MERAB
[Mẹrab] Från en rot som betyder ”bli många (talrika)”.
Den äldsta av kung Sauls två döttrar. (1Sa 14:49) Saul hade tydligtvis lovat att ge den man som besegrade Goljat en av sina döttrar till hustru (1Sa 17:25), och det kan vara därför han lovade att ge Merab åt David. Efter sin tvekamp med Goljat hade David visat sig handla med stor insikt och ha stor framgång i kampen mot filistéerna i så hög grad att Saul ”var förskräckt för honom”, samtidigt som folket i Israel och Juda älskade honom. (1Sa 18:15, 16) I samband med att Saul lovade att ge David Merab till hustru uppmanade han honom att fortsätta att vara tapper samtidigt som han tänkte: ”Må inte min hand komma över honom, utan må filistéernas hand komma över honom” – han hoppades att David skulle dö i strid. David tvekade ödmjukt att ta emot erbjudandet att bli kungens svärson. Det visade sig att Saul inte höll sitt löfte, och Merab blev aldrig Davids hustru. Skildringen visar att den yngsta dottern, Mikal, var ”förälskad i David”, vilket kan betyda att Merab inte var det. Hur det än var med den saken visade det sig att ”vid den tidpunkt då Sauls dotter Merab skulle ges åt David hade hon redan blivit given åt meholatiten Adriel till hustru”. (1Sa 18:17–20)
Merab födde fem söner åt Adriel. Längre fram överlämnade emellertid David dessa söner och två andra som tillhörde Sauls hushåll till gibeoniterna, som dödade alla sju. Detta gjordes för att sona att Saul hade försökt utrota gibeoniterna. (2Sa 21:1–10)
Merabs syster uppfostrar hennes söner. Enligt den masoretiska texten omnämner 2 Samuelsboken 21:8 ”de fem söner som Mikal, Sauls dotter, hade fött åt Adriel”. Men enligt 2 Samuelsboken 6:23 dog Mikal barnlös. Det tycks som om några avskrivare har försökt lösa det här problemet genom att skriva namnet ”Merab” i stället för ”Mikal” i 2 Samuelsboken 21:8. Något som tyder på det är att Paul de Lagardes utgåva av den grekiska Septuaginta och två hebreiska handskrifter har ”Merab” i den här versen. Den traditionella förklaringen av 2 Samuelsboken 21:8 med den läsart som nästan alla andra handskrifter har är enligt följande:
Merab, Mikals syster, var gift med Adriel och födde fem söner åt honom. Men Merab dog tidigt, och hennes syster Mikal, som hade blivit förskjuten av David och var barnlös, uppfostrade de fem pojkarna. Det är därför de omnämns som Mikals barn i den här versen. I överensstämmelse med denna förklaring av 2 Samuelsboken 21:8 har Isaac Leesers bibelöversättning ordalydelsen ”Mikals, Sauls dotters, fem söner, vilka hon hade uppfostrat åt Adriel”, och en fotnot till versen säger: ”Mikal var Davids hustru; men barnen var barn till Merab, Sauls äldsta dotter, och de blev förmodligen uppfostrade av hennes syster.” Targumerna har följande läsart: ”Merabs fem söner (vilka Mikal, Sauls dotter, uppfostrade), vilka hon födde.” Andra faktorer, som inte nämns i Bibeln, kan också ha inverkat på hur man valde att formulera sig.