-
Luca, note de studiu – capitolul 4Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
-
-
Omul nu trebuie să trăiască numai cu pâine: Când a menționat cuvintele lui Isus, care reprezintă un citat din De 8:3, Luca a prezentat o porțiune mai scurtă decât Matei. Unele manuscrise grecești și traduceri vechi completează citatul și adaugă expresia „ci cu orice cuvânt de la Dumnezeu”, făcând relatarea din Luca similară relatării paralele din Mt 4:4. Însă redarea mai scurtă din relatarea lui Luca se găsește în manuscrisele mai vechi. Totuși, este demn de remarcat că unele traduceri ale Scripturilor grecești creștine în ebraică (având simbolurile J7, 8, 10, 14, 15, 17 în Ap. C) ce conțin redarea mai lungă folosesc Tetragrama. Astfel, expresia ar putea fi tradusă prin „ci cu orice cuvânt care iese din gura lui Iehova”.
-