ATROT-BET-JOAB
[Ạtrot-Bet-Jọab] Betyder ”kronor [dvs. runda inhägnader] tillhörande Joabs hus”.
Ett namn som nämns bland ”Salmas söner” i Judas stams släktregister. (1Kr 2:54) Några menar att Atrot-Bet-Joab är namnet på en stad i Juda, med hänvisning till att ortnamn som Kirjat-Jearim, Bet-Gader och Betlehem nämns i släktregistren. Men enbart det att det här namnet också är namnet på en stad bevisar inte att det är den staden som avses här, eftersom det finns många exempel på personer och städer som bär samma namn. Dock tyder formen eller betydelsen av vissa namn i dessa släktregister på att de snarare är geografiska namn än personnamn. Förklaringen kanske ligger i den uppfattningen att namnet avser stadens invånare snarare än själva den geografiska platsen, en uppfattning som många forskare har. Därför kan ordet ”far” i vissa fall avse en ”stamfar” till dem som bor i en stad eller ”den mest framträdande invånaren”.
Det är värt att lägga märke till att ordet för ”far” i den hebreiska grundtexten i 1 Moseboken 4:20, 21 i de flesta svenska översättningar har återgetts med ”stamfar” (NV, 2000) eller ”stamfader” (SFB, 1917). Enligt hebreiska ordböcker kan ordet för ”far” också betyda ”härskare”, ”överhuvud” (A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, Brown, Driver och Briggs, 1980, sid. 3), ”stamfar, förfader till en stam, till ett folk ... till en plats ... stamfar till en viss kategori av människor, ... till utövarna av ett visst yrke ... ortens grundare eller högsta myndighetsperson”. (Lexicon in Veteris Testamenti Libros, L. Koehler och W. Baumgartner, Leiden 1958, sid. 1) (Jfr Jes 22:20–22.)