Вопросы читателей
Что такое крещение для мертвых?
Обсуждая воскресение к небесной жизни, апостол Павел записал весьма любопытное высказывание. В «Синодальном переводе» мы читаем: «Что делают крестящиеся для мертвых? Если мертвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мертвых?» В «Современном переводе» этот стих звучит так: «Что же делают те, кто крестится для мертвых? Если мертвые никогда не воскресают, то для чего принимают крещение из-за них?» (1 Коринфянам 15:29).
Подразумевал ли Павел, что живых нужно крестить вместо тех, кто умер некрещеным? Так может показаться из процитированных, а также некоторых других переводов Библии. Однако более внимательное рассмотрение самого Священного Писания, а также греческого слова, использованного Павлом, говорит в пользу другого вывода. Павел имел в виду, что помазанные христиане крестятся, или, образно говоря, погружаются, в жизненный путь, который ведет к смерти, подобной смерти Христа, до конца оставшегося верным Богу. Впоследствии они воскрешаются к духовной жизни, как и он.
Библия подтверждает такое объяснение. В письме римлянам Павел писал: «Или не знаете, что все мы, крестившиеся в Христа Иисуса, крестились в его смерть?» (Римлянам 6:3). В письме филиппийцам Павел говорил о своем стремлении познать «долю в его [Христа] страданиях, отдав себя на смерть, подобную его смерти», чтобы достичь «каким-нибудь образом раннего воскресения из мертвых» (Филиппийцам 3:10, 11). Павел подчеркивал, что быть помазанным последователем Христа — значит хранить верность в испытаниях, ежедневно сталкиваться с угрозой смерти и в заключение умереть, оставшись верным до конца, и воскреснуть к небесной жизни.
Примечательно, что вышеприведенные и другие тексты Писания, непосредственно упоминающие смерть в связи с крещением, относятся к живым людям, которые уже были крещеными, а не к тем, кто умер. Павел также говорил своим помазанным братьям: «Вы похоронены с ним в крещении его и благодаря ему и воскрешены вместе через свою веру в действия Бога, который воскресил его из мертвых» (Колоссянам 2:12).
Используемый в 1 Коринфянам 15:29 греческий предлог ипе́р, переданный в разных переводах Библии как «для» и «из-за», также может означать «для того, чтобы». Поэтому, в согласии с другими библейскими текстами, издание «Христианские Греческие Писания — Перевод нового мира» передает этот стих корректно: «Что делать тем, кто крестится для того, чтобы стать мертвыми? Если мертвые вообще не воскресают, то к чему им тогда и креститься, чтобы стать таковыми?»