-
Luca 3:23Biblia – Traducerea lumii noi
-
-
23 Isus+ avea cam 30 de ani+ când și-a început lucrarea și era, așa cum se credea,
fiul lui Iosif,+
fiul lui Eli,
-
Luca, note de studiu – capitolul 3Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
-
-
și-a început lucrarea: Sau „și-a început serviciul”, „a început să predea”. Lit. „a început”. Luca folosește același verb grecesc în Fa 1:21, 22 (tradus prin „de când”) și 10:37, 38 (tradus prin „începând”) cu referire la începutul serviciului pământesc al lui Isus. Serviciul său public a inclus predicarea, predarea și facerea de discipoli.
era, așa cum se credea, fiul lui Iosif: Întrucât Isus fusese născut de spiritul sfânt, Iosif era, în realitate, tatăl adoptiv al lui Isus. Totuși, locuitorii Nazaretului văzuseră că Isus fusese crescut de Iosif și de Maria și, prin urmare, îl considerau fiul lui Iosif. Această idee reiese și din alte versete, precum Mt 13:55 și Lu 4:22, unde nazarinenii îl numeau pe Isus „fiul tâmplarului” sau „fiul lui Iosif”. Cu o anumită ocazie, oamenii care s-au poticnit din cauza cuvintelor lui Isus au spus: „Nu este acesta Isus, fiul lui Iosif? Nu îi cunoaștem noi pe tatăl și pe mama lui?”. (Ioa 6:42) De asemenea, Filip i-a spus lui Natanael: „Noi l-am găsit pe . . . Isus, fiul lui Iosif”. (Ioa 1:45) Afirmând că Isus „era, așa cum se credea, fiul lui Iosif”, Luca pur și simplu confirmă că aceasta era opinia generală.
așa cum se credea: Sau, posibil, „așa cum era stabilit prin lege”. Câțiva erudiți propun această ultimă variantă întrucât termenul grecesc permite o asemenea interpretare. În contextul de față, această redare ar transmite ideea că, potrivit registrelor genealogice ale vremii, Isus era din punct de vedere legal fiul lui Iosif. Totuși, redarea din Traducerea lumii noi este susținută de majoritatea bibliștilor.
Iosif, fiul lui Eli: Conform cu Mt 1:16, „lui Iacob i s-a născut Iosif, soțul Mariei”. În relatarea lui Luca, Iosif este numit „fiul lui Eli”, evident cu sensul de ginere al lui Eli. (Vezi o situație similară în nota de studiu de la Lu 3:27.) În genealogii, evreii obișnuiau să includă numai bărbați. De exemplu, dacă linia de descendență de la bunic la nepot se realiza prin intermediul unei fiice, ei consemnau numele ginerelui, nu pe cel al fiicei. Acesta poate fi motivul pentru care, în loc să o menționeze pe Maria, Luca îl menționează pe soțul ei, numindu-l fiu. În mod evident, Luca prezintă genealogia lui Isus prin Maria, deci se pare că Eli era tatăl Mariei și bunicul matern al lui Isus. (Vezi notele de studiu de la Mt 1:1, 16; Lu 3:27.)
-
-