Mashoko Emuzasi
k Apo chiito chechiGiriki khei·ro·to·neʹo chinorondedzerwa sechinoreva bedzi ‘kusarudza kupfurikidza nokusimudza ruoko,’ ikoku kunokundikana kucherekedza revo yapashure yeshoko racho. Nokudaro, A Greek-English Lexicon, rakanyorwa naLiddell naScott, rakapepetwa naJones naMcKenzie ndokudhindwazve muna 1968, rinorondedzera shoko racho serinoreva “kusimudza ruoko, nokuda kwechinangwa chokupa kuvhota kwomunhu mugungano . . . II. c. acc. pers. [nokunongedzera munhu], kusarudza, nenzira yakako[dzera] nokusimudzwa kwamaoko . . . b. gare gare, kazhinji kazhinji, kugadza, . . . kugadza kubasa muChechi, [pre·sby·teʹrous] Mab. Av. [Mabasa Avaapostora] 14.23.” Kushandiswa kwapashure ikoko kwakanga kwakapararira mumazuva avaapostora; shoko racho rakashandiswa mupfungwa iyoyo nowezvenhau wechiJudha womuzana rokutanga ramakore Josephus muJewish Antiquities, Bhuku 6, ganhuro 4, ndima 2, uye ganhuro 13, ndima 9. Chimiro chegirama chimene chaMabasa 14:23 muchiGiriki chapakuvamba chinoratidza kuti Pauro naBharnabhasi ndivo vakaita zvakarondedzerwa ipapo.