ל [Lamed]
10 Prečo zostávaš stáť ďaleko, ó, Jehova?+
[Prečo] zostávaš skrytý v časoch tiesne?+
2 Zlý vo svojom povýšenectve rozpálene prenasleduje utláčaného;+
chytajú sa do nápadov, ktoré vymysleli.+
3 Zlý totiž pochválil sám seba pre sebeckú túžbu svojej duše+
a ten, kto dosahuje úžernícky zisk+, sa sám požehnal;
נ [Nun]
znevážil Jehovu.+
4 Zlý vo svojej povýšenosti nič neskúma;+
všetky jeho myšlienky sú: „Niet Boha.“+
5 Jeho cestám sa stále darí.+
Tvoje sudcovské rozhodnutia sú vysoko, mimo jeho dosahu;+
nad všetkých, ktorí mu prejavujú nepriateľstvo, nad všetkých sa nadúva.+
6 Povedal si v srdci: „Nebudem sa potácať;+
nebudem v nešťastí z pokolenia na pokolenie.“+
פ [Pe]
7 Ústa má plné prísah a podvodov a útlaku.+
Pod jazykom má ťažkosti a to, čím škodí.+
8 Číha v zálohe [pri] osadách;
zo skrytých miest zabíja nevinného.+
ע [Ajin]
Jeho oči vyhliadajú nešťastného.+
9 Stále číha na skrytom mieste ako lev vo svojej skrýši.+
Stále číha,+ aby násilne uniesol strápeného.
Násilne unáša strápeného, keď zatiahne svoju sieť.+
10 Je zdrvený, skláňa sa,
a vojsko sklesnutých musí padnúť do jeho silných [pazúrov].+
11 Povedal si v srdci:+ „Boh zabudol.+
Skryl svoju tvár.+
Istotne to nikdy neuvidí.“+
ק [Kof]
12 Povstaň,+ ó, Jehova. Ó, Bože, zodvihni svoju ruku.+
Nezabúdaj na strápených.+
13 Prečo len zlý znevážil Boha?+
Povedal si v srdci: „Nebudeš vyžadovať počet.“+
ר [Reš]
14 Veď ty sám si videl ťažkosti a mrzutosti.
Stále prihliadaš, aby si [ich] dostal do ruky.+
Tebe sa zveruje nešťastný+, chlapec bez otca.
Sám si sa stal [jeho] pomocníkom.+
ש [Šin]
15 Zlom ruku skazeného a zlého.+
Kiež pátraš po jeho zle, [dokiaľ] žiadne ďalšie nenájdeš.+
16 Jehova je Kráľom na neurčitý čas, áno navždy.+
Národy vyhynuli z jeho zeme.+
ת [Tav]
17 Túžbu miernych, ó, Jehova, istotne vypočuješ.+
Pripravíš ich srdcia.+
Budeš venovať pozornosť svojím uchom,+
18 aby si súdil chlapca bez otca a zdrveného,+
aby sa pred smrteľným človekom, ktorý je zo zeme, už nikto nechvel.+