunataca culquiguta carachunmi mandan carca. Moisés runagu mashna israelitacuna tiajta cuendajushpami, 20 huatacunamanda vichaica tucui jaricuna paicunapa causaimanda Taita Diosman sucta gramotashna pezaj culquita pagachun mandarca. Cunan tiempocunapica sucta gramotashna pezaj culquica talvez shuj dólar diez centavosmi canga. Chai carashca culquica Jehová Diosman carashca culquigumi carca. Chai culquiguca paicunapa causaimanda Taita Diosman pagana culquigumi carca. Shinallata ‘jatun carpapaj servichunbashmi’ carca (Éx 30:11-16). Shuj judío Historiador Josefo shuti jarica ‘Mandaj Diosman carana’ culquigumanda parlashpami, israelitacunaca jipamanga shuj viajetallami huatapi chai impuestocunataca pagan carca ninmi (La Guerra de los Judíos, libro VII, cap. VI, sec. 6). (2Cr 24:6-10; Mt 17:24; IMPUESTOS nishcatapash ricupangui).
w11-S 1/11 12 párrs. 1, 2
¿Yachaparcanguichu?
Jerusalenbi templopa gastocunataca ¿imashinata pagan carca?
Impuesto pagashcahuanmi Jerusalenbi templopa gastocunataca pagan carca. Israelitacunaca maimandami diezmotaca cuna carca. Diezmocunata cushpapash shuj impuestocunatapashmi cuna carca. Por ejemplo, tabernáculo carpa huasita ruranajujpica Moisestaca cada cuendashca israelitacuna sucta gramotashna pezaj culquita pagachun mandangui nishpami Jehová Diosca mandarca. Chai culquiguca Jehová Diosman carashca culquigumi carca (Éxodo 30:12-16).
Talvez tiempohuanga tucui judiocunami huatapi sucta gramotashna pezaj culquita pagana costumbreta japishcanga. Chai culquica Jehová Diospa templo huasipami carca. Por ejemplo, Jesuspashmi Pedrotaca impuestota pagachun mandarca. Shuj viajeca pagana culquitaca shuj pescadopa shimimanda llujshishpami Pedroca pagarca (Mateo 17:24-27).
Bibliapa Valishca Yuyaicunata Mascashunchi
it-2-S 294 párr. 1
Maqui
Umapi maquita churana. Punda tiempopica pipash shuj personapa, shuj animalpa uma jahuapi o shuj cosascunapa jahuapi maquita o ishcandi maquicunata churashpaca na yangamandachu churan carca. Shina rurashpaca imapash bendicionda cungapaj, agllashca cashcata ricuchingapaj o Taita Diospa ñaupapi ali cashcata ricuchingapami maquicunataca churan carca. Por ejemplo, Aarón runagupash paipa churicunapash ña sacerdote shina sirvi callarinajushpami toropa uma jahuapi, ishcai jari llamagucunapa uma jahuapi paicunapa maquicunataca churarca. Shinami paicunaca sumo sacerdote shina chai torota, chai ishcai jari llamagucunata Taita Diosman caranajushcata ricuchirca. Shinallata Jehová Dios paicunata sacerdote shina sirvichun agllashcatapashmi ricuchirca (Éx 29:10, 15, 19; Le 8:14, 18, 22). Taita Dios mandajpimi Moisés runaguca, Josué runagupa uma jahuapi paipa maquita churarca. Shinami Moisespa randi israelitacunata ñaupaman pushachun Josueta agllashcata ricuchirca. Chaimi Josué runaguca “ali yachaita cuj espirituhuan junda tucushpa” israelitacunata ñaupaman pushai callarirca (Dt 34:9). Shinallata pitapash bendiciangapami uma jahuapi maquicunataca churan carca (Gé 48:14; Mr 10:16). Jesusca huaquin ungushca gentecunata tacarishpa, uma jahuapi maquita churashpami jambirca (Mt 8:3; Mr 6:5; Lu 13:13). Huaquinbica apostolcunaca Taita Diospa espíritu santota shuj personacunapash chasquichunmi paicunapa uma jahuapi maquicunataca churan carca (Hch 8:14-20; 19:6).
it-2-S 1171 párr. 1
Ungido, agllai tucuna
Moisesman cushca Leypica Jehová Diospa shicanyachishca aceiteta imashina ruranatami ricuchijurca. Jehová Diospa shicanyachishca aceiteta rurangapaca mirra, canela aromática, cálamo aromático, casia y aceite de oliva nishca mishquillagu ashnajuj ashtahuan ali jambicunahuanmi rurana carca (Éx 30:22-25). Shinapash Jehová Diospa shicanyachishca aceiteta pipash yangata japishpaca huañunapachami carca (Éx 30:31-33). Shinaca Taita Diospa shicanyachishca aceitetaca ni pipash yangata japinallachu carca. Chai aceitetaca Taita Diosca pitapash paipa munaita pactachichun agllangapaj utilizan carca.