2 KORINTHIERNA
Studienoter – kapitel 13
tredje gången: Se studienot till 2Kor 12:14.
Det krävs två eller tre vittnen: Den regel om bevisföring som gällde under den mosaiska lagen var att det krävdes två eller till och med tre ”vittnen [ordagrant ”vittnens mun”]” för att domarna skulle kunna fastställa en sak. (5Mo 17:6; 19:15) Den principen höll Jesus fast vid. (Mt 18:16; Joh 8:17, 18) Ordet ”mun” användes som en stilfigur (en metonymi) för det vittnena sa, deras vittnesmål. Paulus citerade 5Mo 19:15 när han här skrev om att han planerade att komma till Korinth, vilket visar att man följde den här principen i den kristna församlingen. (1Ti 5:19)
var kraftlös: Dvs. på grund av att han var människa.
blev avrättad på pålen: Eller ”fästes vid en påle (stolpe)”. (Se studienot till Mt 20:19 och Ordförklaringar under ”Påle” och ”Tortyrpåle”.)
Fortsätt granska: Några i Korinth hade ifrågasatt Paulus och ville ha bevis för att han verkligen var en representant för Kristus. (2Kor 13:3) Paulus framhåller att de i stället behöver fortsätta granska sig själva. En ordbok säger att ordet för ”granska” som Paulus använder här kan betyda ”försöka förstå någots beskaffenhet eller egenskaper”. (F.W. Danker, 2000: A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature) De kunde förstå hur det stod till med den egna andligheten genom att jämföra sitt uppförande, sin inställning och sina val med de heliga sanningar som de hade lärt sig. När de granskade sig själva på det sättet kunde de ta reda på och bevisa för sig själva att de var sanna kristna. Ordet för ”ta reda på” som Paulus använde kan syfta på att pröva om något är äkta eller inte, till exempel i samband med metaller.
i tron: I det här sammanhanget syftar ordet ”tron” på de kristna lärorna och trosuppfattningarna. (Apg 6:7, fotnot; Gal 6:10; Ef 4:5; Jud 3) Det är synonymt med ”sanningen”, som används i Gal 5:7, 2Pe 2:2 och 2Jo 1. Paulus framhåller här att det inte räcker med att känna till de sanningar och principer som Jesus lärde ut. En kristen måste också leva i tron, dvs. leva efter de sanningarna. (2Kor 12:20, 21)
föras till rätta igen: Eller ”återföras i rätt läge”. Det här är enda gången det grekiska ordet katạrtisis förekommer i de kristna grekiska skrifterna. Det här och andra besläktade ord användes för att beskriva att man återställde något till ett rätt tillstånd. I Mt 4:21 används till exempel verbet katartịzō för att beskriva att man ”lagade” nät. I Gal 6:1 används samma verb om behovet av att föra en medtroende som har slagit in på fel kurs till rätta igen andligen. Det besläktade substantivet katartismọs, som har återgetts med ”föra ... till rätta” i Ef 4:12, användes ibland i medicinska texter om att återföra något som gått ur led i rätt läge.
bröder: Ibland syftar uttrycket ”bröder” på både män och kvinnor.
Fortsätt ... att föras till rätta: Se studienot till 2Kor 13:9.
med en helig kyss: Se studienot till Rom 16:16.