-
Faptele, note de studiu – capitolul 13Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
-
-
Iehova ne-a dat poruncă prin aceste cuvinte: Citatul inclus în acest verset reprezintă un fragment din Is 49:6, unde, în originalul ebraic, contextul arată clar că Iehova este cel care vorbește. (Is 49:5; compară cu Is 42:6) Această profeție avea să fie împlinită prin lucrarea efectuată de Slujitorul lui Iehova, Isus Cristos, și de continuatorii săi. (Is 42:1; vezi nota de studiu de la Lu 2:32 și Ap. C3, partea introductivă; Fa 13:47)
până la marginile pământului: Sau „până în cea mai îndepărtată parte a pământului”. Aici este citată profeția din Is 49:6, unde Septuaginta folosește aceeași expresie. Isaia a prezis că slujitorul lui Iehova urma să fie o „lumină a națiunilor” și că acea salvare de la Dumnezeu avea „să ajungă până la marginile pământului”. În Antiohia din Pisidia, Pavel și Barnaba au explicat că aceste cuvinte profetice reprezentau o poruncă dată de Iehova, potrivit căreia continuatorii lui Cristos aveau să fie o lumină pentru națiuni. Expresia grecească redată aici prin „până la marginile pământului” apare și în Fa 1:8 (vezi nota de studiu), arătând amploarea lucrării de depunere de mărturie despre Isus efectuată de continuatorii săi.
-