Jesusca ñucanchimandami huañurca
“ÑUCANCHISHNALLATA” sintirij ashtaca Jehovata sirvijcunamandami Bibliapica escribishca (Sant. 5:17). Por ejemplo, apóstol Pabloca ‘imatapash aliguta rurangapaj ñuca munajushpaca nalita rurana munaica ñucapillata tiajujtami tarini’. “¡Imapajpash na valij, aij ñucalla!” nircami (Rom. 7:21-24). Apóstol Pabloshnami nali munaicunata mishangapaj ninanda esforzarinajupanchi. Paipash ñucanchishnallata sintishcata yachashpaca tranquilomi sintiripanchi.
Shinallata apóstol Pabloca Jesús huañushcamanda imata pensashcatami nirca. Gálatas 2:20pica ninmi: “‘Taita Diospa Churimi’ [...] ‘huañuchijcuna japi tucushpa ñucamanda huañurca’” nishpa. Apóstol Pablo shina nishpaca Jesús paimandapash huañushcata crishcatami ricuchirca. Shinaca ¿ñucanchipashchu shina cripanchi? Huaquinbica shina crinaca shinllimi ricurin.
Huaquinbica punda juchacunata rurashcata yarishpami imapapash na sirvinichu nishpa pensarinchi. Chaimi Jehová Dios ñucanchita juyajta, ña perdonashcata crinaca shinlli ricurin. Shinallata Jehová Dios shuj regaloguta carajuj cuenda paipa churi Jesús ñucanchimandapash huañuchun cachamushcata crinaca tal vez shinllimi ricurin. Shina pensachunga Jesusca na munanllu. Jesús ñucanchimandapash huañushcata crichunga ¿imata ñucanchitaca ayudanga? Shinaca caimanda yachajupashunchi.
JESUSCA ¿IMATA INTINDICHUNDA MUNAN?
Jesusca shuj regalo carashca cuenda ñucanchimanda huañushcata cada uno crichunmi munan. Jesús cada unomanda huañushcataca ¿imamandata crina capanchi? Chaipaca Lucas 23:39-43manda yachajupashunchi. Chai versiculocunapica Jesuspa ladopi shuj nali jari shuj racu caspipi huarcuriajujca nali rurashcacunamanda arripintirishca cashcatapashmi ricuchin. Chai jarica imatapash nalitapachami rurashcanga. Chai tiempopica jatun nali rurajcunatallami racu caspipi huarcuchishpa huañuchin carca. Chai jarica shina llaquipi cashpami Jesustaca cashna nin: “Can mandangapaj shamushpaca, ñucata yarihuangui” nishpa.
Chaita uyashpaca Jesusca ¿imatata rurarca? Pensaripashunchi, chai jari racu caspipi huarcuriajujta ricungapami Jesusca nanaita aguantashpa chai jarita cushilla ricungapaj esforzarin. Shina ricushpami cashna nin: Paraíso juyailla llactagupimi ñucahuan cagringui nishpa. Shinapash Jesusca cashnami nita ushanman carca: “Ashtacacunata ñuca huañushpa quishpichingapajmi shamurcani” nishpa (Mat. 20:28). Chai nali jaritaca paimandapash huañushcatami Jesusca intindichirca. Chaimi ñucahuan cagringui nishpami Jesusca nirca. Shinallata Jesusca pai huañushcamanda chai jaripash paraíso alpagupi causai ushashcatapashmi intindichirca.
Chai jarica Jehová Diosta sirvina oportunidadtaca na charishcarcachu. Shinapash Jesusca chai jari paimandapash huañushpa shuj regalo cuendata chasquishcata intindichunmi munarca. Jesusca chaita chai jari intindichunmi munarca. Shinallatami Jehovata sirvijcunapash chaita ali intindichun munan. Shinaca pundapi ima juchata rurashca cashpapash Jesús ñucanchimanda huañushpa Jehová Dios ñucanchita ña perdonashcata crichunga ¿imata ayudanga?
APÓSTOL PABLOTACA ¿IMATA AYUDARCA?
Apóstol Pabloca Jesús paimanda huañushcataca alimi intindirca. Shinallata gentecunaman villachichunmi mingarca. Chaimi apóstol Pabloca cashna nirca: “Jesustaca, ñucata shinllichishcamandami pashi nijuni. Paita ali cazuj cajpimi, paipajta rurashpa causachun churahuarca. Pundaca paitaca, ninanda nalicachishpami, catiriashpa llaquichishpa, nali shimicunata rimashpa causarcani” nishpa (1 Tim. 1:12-14). Gentecunaman villachichun Jesús mingashpaca Pabloca cuenta japircami paita ninanda llaquishcata, juyashcata, paipi confiashcatami ricurca. Shinallatami cunanbipash ñucanchicunataca Diospa Reinomanda villachichun mingashca (Mat. 28:19, 20). Apóstol Pablo cuendachu ¿ñucanchicunapash chai mingashcataca pactachinajupanchi?
Cunanga Albert huauquimanda yachajupashunchi. Chai huauquica casi 34 huatacunatami expulsai tucushca carca. Shinapash cunanbica ñana expulsashcachu can. Paica ninmi: “Ñuca juchaca yarichijuhuanllamari. Shinapash gentecunaman villachichun Jesús mingashcatami yarini. Chashna rurashpami Pablo cuenda sintirini. Chaicunapi pensarinami ñucataca cushilla sintirichun ayudahuashca. Shinami ñuca causaipi, shamuj punllacunapi ali causaita charinapi, ñucamandallata alita rurajushcata pensarichun ayudahuashca” nishpa (Sal. 51:3).
Allan huauquica nara Testigo cashpaca jaicata pihuanbash macanajunllami carca. Shinallata nalicunata rurashpami causarca. Paica ninmi: “Cunangamanmi nalicunata rurashpa shujcunata ninanda llaquichishcata yarin. Huaquinbica chaicunata yarishpami llaqui llaqui sintirin. Masqui shina juchayu cajpipash ali villaigucunata gentecunaman villachichun saquishcamandaca Jehovataca ninandami agradicini. Gentecunaman villachijushpaca Jehová Dios juyaj, gentecunata llaquij cajtami ricupani. Ñucashnallata pandarishpa causaj gentegucunata ayudachunmi Jehová Diosca ñucataca agllahuashca” nishpa.
Villachingapaj llujshishpaca ñucanchillata ali pensamientocunata charichun, cushilla sintirichunmi ayudan. Shinallata Jesús ñucanchita juyajta, llaquijta seguro sintiripanchi. Shinapash ñucanchipi confiashcatapashmi ricuita ushapanchi.
JEHOVÁ DIOSCA ÑUCANCHI SHUNGUTA YALIMI CAN
Punda tiempopi juchacunata rurashcataca, Diablopa nali ruraicuna tucuchina punlla chayamungacamanmi ñucanchi shunguca yarichijungalla. Nali rurashcacunahuan ama llaquilla sintirijungapaca ¿imatata rurana capanchi?
Jean huauquica joven cai horas Testigo cashpa mundopa ruraicunata rurashpa causashcacunata yarishpami llaquillapacha sintirin. Paica ninmi: “‘Taita Diosca ñucanchi shunguta yalimi’ can nishcata yachashpaca ninandami cushijurcani” nishpa (1 Juan 3:19, 20). Ñucanchicuna juchayu cajta Jehovapash, Jesuspash intindijta yachashpaca ninandami cushijupanchi. Jehová Diosca gentecunata juyaimandami tucuilla juchayu arripintirishca gentecunamanda Jesús huañuchun cachamurca. Jucha illaj gentecunamanda huañuchunga Jehová Diosca paipa Churitaca na cachamurcachu (1 Tim. 1:15).
Jesús ñucanchimanda huañushcata agradicishcata ricuchingapaca cada unomi caita rurana capanchi. Chaipaca cai ishcai yuyaicunapimi pensarina capanchi. Jesusca juchayu gentecunataca juyaihuanmi tratarca. Shinallata gentecunaman villachinata mingashcata pactachingapami esforzarirca. Chaicunata rurangapami esforzarina capanchi. Chaicunata pactachishpaca Pablo cuendami cashna ni ushapashun: Jesusca ñucata juyaimandami “ñucamanda huañurca” nishpa.