Wahyu nu Ditarima ku Yahya
2 ”Keur malaikat+ sidang jamaah di Éfésus,+ tulis kieu: Ieu nu diucapkeun ku nu nyekel tujuh béntang dina leungeun katuhuna sarta nu leumpang di tengah-tengah tujuh wadah lampu tina emas:+ 2 ’Kuring nyaho naon nu dilampahkeun ku manéh. Manéh geus banting tulang jeung tetep tabah. Manéh teu narima jalma jahat. Manéh gé nguji jalma-jalma nu ngakuna rasul,+ padahal mah lain. Éta jalma-jalma kanyahoan bohong ku manéh. 3 Manéh loba ngalaman kasusah demi ngaran kuring,+ tapi manéh tabah jeung teu nyerah.+ 4 Sanajan kitu, aya nu teu dipikaresep ku kuring ti manéh. Kanyaah manéh teu kawas nu mimiti.
5 ”’Ku kituna, pikirkeun sakumaha jerona manéh geus tigebrus. Geura tobat,+ lampahkeun deui naon nu baheula dilampahkeun. Lamun manéh teu tobat,+ kuring bakal datang tuluy nyingkirkeun wadah lampu manéh.+ 6 Tapi, aya kénéh nu alus ti manéh: Manéh ngéwa kana lalampahan sékte Nikolaus,+ nu dipikangéwa ogé ku kuring. 7 Saha waé nu baroga ceuli, sok déngékeun naon nu diucapkeun ka sidang-sidang jamaah ku jalan kawasa suci:+ Sing saha nu unggul+ ku kuring bakal diidinan ngadahar buah tina tangkal kahirupan+ nu aya di pirdaus Allah.’
8 ”Keur malaikat sidang jamaah di Smirna, tulis kieu: Ieu nu diucapkeun ku manéhna, nyaéta ’Nu Mimiti jeung Nu Ahir’,+ nu pernah maot jeung hirup deui:+ 9 ’Kuring nyaho manéh téh sangsara jeung miskin, tapi sabenerna mah manéh téh beunghar.+ Kuring gé nyaho manéh téh dihina ku jalma-jalma nu ngakuna urang Yahudi, padahal mah lain. Maranéhna téh baladna Sétan.+ 10 Ulah sieun ku kasangsaraan anu bakal kaalaman.+ Iblis bakal terus ngajebloskeun sababaraha ti maranéh ka panjara supaya maranéh bener-bener diuji. Maranéh bakal sangsara salila sapuluh poé. Buktikeun manéh satia nepi ka maot, tuluy kuring bakal méré makuta kahirupan ka manéh.+ 11 Saha waé nu baroga ceuli, sok déngékeun+ naon nu diucapkeun ka sidang-sidang jamaah ku jalan kawasa suci: Sing saha nu unggul+ pasti moal ngalaman maot nu kadua.’+
12 ”Keur malaikat sidang jamaah di Pérgamus, tulis kieu: Ieu nu diucapkeun ku manéhna, nu boga pedang panjang, seukeut dua sisina:+ 13 ’Kuring nyaho manéh cicing di mana, nyaéta di tempat tahtana Sétan. Tapi, manéh satia ka kuring.+ Manéh gé boga iman nu kuat ka kuring,+ malahan tetep satia waktu Antipas, saksi kuring nu satia,+ dipaéhan+ hareupeun manéh, di tempatna Sétan.
14 ”’Sanajan kitu, aya sababaraha nu teu dipikaresep ku kuring ti manéh. Manéh ngantep jalma-jalma nu nuturkeun pangajaran Biléam+ tetep aya di antara maranéh. Biléam téh nu ngajar Balak+ pikeun nyasabkeun bangsa Israél. Ku kituna, bangsa Israél labuh kana dosa ku cara ngadahar daging nu dikurbankeun ka berhala sarta ngalampahkeun lampah cabul.*+ 15 Kitu ogé di antara maranéh, aya nu nuturkeun pangajaran sékte Nikolaus.+ 16 Jadi, geura tobat. Lamun henteu, kuring bakal gancang datang ka manéh sarta merangan maranéhna ku pedang panjang nu bijil tina baham kuring.+
17 ”’Saha waé nu baroga ceuli, sok déngékeun naon nu diucapkeun ka sidang-sidang jamaah ku jalan kawasa suci:+ Ka jalma nu unggul,+ kuring bakal méré manna nu disumputkeun.+ Kuring gé bakal méré batu bodas leutik nu ditulisan ngaran anyar. Euweuh nu nyaho éta ngaran, salian ti anu narimana.’
18 ”Keur malaikat sidang jamaah di Tiatira,+ tulis kieu: Ieu nu diucapkeun ku Putra Allah, nu panonna hurung siga seuneu+ sarta nu sukuna siga tambaga murni:+ 19 ’Kuring nyaho naon nu dilampahkeun ku manéh, kanyaah, iman, palayanan, jeung katabahan manéh. Kuring gé nyaho naon nu dilampahkeun ku manéh ayeuna téh leuwih alus ti nu enggeus-enggeus.
20 ”’Sanajan kitu, aya nu teu dipikaresep ku kuring ti manéh. Manéh ngantep awéwé nu siga Izebél,+ nu ngaku-ngaku nabiah. Manéhna ngajar jeung nyasabkeun palayan-palayan kuring pikeun ngalampahkeun lampah cabul*+ sarta ngadahar daging nu dikurbankeun ka berhala. 21 Kuring geus méré waktu ka éta awéwé pikeun tobat, tapi teu tobat-tobat, tetep wéh ngalampahkeun lampah cabul.* 22 Ku kuring manéhna bakal ditarajang ku panyakit nu parah. Jalma-jalma nu jinah jeung manéhna gé bakal dijieun sangsara pisan, kajaba lamun maranéhna tobat tina lalampahan nu diajarkeun ku éta awéwé. 23 Anak-anak ti éta awéwé ku kuring bakal dipaéhan ku wabah panyakit nu parah. Ku kituna, sakabéh sidang jamaah bakal nyaho kuring téh nu mariksa haté jeung batin.* Kuring bakal ngabales unggal jalma satimpal jeung kalakuanana.+
24 ”’Tapi ka nu séjén-séjén di Tiatira, nu teu kabawa ku ieu pangajaran sarta nu teu nyaho kana pangajaran nu disebut ”rasiah-rasiah Sétan nu jero”,+ kuring ngomong yén kuring moal nambahan beban deui ka maranéh. 25 Tapi nepi ka kuring datang, pék terus lampahkeun hal-hal hadé nu geus dilampahkeun ku maranéh.+ 26 Ka jalma nu unggul sarta nu ngajalankeun paréntah kuring nepi ka ahir, kuring bakal méré kawasa pikeun maréntah bangsa-bangsa,+ 27 sakumaha kawasa nu ditarima ku kuring ti Bapa. Manéhna bakal ngangon bangsa-bangsa ku tongkat beusi,+ supaya kabéhanana ancur siga guci taneuh liket nu remuk. 28 Manéhna bakal dibéré béntang isuk ku kuring.+ 29 Saha waé nu baroga ceuli, sok déngékeun naon nu diucapkeun ka sidang-sidang jamaah ku jalan kawasa suci.’