-
Marcu 3:1-6Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
-
-
3 Isus a intrat din nou într-o sinagogă și acolo era un om cu o mână atrofiată*.+ 2 Fariseii îl urmăreau cu atenție ca să vadă dacă avea să-l vindece pe omul acela în sabat, ca să-l poată acuza.+ 3 El i-a zis omului cu mâna atrofiată*: „Ridică-te și vino în mijloc!”. 4 Apoi i-a întrebat: „Este permis în sabat să faci un lucru bun sau un lucru rău, să salvezi sau să iei o viață?”.+ Dar ei tăceau. 5 După ce s-a uitat de jur împrejur la ei plin de indignare și adânc mâhnit din cauza insensibilității inimii lor,+ i-a zis omului: „Întinde-ți mâna!”. El a întins-o, iar mâna i s-a vindecat. 6 Atunci fariseii au ieșit și au început imediat să comploteze împreună cu membrii partidului lui Irod+ împotriva lui ca să-l omoare.
-
-
Luca 6:6-11Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
-
-
6 În altă zi de sabat,+ el a intrat în sinagogă și a început să predea. Acolo era un om care avea mâna dreaptă atrofiată.+ 7 Scribii și fariseii îl urmăreau pe Isus cu atenție; ei voiau să vadă dacă avea să-l vindece în sabat pentru a găsi un motiv să-l acuze.+ 8 El însă le cunoștea gândurile;+ de aceea, i-a zis omului cu mâna atrofiată*: „Ridică-te și stai în picioare în mijloc!”. Și el s-a ridicat și a stat în picioare. 9 Atunci Isus le-a zis: „Vă întreb: Este permis în sabat să faci un lucru bun sau un lucru rău, să salvezi sau să iei o viață?”.+ 10 După ce s-a uitat de jur împrejur la toți, i-a zis omului: „Întinde-ți mâna!”. El a întins-o, iar mâna i s-a vindecat. 11 Dar ei, clocotind de furie, au început să vorbească între ei despre ce puteau să-i facă lui Isus.
-